Читать Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[В этой главе по-прежнему представлены сцены БДСМ. Вы можете пропустить это, пока не увидите знак ***]

Ксенора вообще не жаловалась во время нашей поездки. Я время от времени поглядываю на нее, и она всегда отвечает восторженным лаем.

Ах, я и в самых смелых мечтах не мог представить, что смогу сделать что-то подобное. И я сделал это с такой красавицей, как она. Оказывается, мне действительно нравятся подобные вещи.

Когда мы, наконец, прибыли на базу, мое волнение снова возросло. Мне еще предстоит исследовать кое-что новое.

"Добро пожаловать обратно, милорд". Физовия широко улыбнулась. "Поездка с Ксенорой была веселой?"

"Да". Я присел на корточки и снова погладил Ксенору по голове. "Это был отличный опыт. Она хорошая собака".

"Это все еще знакомство, так что вам двоим не придется идти слишком долго". Физовия усмехнулась, выглядя довольной. "В будущем, возможно, вы сможете совершать более длительные прогулки с Ксенорой, милорд. Может быть, исследовать лес?"

Ксенора снова гавкнула, высунула язык и потерлась щекой о мои ноги.

Значит, она все еще хочет прогуляться, да? Что ж, должен признать, я тоже этого хочу. Каждое движение, которое она совершает, когда ползает, выглядит эротично. Похоже, она устраивает шоу, цель которого - завести меня.

Это может звучать абсурдно, но так оно и есть.

"Как я уже сказала, у нас для тебя сюрприз, Ксенора". Затем Физовия развернула черную ткань, прикрывающую удерживающее устройство.

Ксенора затаила дыхание, затем ее лицо снова покраснело.

Тебе нравится это, Ксенора?

Физовия жестом указала мне на устройство. Затем я присел на корточки рядом с Кенорой.

"Эй, Ксенора, хватит". Я усмехнулся. Мне было трудно снять поводок с шеи этой женщины, потому что она лизала меня в лицо.

После того, как поводок был снят, она заползла на удерживающее устройство и обнюхала его, как настоящая собака.

Затем она повернула ко мне голову.

Она выглядела нерешительной, но я мог сказать, что она только притворялась.

- Это часть игры, милорд, - прошептала Физовия мне на ухо. - Было бы не так весело, если бы не было никакого сопротивления, не так ли? Не волнуйся. Схвати ее за волосы и заставь встать. -

Без колебаний я потянул Кенору за волосы. Она поморщилась и немного сопротивлялась, когда я поставил ее на ноги. Однако она подчинилась, когда я положил ее голову и руки на это удерживающее устройство.

Физовия снова указала на меня. Я закрыла крышку этого устройства, затем заперла его. Ксенора выглядела так, будто хотела вырваться на свободу и была немного напугана.

Ты непослушная женщина, раз так притворяешься испуганной.

"Возможно, тебе будет сложно сразу воспользоваться этим хлыстом". Рыжеволосая суккуб подняла хлыст. "Сначала ты можешь воспользоваться своей ладонью".

Я посмотрел на свою правую ладонь, затем на соблазнительные ягодицы Ксеноры. Я видел это в порнофильмах. Иногда актеры-мужчины шлепают актрис во время секса.

Я поднял руку и шлепнул суккуба по заднице, пока не раздался звук. Эта часть тела подпрыгивает, как желе.

- Хорошо, мой господин. Физовия схватила меня сзади за плечи. "Но ты должен делать это намного жестче".

"Тогда ладно". Я пожал плечами и снова поднял руку, набираясь решимости. Когда я снова шлепнул ее по заднице, с большей силой, звук отдался гораздо отчетливее. Красный след от моей ладони также появился на нежной коже этой женщины.

Она закричала от боли, но за этим последовал стон, полный наслаждения. Когда я осмотрел женщину, то обнаружил, что на ее лице было похотливое выражение, как будто она только что мастурбировала.

А, здорово, Ксенора. Мне нравится, когда ты так выглядишь.

"Гав...." Ее лай тоже стал чувственным.

"Ты хочешь большего, да?" Я усмехнулся и снова шлепнул Ксенору по заднице. В этой игре я не должна чувствовать боли. Раньше я даже пыталась подвергнуться нападению монстров и ничего не чувствовала.

Однако теперь мои ладони болят и горят. Неужели мой мозг играет со мной злую шутку из-за того, что я вытворяю такие странные вещи?

Красный цвет еще больше залил ягодицы Ксеноры. Постепенно крики боли и стоны, полные наслаждения, стали для меня такими восторженными.

Ксенора, ты потрясающая.

Однако я все еще не удовлетворен. Я взял хлыст из рук Физовии и сказал: "Я хочу воспользоваться этим".

Предполагается, что эта штука используется на лошадях, поэтому боль, которую она причиняет, будет более мучительной, чем просто пощечины. Мне было любопытно, какой звук издаст Ксенора, если я воспользуюсь этой штукой.

"Соберись, Кенора". Я поднял эту штуку, затем хлестнул ее по заднице, издавая более резкий звук.

Крики, которые вырывались из ее рта, были намного громче, но ее стоны были также более чувственными, долгими и страстными.

Дерьмо. Ее голос действительно заводит меня.

Я посмотрел на маленькие квадратные отметины от ударов плетью на ее ягодицах. Они намного краснее, чем мои шлепки ладонью.

Я много раз хлестал ее с широкой улыбкой, наслаждаясь ее божественным голосом.

Я наслаждался каждым аспектом этой игры. Начиная от удара, звука, который он издает, и заканчивая образующимися следами.

Черт. Я только что узнал, что у меня есть такой бок.

Я остановился, когда следы от хлыста почти полностью покрыли ее задницу. Ее ноги тоже сильно дрожали и едва держали ее. Не говоря уже о том, что ее дыхание стало прерывистым.

Физовия потрогала женскую часть Ксеноры, обнаружив там густую прозрачную жидкость. "Она уже мокрая, мой господин. Это значит, что все это ее возбуждает. У вас получилось. Теперь ты должен удовлетворить ее.

***

Я погладил рыжеволосую женщину по щеке. "Большое тебе спасибо, Физовия. Ты не только дала мне возможность познакомиться с другими женщинами, но и заставила меня изучить другие интересные вещи".

Улыбка Физовии стала шире. "Не за что, милорд. Тогда пока. Я подожду, когда ты закончишь.

Затем она ушла.

"Хорошо". Я зашел Ксеноре за спину, готовясь "напасть" на нее. Да, мне не нужно отпускать это удерживающее устройство. Это часть пьесы. Я бы наслаждался, если бы она оказалась в таком уязвимом положении.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4145983

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку