Готовый перевод I Am the Corpse King / Я Король Трупов: Глава 353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 353 Сюй Хайхуэй и А Фу обнаруживают солдат

   Насколько длинной должна быть электрическая сеть, чтобы охватить небольшую территорию озера Чжиян? Под действием тяги псевдодракона в воде электрическая сеть «шуршала» в сторону берега, а всплески воды, которые были подняты или закрутились, разлетались и приземлялись на головы нескольких солдат.

   В тот момент, когда брызги воды попали на их головы, солдаты замерли и задергались. Вода была полна электрических ионов, и как только они сталкивались с плотью, они безумно вонзались в нее!

   Раздалось несколько криков, и эти солдаты упали на землю, не зная, живы ли они или мертвы, но это было еще не самое худшее. После того, как псевдодракон вытащил электрическую сеть из воды своей огромной силой, он затащил ее в воздух и швырнул в другой транспортный самолет!

   «Черт возьми! Убирайся с дороги!»

   «Не надо меня так сильно прижимать, пропустите меня!»

   «Ты, что впереди, убирайся, я идиот!»

   Электрическая сеть свернулась в шар в воздухе, накрыв солдат с одной стороны. Солдаты там были шокированы и впали в транс, сцена снова пришла в беспорядок. Крики и проклятия не прекращались, они адресовались всем женщинам в семьях солдат.

   Когда они подъехали, никто, кроме людей из военного ведомства, не взял с собой оружие. Все они выполняли свою работу возле форта. Теперь, когда они покидают форт, у них нет в руках огнестрельного оружия. Столкнувшись с псевдодраконом, вылезшим из доисторического мира, они всегда чувствуют, что чего-то не хватает.

   Очень хочется выстрелить в псевдодракона из пистолета, независимо от того, может ли пуля его поранить или нет.

   Оставив башню и прислушавшись к боевой машине, они больше ничего не могли сделать.

   Вооруженные вертолеты, зависшие в небе, тоже беспомощно смотрят на псевдодракона. Они редко борются. Они атакуют его, но как только атакуют, то обязательно нанесут урон товарищам внизу. Они не осмеливаются и могут только стоять так. Посмотрите, попробуйте найти фигуру Хэ Чжоулуна.

   Есть также унтер-офицеры первого ранга, чем Хэ Чжоулун, которые хотят навести порядок, но как бы они ни кричали, они не могут заставить солдат перестроиться.

   На месте происшествия царил хаос, и электрическая сеть, которую выбросили в воздух, также упала со временем, накрыв сразу десятки солдат.

   В тот момент, когда тела коснулись электрической сети, промелькнула молния «Зицзи», мгновенно превратив этих солдат в черный уголь.

   Эта сцена похожа на то, когда люди используют электрических комаров, чтобы ударить электрических комаров, и когда комары до некоторой степени бьются током, источается резкий запах.

   Больше всего раздражает то, что на электрической сети есть вода, и ущерб, наносимый телу при прикосновении, удваивается. Несколько новых солдат-людей не ушли и не умерли после того, как к ним прикоснулась электрическая сеть, а загорелись.

   Пламя превратило этих новых солдат-людей в пожарных. Интенсивное и невыносимое ощущение жжения может свести с ума, но их нельзя победить. Есть ли способ быстро умереть?

   Хотел попросить о помощи моих товарищей, которые не совершили никаких преступлений, но все спасались сами.

   Беспомощные солдаты, объятые огнем, могли только терпеть сильную боль и бегать, но пламя было таким сильным, что они не могли открыть глаза.

   Было так трудно умереть, что кто-то случайно подбежал к точке складирования боеприпасов и смешался с желтой нитью, которая их окружала. Все его тело взлетело и упало на ящики.

   Пуф!

   Пламя на людях нашло новую «пищу» и сожгло их в ящиках. Многие не заметили, что здесь произошло, и лишь некоторые заметили. В гневе, он побежал вместе с армией.

