Ксенора приземлилась рядом с Эйр, стоявшей во главе поисковой группы.
"Все в порядке?" – спросила суккуб.
"Пока что все нормально," – ответила Эйр, глядя на оборотней, прочесывающих лес. – "Мы эвакуировали всех, кто не мог сражаться, и обеспечили им защиту. Но мы так и не нашли этих близнецов."
"Кто-нибудь уже проверил базу? Хоть вероятность и мала, они могут вернуться, чтобы украсть, устроить саботаж, или еще что-нибудь," – Xenora посмотрела на Фисовию, парящую высоко в небе. Генерал наблюдала за суккубами, проводящими воздушный поиск.
"Я уже отправила туда людей," – Эйр вздохнула. – "Но никаких отчетов от них... Ах, теперь я понимаю, почему лорд Ворн настаивал на использовании устройств дистанционной связи."
"Позвольте мне проверить базу," – Xenora повернулась к своей бывшей начальнице. – "Фисовия, можно позаимствовать у вас парочку бойцов, чтобы проверить базу?"
Фисовия подняла бровь, слегка удивленная, но затем улыбнулась.
"Конечно."
Генерал позвала к себе пятерых самых близких суккубов.
"Сопровождайте Xenora."
"Как прикажете, мадам!!!" – ответили они в унисон.
"Спасибо, Фисовия," – Xenora посмотрела в глаза рыжеволосой суккубу.
"Не за что. Удачи, Xen," – Фисовия еще шире улыбнулась.
Xenora молча кивнула, затем взлетела вместе с пятеркой суккубов. В ее голове вертелась масса мыслей, но ей нужно было сосредоточиться.
С Фисовией можно разобраться позже.
"Готовьтесь, девушки," – прошипела Xenora, когда она и ее команда вошли в пещеру, ведущую к главной базе. – "Мы не знаем, что нас там ждет."
Они летели на полной скорости, молча. Xenora нахмурилась, увидев вокруг тела различных существ.
Неужели это знак того, что близнецы вернулись на базу? Что они замышляют?
"Что это?" – одна из суккубов указала на слабый свет вдали.
Xenora прищурилась и увидела свет от магического посоха, который держал Нейт. Мужчина шел, поддерживая безжизненное тело Хелен.
"Помогите!!!" – заорал Нейт изо всех сил, обращаясь к группе.
Xenora и остальные приземлились перед Нейтом. Увидев повязку на правой шее Хелен, Xenora дала приказ двум суккубам.
"Вы и вы, отведите их к целителям снаружи."
"Вы собираетесь сражаться с беглецами?" – спросил Нейт, положив тело Хелен на землю. Ведьма закрыла глаза, дыхание ее становилось все более прерывистым. – "Будьте осторожны. Не допустите, чтобы кто-нибудь из вас упал, даже капля крови может привести к взрыву ран."
"Спасибо за информацию," – коротко ответила Xenora. – "Еще что-нибудь нужно знать, Нейт?"
Магический ученый сглотнул.
"Они упоминали броню... У них есть череп того, кто называет себя Фергусом, самого опасного темного мага в мире... Я могу только предположить. Возможно, они хотят захватить проект брони Леди Эйр. У этой брони есть особые свойства."
"Черт," – прошипела Xenora, затем снова обратилась к двум суккубам. – "Девушки, передайте эту информацию Эйр."
"Как прикажете, мадам!" – ответили две суккубы, затем подняли тела Нейта и Хелен.
Пока две суккубы направились к выходу, Xenora и оставшиеся три суккуба полетели глубже в пещеру, ведущую к базе.
Сердце Xenora бешено колотилось. У нее было очень плохое предчувствие.
***
"Наконец-то, вот то место, о котором я говорил," – пробормотал Фергус, когда близнецы вошли в другую комнату в экспериментальном секторе базы.
"Место-то гораздо меньше," – Каин оглядел все вокруг. В основном здесь были металлические пластины различной формы и кузнечные инструменты. – "И тесновато."
"Конечно, я бы с удовольствием все это проверил, но надо поторопиться. Из-за вас двоих у нас мало времени," – снова пожаловался Фергус, и Каин жестом попросил Кайлу не вмешиваться. Спор только затянет время.
Несмотря на раздражение, Kayla ответила:
"Хорошо."
Фергус продолжал:
"Ведите меня к противоположному концу комнаты... Эй, что это у нас справа?"
Kayla повернула голову Фергуса к небольшому столу. Темный маг замолчал.
"Что случилось, Фергус?" – спросил Каин. – "Ты хочешь поскорее закончить. Почему ты сам теряешь время?"
"Не могу поверить, что они могли создать такое," – хмыкнул Фергус. – "Возьми флакон. Это может пригодиться позже."
Каин, подняв бровь, взял маленький стеклянный флакон с темной коричневой жидкостью.
"Что в нем особенного?"
"Объясню позже," – Фергус звучал еще раздраженнее. – "Теперь ведите меня к другому концу этой комнаты."
Они подошли к набору темно-фиолетовой брони, находящейся в стеклянном футляре.
"Что это?" – Kayla внимательно изучила броню. Она заметила, что на ее поверхности будто бы движутся волны. – "Никогда не видела ничего подобного."
"Это похоже на тот самый легендарный металл рагмониук, но я чувствую что-то еще... Эта вещь может черпать много энергии из недр земли...". – пояснил Фергус. Его тон был по-прежнему горьким.
"Ты завидуешь тем, кто умеет создавать все это, Фергус?" – усмехнулся Каин. Он внимательно рассматривал замысловатые узоры на броне.
"Замолчи," – фыркнул Фергус. – "Теперь сними защитный заклинание с этого стеклянного футляра, и быстро. Я разочарован в тебе. Ты не можешь должным образом выполнять мои указания..."
"Так точно, учитель. Я постараюсь снять эту защитную магию лучше," – вздохнул Каин, затем превратил свои кровяные диски в квадратную пластину. Она прилипла к передней стороне стеклянного футляра.
Он закрыл глаза и сосредоточился.
Прошло несколько минут в тишине, и Фергус снова запротестовал.
"Это слишком долго."
"Ты ведь говорил, что для снятия этого защитного заклинания нужна высокая концентрация," – прервала темного мага Kayla. – "Так что молчи..."
Женщина-вампир нахмурилась, услышав звук, похожий на ревущий ветер вдали.
"Вы тоже это слышите?" – спросила Kayla, слегка подняв голову. – "Что-то летит сюда."
"Поспеши, Каин!" – Фергус терял терпение. – "Ты же не хочешь, чтобы все рухнуло, верно?"
Каин продолжал концентрироваться на том, чтобы открыть стеклянный футляр.
http://tl.rulate.ru/book/82839/4151896