Я только что отправил свои войска и сидел на троне, слушая доклад от агента-оборотня из королевской столицы Дурции.
"Итак, они начали двигаться, да?" – спросил я агента. – "Собрались быстро."
"Да, прошло не так много времени с тех пор, как мы пленили тех ученых, но пророчица уже ведет армию, чтобы вернуть захваченные города."
"Напряжение между страной Аскаинд и Дурцией все еще высокое, мой господин. Поэтому, если армии двух стран объединятся, есть опасения трений между ними". – Продолжил агент.
"Значит, они используют только войска из Дурции, да?"
"Да, но их число не мало, мой господин. Возможно, нам следует применить всю силу против них."
Я усмехнулся. "К сожалению, мы больше не можем знать, в каком направлении они движутся. Мы не можем отправлять к ним разведчиков."
"Что же нам делать?"
Увидев Эйр, которая склонилась передо мной и подала знак рукой, я встал. "Я уже разделил три армии, которые направятся к трем городам. Рано или поздно, армия пророчицы прибудет к одному из этих городов или его окрестностей. И у меня уже есть план по их встрече, а Эйр помогла мне его разработать."
"А, понятно."
"Тогда как продвигается работа агентов, отправленных в страну Аскаинд?"
"Я собрал несколько оборотней из близлежащего города и нескольких людей. Мы нашли способ проникнуть в Аскаинд, мой господин. Да, немного сложно, но мы уверены, что справимся."
"Хорошо." Я пошел за Эйр. "Я свяжусь с ними позже, но вы уже сообщили им инструкции, верно?"
"Да, я сказал им разузнать о жизни пророчицы Вельвет, с детства до зрелого возраста."
Я не мог сдержать улыбки. Эта информация может стать ключом к моей победе над пророчицей. "Ну, мне нужно закончить этот разговор. Сообщайте, если что-то произойдет."
Агент попрощался, и я спросил Эйр: "Итак, все готово?"
Она улыбнулась. "Да, хотя у меня были некоторые трудности с завершением из-за нехватки времени. И это далеко от идеала, мой господин. После этого я приступлю к фактическому изготовлению вашей брони."
"Все в порядке." Я до сих пор не привык видеть, как Эйр иногда улыбается. – "Важно, чтобы она была функциональной."
Я попросил Эйр сделать броню не потому, что чувствовал себя уязвимым. Однако я не дурак. Мне нужна защита в определенные моменты, особенно когда я сражаюсь с сильными врагами.
Я чувствовал, что мой следующий бой с Вельвет будет жестоким. Она еще не показала свою лучшую сторону.
Мы вошли в мастерскую Эйр, и улыбка вновь расцвела на моем лице. В центре комнаты находился набор черной брони с острыми красными узорами.
Она мне очень подходит.
"Как насчет того, чтобы примерить ее, мой господин?" – предложила Эйр.
"Конечно…." Мой взгляд скользнул в один угол комнаты. Там был шлем, почти такой же, как в этом наборе брони, но с чем-то другим.
Я подошел к шлему, наблюдая за рябью на его поверхности. Словно жидкая субстанция, принявшая форму шлема.
"В будущем это станет твоей настоящей броней." - Подошла ко мне Эйр. – "Она все еще находится на ранней стадии разработки, и потребуется много времени, чтобы ее довести до ума."
"В чем разница между этой и той броней, которую ты показываешь?"
Эйр коснулась поверхности шлема, вызывая усиление ряби. "Она будет намного прочнее и легче, поэтому не будет мешать твоим движениям. И помимо этого, она также усилит твои способности. Однако сейчас я не могу измерить улучшения. Ведь это мой первый опыт создания чего-то подобного."
Я продолжаю наблюдать за этой штукой. Честно говоря, мне очень любопытно, как она будет выглядеть, когда ее завершат.
"Это будет твой шедевр." – Прошипел я. – "Я уверен в этом. Ты величайший кузнец в мире. Никто не сможет сравниться с тобой."
"Благодарю, Ваше Высочество." – Ответила Эйр, наклонившись ко мне. – "Давайте проведем пробный запуск."
"Да, конечно." Я затем переоделся в броню, которую только что сделала Эйр.
***
Я летаю, выполняя различные маневры. В задней части этой брони есть отверстие ровно такого размера, чтобы поместились мои крылья. Немного неудобно, но меня это не слишком беспокоит.
Моя скорость немного снизилась, но я не считаю это значительным. Это естественно, поскольку я одет в металл.
Затем я сделал комбинацию ударов кулаками и ногами в воздухе. И как и раньше, я не почувствовал никаких серьезных помех.
Все в порядке.
Я затем посмотрел на броню, которую носил. Красный цвет теперь светится, придавая ей зловещий вид. Она действительно соответствует моему статусу лорда демонов.
Я готов сражаться с пророчицей.
Сделав еще несколько маневров и боевых движений, я спустился вниз, приближаясь к Эйр, которая ждала меня на вершине холма.
"Иногда я забываю, насколько ты элегантен, мой господин." – Улыбнулась она, моргая своими влажными глазами. Затем она погладила мою грудь, которая все еще была закрыта броней. – "Я рада, что дожила до стольких лет, чтобы увидеть тебя снова."
Я снял шлем, медленно кивнул этой женщине, а затем нежно погладил ее щеку. "Но теперь ты здесь, снова сопровождая меня, чтобы достичь моей цели."
Теперь ее улыбка больше не кажется странной, а наоборот, дарит что-то теплое моему сердцу.
"Клянусь, я никогда не повернусь спиной к тебе, мой господин. Если это произойдет, значит, мое ожидание будет напрасным."
"Ты самая преданная из всех. Они даже не год провели со мной."
Мы продолжали обмениваться взглядами, больше не нуждаясь в словах. Затем мы закрыли глаза, приближая губы друг к другу, пока они наконец не сошлись.
И я крепко обнял ее.
Эйр, клянусь и я. Я приведу тебя к высшей славе. Твое ожидание действительно не будет напрасным.
http://tl.rulate.ru/book/82839/4150135