Читать The Attack of Little Red Riding Hood / Атакующая Красная Шапочка: Глава 25.1 Я научу тебя мечтать :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Attack of Little Red Riding Hood / Атакующая Красная Шапочка: Глава 25.1 Я научу тебя мечтать

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мечтать — что это значит?

Объяснение от Baidu объясняет это как «демонстрировать пустое выражение лица и теряться в мыслях».

Погружение в мысли — это один из способов для нашего мозга снять напряжение от мыслей о внешних делах.

Для нормальных людей дневная мечтательность — это своего рода психологическая адаптация. Некоторые специалисты отмечают, что время от времени мечтать не вредно и может быть полезно для здоровья.

Красная Шапочка не знала, действительно ли дневные грезы полезны для ее здоровья. Она знала только, что если долго мечтать, то можно сойти с ума.

Однако у братца Волка, похоже, не было никаких проблем в этом отношении. Когда он говорил, что хочет помечтать, он действительно это делал. Он нашел стул и просидел у окна два часа. Это было страшно.

Разве он не говорил, что больше всего ненавидит мечтать? Но очевидно, что ему нравится это делать. Этот парень не хочет исправлять себя.

— Это... — Красная Шапочка попыталась договорить.

— Ты не должна говорить, когда мечтаешь. — Братец Волк не двигался, его глаза по-прежнему смотрели в окно.

За окном было что-то красивое. Красная Шапочка стояла рядом с братом Волком и с любопытством смотрела в окно.

Личная палата брата Волка находится на последнем этаже больницы, и отсюда открывается прекрасный вид. Но город Синьчэн днем и город Синьчэн ночью удивительно отличались друг от друга. Ночью неоновые огни украшали город, как звездное небо, а днем стальные джунгли были просто напряженными и оживленными.

Красная Шапочка не знала, почувствует ли он то же самое, что и она, но такой вид издалека с серыми и белыми зданиями действительно заставил бы человека немного приуныть после долгого созерцания. Лучше уж смотреть на небо, там оно хотя бы голубое, облака белые, а иногда, если повезет, можно увидеть несколько цветов особой формы, сорванных ветром. Такое ощущение, как будто лежишь на лугу.

— Братец Волк, о чем ты думаешь? — Красная Шапочка не из тихих людей. За последние два часа она сделала великое открытие о своей особенности.

Братец Волк впервые нетерпеливо нахмурился. Эта женщина всегда время от времени поднимала шум.

— Ну, я немного устала после долгих мечтаний. Давай сделаем перерыв и поделимся опытом, — Красная Шапочка улыбнулась.

— Ты устала только от дневных мечтаний? — спросил братец Волк.

— Ага, устала, я чувствую себя измотанной физически и морально, — пожаловалась Красная Шапочка.

Устала физически и морально? Да, это определенно не просто физическое и умственное истощение.

— Скажи мне, о чем ты думал, когда был в оцепенении? — Красная Шапочка продолжила только что начатую тему.

— Я ни о чем не думал.

— Как это возможно? Никто не может избавиться от мыслей, когда находится в оцепенении, — Красная Шапочка не поверила.

— Ты должна была закончить начальную школу. Ты не знаешь, что значит «мечтать»? Если не знаешь, поищи в интернете, — с презрением бросил брат Волк.

— Это ты не окончил начальную школу, — Красная Шапочка бросила в ответ: — Оцепенение, когда не хочется ни о чем думать, может длиться только короткое время. Если человек долго находится в оцепенении, то его мозг обязательно будет думать о чем-то или о многом. Он может думать о вещах, которые, возможно, не имеют никакого отношения к его текущей жизни, например, фантазировать о том, что он выиграл в лотерею, или о путешествии вокруг света...

— Ты говоришь о фантазировании, а не о дневных грезах, — припечатал брат Волк.

— Дневные грезы — это процесс фантазирования. Люди — не машины, как же они могут ни о чем не думать? Когда мастер сидит в медитации, ему все равно нужно читать свои сутры, — Красная Шапочка с неодобрением сказала: — Только мертвецы ни о чем не думают.

— Я не хочу, — братец Волк вдруг спросил: — Так... может, мне стать мертвецом?

Красная Шапочка была ошеломлена неожиданным вопросом братца Волка: что это значит? Должен ли он быть мертвецом?

Глаза братца Волка спокойно смотрели на Красную Шапочку. Она увидела свое ошеломленное выражение в этих черных глазах и поняла, что его всегда властное лицо, кажется, стало спокойнее. Он сидел на солнце, но его лицо казалось безжизненным.

Красная Шапочка не раз видела, как братец Волк совершал самоубийство. Она всегда считала братца Волка извращенцем, которому нравятся игры с самоубийством. Но в этот момент она в этом человеке настоящую энергию смерти, такую угрюмую и нелюдимую ауру.

Оказалось, что у братца Волка действительно есть причина для его извращенного поведения.

— Кха... кха... — Красная Шапочка несколько раз кашлянула, отстраняясь от нежной атмосферы, затем улыбнулась и с любопытством спросила: — Братец Волк, на что ты смотришь? На город, на улицу или на небо?

— А есть ли разница? — равнодушно спросил брат Волк.

— Конечно, есть. Например, когда я только что смотрела на город, я думала: «Ах, этот город такой большой, цены на жилье здесь такие высокие, когда же я смогу позволить себе дом здесь», — сказала Красная Шапочка. Поразмыслив над этим, она повернула голову и спросила у Братца Волка: — А ты?

— Как я уже сказал, я ни о чем не думал.

— Неважно, что ты не думал об этом раньше, ты можешь подумать об этом сейчас, — Красная Шапочка подтолкнула его.

— Это тоже часть лечения? — братец Волк наконец-то нашел в Красной Шапочке тень традиционного психиатра и попытался контролировать разговор.

— Хм... — Красная Шапочка энергично кивнула.

Брат Волк — человек, делает то, что говорит. Раз уж он пообещал сотрудничать в лечении Красной Шапочки, то будет сотрудничать в полной мере, лишь бы лечение было разумным. И он снова выглянул в окно, посмотрел на огромный город и подумал.

— Там, — брат Волк указал в одну сторону города и сказал: — Вся недвижимость в этом районе принадлежит мне, а восемьдесят процентов офисных зданий, торговых центров и магазинов в центре города принадлежат Huihuang Group. Также есть земля во внешнем пригороде, парк у озера, здания под снос в центре города...

— Это все твое?!

— Да, — брат Волк кивнул.

— Значит, мы, простые люди, не можем позволить себе купить дом, и все из-за цены на жилье, которую ты поднял? — Красная Шапочка не смогла удержаться от усмешки при упоминании цены на дом.

«...» — Братец Волк на мгновение потерял дар речи, а затем язвительно сказал: — Если ты глупая, то тебе следует больше читать и меньше говорить.

— Прости, прости. Ты должны понять, что такие бедные люди, как мы, немного завидуют богатым. Это нездорово, не правда ли? Но кто просил тебя сейчас так беспечно выпендриваться? — Красная Шапочка объясняла туманно, но братец Волк сейчас был действительно очень раздражающим. Стоит ему только протянуть руку, и полгорода будет его.

На идиотское объяснение Красной Шапочки братец Волк лишь бросил на нее взгляд, давая понять, что она и сама должна все понять.

http://tl.rulate.ru/book/82816/3266947

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку