Глава 39: Свеча в темной ночи
"Это сделали люди?" Мальчик в очках постучал палкой по голове гигантского зомби!
"Скорее всего, люди. Невозможно, чтобы зомби сражались с зомби, верно?"
"Кто-то может быть таким свирепым?"
Светловолосый мальчик некоторое время молчал, не понимая, как погиб этот могущественный огромный зомби. По правде говоря, этот гигантский зомби появился всего несколько дней назад. Тогда больше дюжины человек держали оружие и сражались с ним, но их разорвали на части одного за другим. А сейчас он снова мертв.
"Неужели это сделал кто-то?..." пробормотала девушка. В ее глазах сверкнул странный свет, и она немного взволновалась. Если бы этот человек был рядом с ней, она чувствовала бы себя очень спокойно и не нуждалась бы в компании этих слабаков!
Она с отвращением взглянула на светловолосого парня рядом с собой, но тот ничего не заметил и обнял ее.
"Эй, что за взгляд? Думаешь о чем-то непристойном? Пойдем к твоему брату Пену, он тебя удовлетворит, хе-хе". Он посмотрел в ее глаза и похотливо улыбнулся ей.
У девушки нет выбора. Сейчас конец света. Сможет ли она выжить или нет, зависит от этого светловолосого юноши Чу Юйпэна, и она может лишь позволить ему делать то, что он делает.
"Подожди. Когда я найду его, я, Хуан Идань, заставлю тебя заплатить огромную цену. Жди!" — сквозь сжатые зубы клялась она.
Мальчик в очках постоянно осматривал гигантский труп зомби. По какой-то причине, видя, что здесь нет ни единого зомби, а труп этого эволюционного зомби с силовыми способностями лежит здесь, он всегда чувствовал, что в темноте скрывается что-то ужасное, и он не мог не содрогнуться в своем сердце.
Он твердо верит в одно предложение: чем безопаснее место, тем оно опаснее!
"Пойдем обратно! Нельзя так оставаться!"
"Что случилось? Не будем искать? Тут ни одного зомби!" — сказал Чу Юйпэн.
"Тебе не кажется странным это место?"
Услышав то, что сказал мальчик в очках, Чу Юйпэн тоже почувствовал то же самое. За несколько дней, когда они проходили здесь, то видели много зомби, но сейчас их нет ни одного. Куда делись все зомби?
Думая об этом, он тоже ужаснулся и пожелал сейчас же уйти.
"Пошли, пошли!" — поманил Чу Юйпэн.
Затем вывел людей обратно к их пристанищу и даже убрал руку, которая лежала на плече Хуан Иданьсян.
Несколько человек вернулись в библиотеку и поднялись на второй этаж. Дверь здесь была заблокирована ими бесчисленными книжными полками. Чтобы попасть внутрь, можно было только забраться через окно задней двери. Здесь живут более шести человек, Чу Юйпэн. Здесь еще около десятка выживших, но большинство из них изможденные и выглядят так, словно не ели уже долгое время.
Они шли в темноте, и вдруг раздался крик, сопровождаемый избиением и бранью. Оказалось, что Чу Юйпэн, как только вошел, ударил кулаком и ногами худощавого человека и выплюнул злобные слова.
"Я тебя убью, бесполезный ублюдок! Ничего не хочешь делать, только есть? Ты веришь, что я брошу тебя кормить зомби? Черт возьми, ты хочешь заставить меня дать тебе еду? Вот, иди завтра, найди что-нибудь поесть и возвращайся. Если не сможешь найти, не возвращайся!" — выругался Чу Юйпэн.
А мальчик в очках подошел на второй этаж, чтобы съесть свиную колбасу, и его привлек свет из окна!
"Эй? Брат Пэн, иди сюда, быстрее!"
"Что такое?"
"Иди сюда, я кое-что нашел!"
"Хорошо! Идем".
Чу Юйпэн одним пинком сбил с ног худую девушку и направился на второй этаж.
"Что?"
"Посмотри туда! Там свет, свеча. Прямо в женском общежитии, где умерли большие зомби".
"Го Пугоу, иди за биноклем, быстрее".
"Ох, куда я его положил?"
"Во второй ящик стола у двери! Быстрее!"
«Как хорошо!»
Мальчик по имени Го Пугоу некоторое время пошарил в темноте по столу и нашел тяжелое зеркало Ванъюань, завернутое в тряпичную сумку.
«Подойди!»
«Дай его мне!» Чу Юйпенг подошел к столу, открыл тряпичную сумку — в ней был монокуляр. Он взглянул в него и увидел внутри две фигуры, но расстояние было слишком большим, а монокуляр немного затуманенным, поэтому он мог лишь разглядеть сидящих напротив друг друга мужчину и женщину. Лиц видно не было. Мужчина был высоким и крепким, одет в плащ, но Чу Юйпенг почуял его величие сквозь монокуляр.
Фигура женщины была красивой, при свечах она смотрелась очаровательно. Чу Юйпенг невольно застыл с открытым ртом, а в его глазах мелькнула зловещая собственническая страсть. Сейчас конец света, и за свои действия не последует законного наказания.
Монокуляр двинулся вниз, и он увидел на столе между двумя людьми разноцветные упаковочные пакеты — они очень сильно блестели, и у Чу Юйпенга потекли слюнки.
Так много еды? Сейчас у них осталась лишь маленькая сумка с едой, а в женском общежитии на столе стоял целый большой пакет на двоих. В глазах его вспыхнула алчность, и он желал привести с собой дюжину человек, чтобы отобрать эту еду, но сейчас ночь, а по ночам зомби особенно опасны.
«Дай-ка мне посмотреть!» — сказал стоявшей за ним очкарик.
«Иди, Мад, там много еды. Завтра пойдем и отнимем!»
Очкарик ему не ответил. Когда он увидел в монокуляре Тан Е, его зрачки сузились.
«Как думаешь, тот мужик убил того большого зомби?» — сказал он Чу Юйпенгу.
Чу Юйпенг опешил, услышав это.
«Да ну, с чего бы? Выглядит он, конечно, крепким, но, по-моему, он не сможет одолеть этого большого зомби... Ладно, если он не сможет одолеть, завтра вместе заберем у них еду», — сказал Чу Юйпенг и пошел вниз.
Очкарик покачал головой, с презрением посмотрел ему в спину и мысленно проклял: «Бездумный человек!»
«Дай мне посмотреть!» — подошел к нему Хуан Идань и сказал.
Выражение лица очкарика изменилось, и с улыбкой на лице он передал ей монокуляр. Хуан Идань взяла монокуляр и посмотрела на Тан Инина и Юйэр.
«Это...» — пробормотала она, и ее поразил высокий рост Тан Е.
Вот это да, Яо Мин, должно быть?
«Ты видел того мужика?» — сказал очкарик.
«Ага».
«Подозреваю, что он убил большого зомби!»
«Что?!» — воскликнула Хуан Идань, глядя на нечеткую фигуру Тан Е с энтузиазмом в глазах.
«Какой могучий мужчина!»
«Чу Юйпенг, погоди, я заставлю тебя пожалеть!»
Она взглянула на Нин Юэр, и ее взгляд превратился в яркую ревность. А потом сказала очкарику: «Ты уверен?»
«На все 70%! Посмотри на его фигуру, вполне вероятно, что это сделал он, а также на еду. Завтра отправимся туда!»
«Ох».
(конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/82844/3955249
Готово: