Готовый перевод I Am the Corpse King / Я Король Трупов: Глава 220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 220: Превосходный ход

В ушах Ли Цинтяня раздался истеричный голос Тан Е. Она опешила и огляделась по сторонам, но ничего не увидела.

Её сердце охватила паника. Самое страшное — это неизвестность, а этот голос принадлежал ей!

— Кто здесь? Покажись!

Ли Цинтянь встала рядом с Ли Хэнянем, и в её теле вскипела кровь, готовясь к отражению атаки незнакомца.

Дверь магазина с грохотом разлетелась на куски, и из неё вышел странный мужчина ростом с Ли Хэняня, одетый в длинное пальто и маску Гая Фокса.

С его появлением воздух похолодел, и подул порыв ветра, словно из ада выполз злой дух, от которого Ли Цинтяня охватил ужас и пробрала дрожь.

А Ли Хэнянь задрожал, как будто встретил своего злейшего врага, и невольно попятился.

Это был зомби. Пусть и могущественный зомби третьего порядка, но Тан Е был сильнее его. Он инстинктивно чувствовал естественный благоговейный страх низкоуровневых зомби перед высокоуровневыми, который заставил его отступить, не обращая внимания на намерения Ли Цинтяня.

Заметив странное поведение Ли Хэняня, Ли Цинтянь удивилась и подумала: «Брат боится этого человека?»

Тан Е излучал намерение убивать. Ему не составило труда найти группу, которая вышла из убежища выживших в поисках припасов, в которой не было новых людей, и последовать за ними.

Он собирался призвать эволюционировавшего зомби атаковать их. В конце концов, он внезапно появился, спас группу выживших, убедил их в своей силе, а затем сам проник в убежище выживших.

Это была отличная постановка, где настоящий вор победил фальшивого.

Тан Е долго искал, прежде чем обнаружил другой вход в убежище выживших, но когда он уже собирался войти, то заметил внутри несколько новых людей.

Ещё во времена базы Иньдань Тан Е понял, что новые люди чувствуют его необычность и отсутствие крови, что было очень странно.

Тан Е не мог ничего с этим поделать. Он мог бы ворваться силой, но его целью было захватить гнездо сороки и успешно стать боссом этого убежища, и он не хотел убивать слишком много людей.

Может быть, он мог бы пробраться внутрь в маске, но Тан Е не мог гарантировать, что новые люди не выстрелят в него сразу же, как только увидят.

Вполне вероятно, что они удивились бы. Вместо того, чтобы немедленно атаковать Тан Е, они спросили бы, что происходит. Однако Тан Е всегда испытывал некую вину. Когда он впервые вошёл на базу Иньдань, он был невежественен и не испытывал страха.

А теперь он понял некоторые из способностей восприятия новых людей. Он знает, что он «вор» или даже убийца. Когда после совершения преступления к нему относятся как к подозреваемому в полиции, при допросе он будет испытывать некоторое чувство вины.

Позже Тан Е придумал способ заставить людей внутри самих впустить его. Если это действительно не сработает, он попытается испытать удачу в одиночку или просто убьёт их!

И вот сейчас, после того как группа глупцов вошла в магазин и как он понимал, они могут какое-то время пробыть здесь, Тан Е тоже вышел поискать эволюционировавших зомби.

Но в процессе поиска эволюционировавших зомби, всего через десять минут, когда они вернулись, сколько людей было убито?

И он уже видел эту женщину раньше, и вспомнив, что есть зомби, который, возможно, мыслит так же как и он, Тан Е немного воодушевился, и его намерение убивать несколько рассеялось.

Но когда он снова увидел девушку, то нахмурился, а затем вспомнил, что ему нужен человек, который тоже является падшим в этом мире, чтобы долго разговаривать, но он был одинок, а будут ли другими одиноки?

Есть девушка, которая хочет быть рядом, как Нин Юэр, чтобы призракам не было одиноко!

Боюсь, что, увидев зомби с тем же человеческим разумом, что и у меня, они сразу будут рваться убить друг друга!

Подумав об этом, лицо Тан Е потемнело. Кажется, он раньше говорил, что, если снова встретит их, то обязательно убьет!

Убийственное намерение в ее теле вернулось к прежнему сильному уровню, и чрезвычайно низкая температура делала Ли Цинтянь все более бдительной. Она — новый человек и может чувствовать ауру плоти и крови людей, но этот человек перед ней действительно странный, в нем нет ничего страшного, как в мертвеце, но он был одет в плащ, она все время чувствовала, что где-то его видела, но не могла вспомнить.

Этот человек перед ней вызывал у нее сильное чувство опасности. От его тела исходило убийственное намерение, что явно было не к добру. Ли Цинтянь не сидела на месте и бросила взгляд на Ли Хэнянь, который весь дрожал.

Она была снова немного сбита с толку. Она видела много новых людей, но этот человек был очень странным. У него не было уникальной ауры новых людей. .

Глаза ее похолодели, она протянула одну руку, чтобы взять одну руку Ли Хэнянь, и посмотрела на нее, но, после того как она взяла ее за руку, Ли Хэнянь перестал дрожать и сделал шаг вперед.

«Не бойся, хорошо?»

Погладила тыльную сторону руки Ли Хэнянь и нежно успокоила, не обращая внимания, понимает Ли Хэнянь или нет, она повернула голову, чтобы снова посмотреть на Тан Е.

Зрачки Тан Е сузились, когда он увидел, как она держит за руку «похожего» зомби. Эта сцена показалась немного знакомой, но он не знал, где именно. Кажется, Нин Юэр не держала его за руку, но, похоже, она дергала ее.

Не знаю почему, но Тан Е почувствовал легкую горечь в сердце, как одинокий пес, который оказался среди парочек за столиком, когда зашел поужинать в ресторан, от такой любви можно лопнуть от злости!

Эта сцена вызвала у него немного ностальгии и в то же время немного ярости. Такое чувство, что у других есть то, чего нет у тебя, действительно немного неприятно. Людям просто хочется разрушить красоту других и в то же время увидеть их отчаяние в следующую секунду.

«Что с тобой?»

«Ты убил этих людей!»

«Убивая их, ты разрушаешь твои благие дела?»

«Это не благое дело, просто я хочу быть консервативной. На самом деле, особой нужды в них нет».

«Консервативной?» Ли Цинтянь была ошеломлена и пробормотала про себя. Хотя она не знала, что Тан Е имел в виду под консерватизмом, у него, возможно, было какое-то дело, и она также думала о том, чтобы воспользоваться словами Тан Е.

«Что это за благое дело?»

Тан Е был ошеломлен, когда услышал это.

Да, что это за благое дело?

Очевидно, что можно попытаться ловить рыбу в мутной воде, зачем же быть консервативным?

Но позже он понял, что Ли Цинтянь вводит его в заблуждение, эта маленькая девочка немного красноречива.

«Неважно, благое оно или нет. Хоть это и немного хлопотно, но я все равно сделал это. Теперь я сделал половину, и все почти готово, но ты все сломала. Решать, благое оно или нет, мне! Цзе цзе».

Тан Е усмехнулся, дыхание на его теле становилось все более и более холодным.

Ли Цинтянь сделала шаг назад и хотела что-то сказать, но, подумав об этом, поняла, что сегодня ей придется сразиться с этим «человеком». Этот человек похож на сумасшедшего. Она может немного смутно слышать, когда он говорит, и, кажется, ему нравится думать самостоятельно. . .

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/82844/3966849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода