Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце клонилось к закату, когда Хиана опустилась среди деревьев, вдали от базы Ворна. Оливия, только что привезенная с невероятной скоростью, могла лишь опуститься на колени и, рыдая, прикрыть свою оголенную грудь. Ее волосы растрепались, а тело дрожало от холода.

Хиана с размаху пнула огромное дерево, заставив птиц, сидевших на его ветвях, взлететь с криком. Оливия вздрогнула от грохота падающего ствола, и ей захотелось бежать, но ноги словно отказывались ей служить.

"Аааааррррррррр!!!" - взревел демонический голос с невероятной силой.

Группа демонов, далеко не равных ей по силе, могла доставлять такие хлопоты. Они были хорошо подготовлены, словно предчувствовали ее появление. И пророка с ними не было.

Хиана вдруг опустилась на колени. Ее тело ослабло, и она не могла двигаться так, как хотела. Последовавший за атакой демонов эффект все еще ощущался.

Оливия отчаянно сдерживала слезы, не желая злить Хиану. Лицо демонической женщины было ужасным, словно у хищника, преследующего добычу.

Затем, медленно повернув голову, Хиана посмотрела на Оливию. Бывшая аристократка снова вздрогнула, ощущая, что что-то не так. Она поспешно обернулась и попыталась скрыться.

Но Хиана схватила ее за белокурые волосы.

"П-пожалуйста, отпустите меня!!! Не убивайте!!!" - впала в истерику Оливия. "Я буду выполнять все ваши приказы!!!"

Крики не оказали никакого воздействия на Хиану. Демоническая женщина подняла Оливию на ноги, а затем силой разжала ее рот. Оливия попыталась вырваться, даже ударила демоническую женщину, но это было бесполезно.

Хиана тоже открыла рот, ее глаза закатились, и в них остались видны только белки.

Что-то вылетело изо рта демонической женщины и мгновенно проникло в Оливию. Тело черноволосой Хианы рухнуло на землю, а Оливия, пошатнувшись, схватилась за шею.

Бывшая аристократка чувствовала, как острые когти рвут ее горло.

Вскоре она тоже упала.

Несколько секунд царила тишина. Обе фигуры лежали неподвижно.

И, наконец, тело Оливии начало конвульсивно дергаться, а затем поднялось самостоятельно, словно невидимая сила тянула его вверх.

Хиана, теперь в теле Оливии, погладила шею. Боль от ран, полученных в бою, исчезла, ее заменила боль от ударов плетью по спине.

Тем не менее, она чувствовала, что ее темная энергия все еще была на низком уровне. Ей нужно было время, чтобы полностью восстановиться.

Она фыркнула, затем взлетела и оставила позади тело, в котором находилась ранее.

Вылетев из леса, она увидела пару летящих виверн. Вместо того, чтобы приблизиться к этим зверям, на которых сидели два человекоподобных существа, Хиана развернулась и полетела обратно.

"Черт!" - она даже не понимала, что происходит. Это были просто верховые виверны. Почему ее мозг так автоматически просил ее бежать?

Была ли она испугана, что эти люди - подданные Ворна? Могло ли быть, что она боялась, что эти наездники на вивернах обладают методами, которые снова ее одолеют?

Хиане не нравилась эта ситуация. До сих пор она была побеждена только пророками.

Это действительно было аномалией для нее.

***

Айр, Эмили, Ксенора и Сзур почти одновременно вздохнули, сидя на своих местах. Они только что рассказали о настоящем состоянии Ворна и о своем плане вернуть демона-лорда.

"Это нехорошо." - Джуд потирал лоб, а одной рукой сжимал край круглого стола в зале для совещаний. "Помимо того, что он верховный правитель, лорд Ворн - это символ того, во что мы верим. Это может привести ко многим непредвиденным последствиям."

"Не могу сказать, что я в восторге от того, что вы храните эту тайну. Я советник лорда Ворна, черт побери." - Карл посмотрел на высших должностных лиц империи Ворна, в том числе на генерала из расы Бвистера, других судей и нескольких других чиновников. Некоторые из них стояли, потому что стульев не хватало. "Но я не буду обсуждать свои чувства из-за непростой ситуации. Я также буду думать о решениях."

"Несмотря на это, я уверен, что мы можем вернуть лорда Ворна из другого измерения." - продолжил Джуд. "Я лично видел, что эти люди могут творить невозможное, в конце концов."

Карл постукивал пальцами по столу. "Знаете что? Не говорите народу и солдатам, что лорд Ворн мертв. Это вызовет только беспокойство."

"Вы предлагаете снова солгать?" - вмешался Гартур. "Уровень доверия народа к нам упадет, если нас поймают."

"Поэтому мы должны лгать хитро." - Карл пожал плечами. "Скажите, что лорд Ворн был серьезно ранен после боя с Хианой и что он вернется сильнее. Это более приемлемо для народа, чем история о том, что Ворна забрали из другого мира. Люди также не будут думать, что это ложь. В конце концов, нас уже ловили один раз."

"Значит, нам не нужен другой манекен?" - спросила Ксенора.

"Нам все еще нужен манекен, но показывать его народу нужно время от времени. Будет катастрофой, если Хиана вернется и снова скажет, что манекен не настоящий лорд Ворн." - ответил Карл, положив подбородок на переплетенные пальцы. - "Нам следует сделать объявление завтра и немедленно распространить его. Это поможет подавить беспокойство и дать людям надежду."

Ксенора глубоко вздохнула. "Тогда это моя обязанность как преемника лорда Ворна. После этого мы распространим эту новость по всей империи."

"Надеюсь, эта чепуха приклеится." - Эмили откинулась на спинку стула.

Повисла тишина, и Ксенора снова заговорила. "Есть ли у кого-нибудь еще что добавить? Иначе я буду закрывать это экстренное собрание."

"Еще один момент." - Джуд поднял руку, по очереди глядя на других. "Все, не рассказывайте никому о том, о чем мы говорим здесь, даже слова. Вас строго накажут. Не воспринимайте это как угрозу, а просто как предупреждение. Помните, мы имеем право наказывать даже генералов."

Взор бывшего религиозного лидера упал на четырех генералов, стоявших перед ним.

Ксенора кивнула. "Джуд, ты прекрасно выразился. Только лорда Ворна нельзя наказывать."

"Ксенора. У меня есть еще одно предложение для тебя." - Карл слегка наклонился к суккубу. - "Не забудь извиниться, прежде чем выступить с речью завтра."

http://tl.rulate.ru/book/82839/4152664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода