Читать Город будет жить / Город будет жить: Глава 6: Первая встреча. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод Город будет жить / Город будет жить: Глава 6: Первая встреча.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Майя бежала со своей максимальной скоростью.

С того случая прошло уже четыре месяца. Человек, который ее когда-то избил, почему-то начал относится к ней по-доброму и даже иногда поучать. Может, у него была некая важная причина для причинения ей боли? Точно. Так и было. Она в этом уверена.

В любом случае, сейчас она абсолютно во всём ему доверяла. Но в начале, разумеется, всё время вздрагивала, когда Джордж обращался к ней. А он прекрасно знал ее страхи и старался говорить с ней максимально мягко. И периодически хвалили, чтобы поднять ее самомнение.

Майя зашла внутрь торговой палатки.

— Я п-пришла! — выкрикнула Майя.

Как-то раз Джордж сказал ей, что из-за тихого голоса ее довольно таки часто плохо слышно. Особенно когда рынок полон людей. И она начала постоянно кричать, чтобы Джорджу не приходилось напрягать свои уши.

— Отлично. Разложи пока всё в этих ящиках по своим местам.

— Д-да!

По сути, Джорджу даже не требовалась никакая помощь, но он всё равно взял девочку на подработку. Ему нравилось наблюдать, как та бережно раскладывает товар и охраняет его, вглядываясь в толпы людей в поисках подозрительных, по ее мнению, личностей. В конце концов, вдруг кто-то, как и она тогда, попытается украсть товар?

Возможно, из-за ее всё время пристального взгляда, до сих пор только пара человек попытался что-либо у них украсть. И после были пойманы и побиты Джорджем.

Тогда был летний день, но, несмотря на это, было довольно-таки прохладно. Но это и не удивительно. Небо ведь заволокло тучами. Удивительно было то, что подобная погода сохраняется уже месяц.

— Эх… Видать правду в газетах пишут… — внезапно вздыхает Джордж.

— Ч-что?

— Хмм? Нет. Сейчас это не важно. Потом тебе расскажу. Лучше взгляни вон туда, — говорит он и махает головой в сторону пытаясь что-то показать.

Майя смотрит в ту сторону и видит двух подростков. Мальчика лет шестнадцати и девочку примерно такого же возраста, которая держала мальчика под локоть, будто таща его вперед. Но кое-что их отличало от остальных людей на этом рынке, а именно их богатые одежды.

Мальчик был одет в черный, как смоль, кожаный костюм и белую шелковую рубашку. Девочка была в белом платье, подбитым мехом, и красной мантией поверх.

— Сразу видно, что они детишки богачей, — немного зло говорит Джордж.

— Н-наверно…

Богачей… Майя сразу же уцепилась за это слово. Она раньше видела богатых людей, но редко. Они часто разъезжают в городе на машинах и выглядят гораздо лучше личностей, которых она до этого видела или с которыми ей до этого приходилось часто контактировать или убегать. Избитые уличные проститутки, грязные бомжи и беспризорники, старые умирающие бабки, ковыляющих на костылях, и многие-многие другие. Они отличались от большинства людей. Они живут в другом мире.

“А всё потом что у них есть деньги”, — мысль, которая сразу же возникла у нее в голове.

Джордж учил ее этому. Тому, что деньги в этом мире решают всё. И тому, что большинство богатых людей – “уроды” (так он их называл).

Они имеют несметные богатства, но не делятся ими с обычными людьми. Они живут только в свое удовольствие. Их дома настолько большие, что в них может поместится поселение целого села, и настолько дорогие, что даже если все жители этого самого села соберут все свои сбережения, им даже приблизительно не хватит денег чтобы купить этот дом. И большинство богачей ненавидят обычных людей. Считают их своими рабами.

Хоть Джордж и говорил, что бывают исключения, но Майя уже подсознательно ненавидела этих двух.

— Попробуй завлечь их к нам.

— … Ммм?

— У меня недавно появился кое какой привезенный из-за границы фрукт. Я один раз его попробовал — вкус просто невероятный. Пускай и они его попробуют. Не за дешево, разумеется.

— Но я же!…

— Если хотя бы попробуешь я и тебе дам съесть один его плод.

— … Л-ладно…

И она с обреченной миной поплелась к ним.

Подойдя ближе, она смогла лучше разглядеть их рост и лица.

Мальчик был примерно в метр семьдесят, а девочка если и ниже, то всего на пару сантиметров.

Но кое-что ей сразу же бросилось в глаза в этой девочке.

У нее было, несомненно, красивое лицо и прекрасные седые волосы, но это она видела еще до того, как подошла. А удивительны были ее большие розовые глаза, которые будто излучали свет, как в прямом, так и в переносном смысле. У людей Майя прежде никогда подобного не видела. Да и ни у одного животного подобного тоже нет.

“Удивительно…”

Мальчик тоже был красив.

Короткие волосы, черные, как смоль. Смазливое личико с острыми скулами и глаза бирюзового цвета.

http://tl.rulate.ru/book/82980/2881057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку