Драконья женщина подняла руки до уровня груди. "Я не причиню вам и вашей семье вреда. Мне нужно поговорить с вами."
Наконец, Ритор распахнул дверь шире, и Вельвет вошла. Генерал-минотавр осмотрелся, прежде чем закрыть дверь.
"Чего ты хочешь?" - Ритор сразу же сел в гостевое кресло.
Драконья женщина села напротив Ритора, переплела пальцы и положила подбородок на них. "Я знаю кого-то, кто обладает такой же силой, как я, и я знаю, кто это."
Вены на лице Ритора напряглись. "Я не понимаю, что ты имеешь в виду."
"Я не пришла сюда драться." Бывшая пророчица не была в доспехах. "Мы можем обсудить это."
Ритор приблизил лицо к женщине. "Пожалуйста, не тяни время. Мое терпение на исходе."
Вельвет замолчала, пристально глядя в глаза Ритора. "Нам все равно нужно рассказать об этом Лорду Ворну."
Тишина. Ритор опустил голову, тяжело дыша.
"Я сделаю все возможное, чтобы ваш сын был в безопасности. Как жена Лорда Ворна, я могу убедить его." - продолжала драконья дама. "Но прежде чем это произойдет, я хочу кое-что сказать вам."
Минотавр покачал головой. Его глаза были покрыты прозрачной жидкостью, что случалось с ним редко. "Нет, даже те, кто ближе всех к нему, не могут предсказать его действия. Пророк был бы обречен стать заклятым врагом демона-лорда. Ты когда-нибудь читала о других пророках, которые не такие?"
"Ты самый верный подчиненный Лорда Ворна, верно? Ты никогда не оспаривал его приказы и всегда старался выполнять их как следует." Вельвет потерла лицо. "Пожалуйста, позволь мне поговорить с Лордом Ворном об этом, прежде чем другие узнают. Он изменил ход судьбы, заставив меня присоединиться к нему, стать его женой."
Ритор поднял голову. "Нет."
Генерал-минотавр задушил Вельвет и поднял ее.
"Пожалуйста, Ритор." - Вельвет не сопротивлялась, хотя ей было больно и она задыхалась. "Я... я не хочу с тобой драться."
Взяв коммуникационную книгу из брюк бывшей пророчицы, Ритор отбросил ее через комнату. Ее спина ударилась о стену, и тело упало на пол.
"Лана!!!" - закричал генерал-минотавр. "Мы уходим..."
Лана вышла из дома и бросила Ритору рюкзак, неся свой собственный.
"Пойдем." Лана крепко держала сына, который чудесным образом не плакал и больше не имел сияющего ореола над головой.
Они быстро покинули дом, оставив Вельвет, которая только что поднялась.
"Ритор!" - бывшая пророчица бросилась следом за ними. "Ты только усугубляешь ситуацию!"
"Все вы!" - Ритор указал на минотавров, сидевших у дороги. "Блокируйте Вельвет! Это приказ!"
Они вздрогнули, но все равно столкнулись с бывшей пророчицей. Вельвет была вынуждена остановиться.
"Уступите дорогу." - ее зубы стучали. "Мне нужно поговорить с вашим предводителем. Вы знаете, что вас ждет за сопротивление мне, верно?"
"Приказы генерала Ритора абсолютны." - сказал один из них, уже приготовившись к бою. "Я не могу вас пропустить, моя леди."
Бывшая пророчица знала. Эти рогатые существа будут драться с ней, что бы ни случилось, и понесут суровое наказание. Она не хотела, чтобы они делали это, ничего не зная.
Несколько других минотавров подошли к бывшей пророчице.
Глубоко вздохнув, Вельвет помассировала лоб. Она тоже не хотела большой суматохи.
"Значит, у вас есть коммуникационная книга?" - спросила Вельвет. "Можно ее одолжить, пожалуйста?"
Минотавры переглянулись, и один из них протянул ей эту штуку.
"Спасибо. Извините, не ходите за мной." - Вельвет пошла прочь, морщась. Спина болела, но она была уверена, что Ритор сдерживался. Если бы он захотел, генерал-минотавр бросил бы Вельвет так, что она бы пробила стену.
***
[Точка зрения Ворна]
Желая оказаться в другой ситуации, я отправился к Рилле к озеру вместе с Ксенорой.
"Привет, Рилла, давно не виделись." - я поздоровался с водным генералом. Она плавала со своими подчиненными, которые выглядели очень отвратительно.
"Добро пожаловать, мой господин." - голос Риллы донесся из металлического рупора на краю озера. Эта штука - средство двусторонней связи для нас и водных существ. "Ты не с другим мужчиной, верно? Я хочу тебе кое-что показать."
"Нет, Рилла." - ответила Ксенора. "Только я."
"Спасибо за информацию, Ксенора." - Рилла подплыла к берегу озера.
Русалка вышла из воды, поползла по земле и улыбнулась мне.
И вскоре ее нижняя часть тела и уши засветились ярко-синим. Когда свет исчез, их заменили обычные ноги и уши, как у людей.
"Прекрасно." - я посмотрел на ее гладкие ноги.
Затем она встала, прикрывая свою женственность. Я подошел к ней и прикоснулся к ее мокрому плечу. Она не оказала никакого сопротивления и расширила улыбку.
"Мне уйти, оставить вас одних с Риллой, мой господин?" - спросила Ксенора.
Я погладил русалочьи волосы, которые тоже были мокрыми. "К сожалению, я в таком состоянии, что не могу этого сделать."
"Ты же можешь делать остальное, верно?" - улыбнулась Ксенора. "Ты хочешь развеять свою скуку и усталость, но с чем-то другим. Так что это идеальная возможность."
Рилла повернула голову к теперь пустому озеру. Похоже, она попросила своих подчиненных отправиться на дно или по проходу, ведущему к реке.
Черт. Она тоже этого хотела, да?
Не дожидаясь моего одобрения, Ксенора начала отступать.
Я приблизил лицо к Рилле, а она закрыла глаза, готовая к тому, что с ней будут делать.
И в этот момент зазвонила моя коммуникационная книга. Я разочарованно вздохнул. Никто не осмеливается связаться со мной, если это не что-то важное.
"Извини, Рилла." - я достал книгу, пока русалка пожимала плечами, но все еще улыбалась.
Я увидел слово [неизвестно] на странице книги, означающее, что я не сохранил код из книги, которая со мной связалась.
"Кто это?" - я поднял трубку.
"Это Вельвет, мой господин. У меня есть важная информация."
"Что? Почему ты используешь чужую книгу?
"Это долгая история." - она вздохнула. "Это... ребенок Ланы и Ритора - пророк, мой господин."
Я мгновенно почувствовал, что мои ноги теряют силу. Прошло какое-то время, прежде чем я смог ответить. "Нет, ты лжешь."
"Это правда, мой господин. Я тоже в это не верю. Над головой Этана-младшего был светящийся ореол."
http://tl.rulate.ru/book/82839/4153247