   Через некоторое время пламя превратилось из маленького в большое, а солдаты, ползающие по пункту хранения боеприпасов, превратились в обугленные трупы, и каждый дюйм их кожи был в морщинах, очень уродливый.

   Бум!

Был оглушительный громкий шум, и все были ошеломлены. Когда они посмотрели в сторону звука, они увидели небольшое грибовидное облако с ослепительным светом. Местность возле озера Жиян осветилась как при дневном свете. Транспортный вертолет длиной более десяти метров был сбит и взлетел на высоту более десяти метров. Когда он упал, то снова взорвался с грохотом!

   Взорвалась точка хранения боеприпасов, и образовавшаяся ударная волна вызвала огромные волны на поверхности только что успокоившегося озера Жиян, а ветви на другой стороне тоже зашумели.

   Солдаты, находившиеся близко, не успели среагировать, они были сброшены в воздух сильной жарой, и их тела потеряли форму.

  Псевдодракон, яростно убивавший солдат, находился ближе всего к центру взрыва. После взрыва его тело стало похоже на воздушного змея с оборванной ниткой. Другие части тела с аккуратно прилегающей чешуей и панцирем мгновенно отделились и разлетелись на бесчисленное количество частей, обнажив кровавую плоть внутри. Объем вылетел на сотню метров вместе с бесчисленными солдатами.

   Высший унтер-офицер с силой новоиспеченного человека второго порядка пытался удержать свою фигуру, но все равно был отброшен. Можно себе представить, насколько велика сила этого взрыва?

  Сюй Хайхай заинтересованно наблюдал, и в тот момент, когда склад боеприпасов взорвался, он почувствовал только сильный порыв ветра.

   "Такой взрыв должен быть достаточным, чтобы вы могли съесть целую кастрюлю".

   Он пробормотал в своем сердце, конечно, он говорил о псевдодраконе, и он не мог его контролировать, что заставляло его чувствовать себя очень неуютно.

   Теперь у псевдодракона похожие ранения, и ему нужно сделать еще один выстрел!

  Сюй Хайхуэй медленно закрыл глаза, но не из-за предыдущего психического удара, а из-за другой способности.

   Но вскоре после того, как он закрыл глаза, он открыл их со вздохом, а Афу тоже зарычал.

Двое зомби увидели, что сюда летит чёрная тень. Это был новоиспеченный человек второго порядка, которого только что подбила взрывная волна. Он полетел прямо к Сюй Хайхаю, к подножию Ли Сюйхай. Остановитесь на расстоянии трех-четырех метров.

"Что……"

   Со стоном боли старший унтер-офицер почувствовал, что сломал себе все кости, но почувствовал только, что реальное положение вещей не так уж серьезно. Он быстро встал с побледневшим лицом.

   Но на этой остановке выражение его лица на мгновение оцепенело, когда он уставился на зомби перед собой.

   "А...вы...зомби!"

   Вялое начало было сначала невнятным, и, наконец, он закричал и произнес слово "Зомби!"

  С этим он израсходовал последние силы и издал самый громкий звук в своей жизни. Насколько громкий новоиспеченный человек второго порядка? Этот крик оглушил еще живых людей, и все они повернулись и посмотрели на павильон!

   Они увидели, как Сюй Хайхуэй и Афу стоят там, один большой, другой маленький. Если бы не крик унтер-офицера, они бы не смогли разглядеть двух зомби в темноте.

   В это время Хе Чжоулун подошёл к стороне управляющих солдат Gejin-114 и хотел что-то сказать, но был вызван этим звуком и посмотрел в сторону Афу.

   Два солдата, управлявшие огромным Гатлингом Gejin-114, потянули за регулятор и повернули дуло против Сюй Хайхуэй.

   Один на один, на переднем экране начинают меняться цифры, цифры прыгают от единицы к десяткам тысяч!

   Выше установлен детектор антиживой материи.

   (конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/82844/3975624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода