Глава 252. Поиск собственной тени
"Понял". Выжившие на поле боя пробормотали вразнобой.
Тан Е нахмурился, а затем в его глазах промелькнула холодная вспышка.
"Хорошо! Хорошо! Хорошо! Поднимите оружие за Лаоцзы!"
Тан Е трижды произнес приказ напрямую, в то время как Хуан Цюаньцзю и другие восемь новых людей и десятки других младших братьев были несколько ошеломлены, услышав это.
Лица выживших покрылись паникой, и строй начал бунтовать.
"Я хочу от вас всех утвердительного ответа, мне не нужна эта ерунда голоса, это не свалка, если все так и будет, то извините, вам лучше бросить мне вызов, вы правда думаете, что ваши жизни ценны? Тогда я вам скажу прямо, даже если я убью вас всех сейчас, никто не сможет меня наказать, ясно, попробуете? Хе-хе-хе~"
Жестокая улыбка Тан Е не только напугала выживших, но и заставила Хуан Цюаньцзю, Чжоу Рана и Цзюньцзюна чувствовать себя некомфортно.
"Это конец света, признайте эту эпоху и не переоценивайте свою ценность, ясно, все?"
"Ясно!"
В этот момент все выжившие закричали в полный голос, и в их голосах звучали разные эмоции. Некоторые кричали, чтобы выплеснуть свои страдания последних дней, некоторые кричали чисто под принуждением, а некоторые действительно понимали, насколько жестоко нынешнее время.
Замученный многими людьми осмелится ли Тан Е убивать? Никто не уверен, что он осмеливается убивать или нет. Это пари ценой собственной жизни. Ни один обычный человек не осмелится так пари.
Как и сказал Тан Е, в последние дни, даже если он убьет более тысячи выживших здесь, справедливый посланник не сможет наказать его.
И здесь, для этого владыки, это рай, а для них — настоящий ад!
Глядя на группу выживших с хмурыми лицами перед собой, Тан Е ничего не сказал, оглядевшись туда-сюда и, наконец, остановился на маленьком мальчике, прижатом к мужчине.
Это этот мальчик вчера первым поприветствовал его. В этом равнодушном мире, когда он впервые пришел сюда, все знали, что здесь ночью будут монстры, но никто его не предупредил или даже не обратил внимания.
И этот маленький мальчик произвел на Тан Е глубокое впечатление.
На незрелом лице мальчика было испуганное выражение, и он крепко обнимал мужчину за бедро. Изначально он смотрел на Тан Е, но когда Тан Е посмотрел на него, он внезапно спрятался за спину мужчины. Его напугала сцена, которую Тан Е только что убил.
А когда мужчина увидел взгляд Тан Е, он тоже нервно протянул руку, чтобы погладить сзади, защищая своего сына.
Тан Е не удивился, увидев это, дважды "хе-хе" рассмеялся, а затем направился к отцу и сыну.
Выжившие впереди него увидели, как он приближается, и в панике отшатнулись в стороны. Под взглядами бесчисленных пар глаз, полных страха, Тан Е подошел к мужчине.
"Сначала отойди в сторону", - сказал Тан Е мужчине.
"Что ты делаешь, он мой сын, и он ничего плохого не сделал", - лицо мужчины исказилось страхом.
Тан Е нахмурился и, не желая разговаривать, оттолкнул его и посмотрел на мальчика.
Под его испуганным взглядом Тан Е мягко спросил: "Как тебя зовут?"
"Его зовут Ву Мэнхуай".
Прежде чем маленький мальчик успел заговорить, его отец ответил первым, глядя на этого человека, без эмоций убившего раньше, его сердце становилось все более и более горьким, и теперь он только боялся, что Тан Е внезапно убьет его сына.
"Ву Мэнхуай?"
"Угу..."
Ву Мэнхуай робко кивнул.
"Очень хорошо, имя очень хорошее, Ву Мэнхуай, я задам тебе вопрос, если ты ответишь правильно, я тебя вознагражу".
"Правда?"
Услышав о награде, глаза Ву Мэнхуая загорелись, и его предыдущий страх перед Тан Е временно улетучился.
"Да".
"Тогда... тогда спрашивай".
Тан Е приподнял на уголке рта странную улыбку и сказал: "Скажи, кто я?"
У Мэнхуай ошеломленно выслушала это, немного подумала и неуверенно ответила: «Вы... вы босс!»
«Поздравляю, ты угадала!»
Тан Е казался очень счастливым, он вытащил из кармана копчёную колбасу и протянул её У Мэнхуай:
«На, это твоя награда».
«Спасибо, спасибо, спасибо, босс!»
У Мэнхуай тут же запрыгала от радости, как только увидела еду.
Когда Тан Е достал эту копчёную колбасу, вокруг У Мэнхуай появилось несколько злобных глаз, которые загорелись жадностью.
Еда в эпоху апокалипсиса - самая большая ценность, и копчёная колбаса, которую Тан Е дал У Мэнхуай, в мгновение ока пробудила жадность в сердцах всех присутствующих.
Они не осмеливались вырывать еду из рук Тан Е, и не осмеливались хватать еду, которую он только что дал У Мэнхуай, потому что он был сильным человеком, а У Мэнхуай - нет. Как только Тан Е уйдёт, найдётся много желающих отбить еду у У Мэнхуай.
Увидев, что его сын получил колбасу, мужчина по имени У Цзинхун крепко сжал веки. В конце света получение еды на глазах у стольких людей - нехороший знак.
Истина в том, что каждый человек невинен, и преступность - это принцип, который проходит через почти всех людей, живущих в последние дни! Это то, что понимают все!
У Цзинхун отчаянно подмигивал сыну и хотел, чтобы тот съел колбасу, пока там был босс Тан Е. К сожалению, У Мэнхуай этого не заметила и всё ещё была погружена в радость от получения еды. Она уже представляла себе, как они с папой вернутся домой и вместе разделят эту вкусную еду.
И именно эта идея привела в восторг других выживших с зелёными от зависти глазами.
Не ешь, ну и ладно. Не ешь, подожди, пока босс уйдёт, и они смогут отобрать еду силой!
Что касается правила, о котором только что сказал Тан Е, — запрет бросать людей в трупы после их убийства, — им было всё равно, или они вообще не слушали слова Тан Е и могли подумать, что Тан Е просто шутит.
«Хорошо, есть ещё один вопрос, если ты ответишь правильно, получишь более щедрую награду».
«А? Правда? Тогда, босс, спрашивайте».
Ответив на предыдущий вопрос Тан Е, У Мэнхуай также почувствовала, что следующий вопрос не был сложным и, вероятно, ответит на него правильно, поэтому закивала головой, как погремушка.
«Следующий вопрос: если ты своими глазами увидишь человека в опасности, ты его спасёшь?»
У Мэнхуай подняла голову и посмотрела на Тан Е, услышав это. Её невинные глаза были словно рай, который Тан Е уже давно не видел.
В этом апокалипсисе так много грехов, и даже я не могу не следовать за толпой. Границы дозволенного, которые я когда-то установил для себя, давно перейдены.
Теперь, глядя на своё совершенно иное «я», Тан Е чувствует какую-то опустошённость, и он может найти отголоски своего прошлого только в других.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/82844/3968735
Готово: