Читать My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 58: Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 58: Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 3




Что бы вам ни говорили, вечеринки нельзя назвать просто праздниками. Как и во всём остальном в жизни, у всего происходящего всегда есть причина.

В семейном кругу вечеринки - это знак окончания детства и приближающейся взрослой жизни. Надеюсь, тебе понравилось быть 12-летним, малыш, потому что теперь тебе 13! Ещё пять лет, и я смогу по-настоящему пригрозить, что выгоню тебя из своего дома! Из беззаботной жизни с карманными деньгами дети превращаются в подростков, которые понимают, что каждый день рождения означает приближающуюся потерю свободы.

Нормальные люди, вероятно, испытывали бы стресс, поскольку каждая вечеринка знаменует их взросление и приближающуюся взрослую жизнь. Когда у них появится дом или квартира, им придётся устраивать собственные вечеринки по случаю дня рождения, потому что у них не будет богатых, необычных друзей, и в конце концов им придётся тратить много денег, чтобы просто узнавать, что они на год ближе к смерти.

Если вы одиночка, то все вечеринки, которые вы раньше устраивали в кругу семьи на свои дни рождения и праздники, скорее всего, просто заставят вас плакать, когда вы окажетесь без друзей, будете жить в одиночестве в единственной квартире и есть кусок торта из магазина. В этом конкретном случае будет потеряно не так уж много денег, но остаться одному в день, когда раньше вас всегда окружала семья, всегда больно.

Только грязные Риаджуу могут быть довольны социальными "традициями" вечеринок. Учитывая, что на их вечеринках будет куча друзей и знакомых, они всегда получат достойную отдачу от своих вложений денег и времени. Чёрт возьми, с их количеством друзей вполне вероятно, что они не потратят ни цента на свои дни рождения! Нормальные люди и одиночки всегда в проигрыше, когда устраивают праздники!

Если вы хоть немного порядочный родитель, пожалуйста, не учите своих детей ценить организацию праздников или дней рождения. Вы сэкономите им деньги, душевную боль и значительную часть их самооценки. Будьте хорошими родителями, пожалуйста.

В любом случае, вечеринки, устраиваемые богатыми людьми для публики, - это совсем другой зверь, но и они никогда не устраиваются просто так. Их имидж, власть и влияние увеличиваются, когда богатый человек решает направить свои деньги на то, чтобы накормить, развлечь и "обогатить" сразу много-много жизней. Врагам они показывают, что настолько превосходят их, что могут позволить себе тратить деньги впустую. Друзья становятся ещё дружнее. Незнакомые люди начинают лучше думать о тех, кого они никогда не встречали. Люди будут говорить о них месяцами, годами, если всё было достаточно грандиозным, и вечно, если всё было проведено своевременно.

С помощью одних только денег человек может повысить свою известность во всём городе.

Те, кто устраивает вечеринки, хотят получить больше власти, чем у них уже есть, претендуют на большее влияние и контроль, а также желают запугать своих врагов.

Разумеется, грандиозные, впечатляющие вечеринки может устраивать только один тип людей - правитель.

Нет нужды говорить, что мне очень интересно узнать, кто в данный момент выигрывает гонку за контроль над Орарио.

...

- Тебе нужно быть менее надёжным, Хикигая-сенсей! - Едва я отправил Кранела, чтобы убедиться, что он пригласит Валленштейн на танец, как обнаружил, что на меня напали. Гестия и её Гестии на долю секунды остановили меня. Сисько-Лоли Богиня была одета не совсем обычно: на ней был кардиган поверх простого белого платья, что делало её менее интересной для прямого взгляда. Тем не менее, даже без Стринг-чан нельзя было отрицать, что её Гестии были грозными противниками для мужчины, которому приходилось смотреть на неё снизу вверх, чтобы встретить её взгляд. Я не стал отступать и сосредоточил своё внимание на её надутом лице и скрещенных руках. Точнее, в основном на её надутости. - Муууу... Белл-кун должен был попросить меня научить его танцевать!

- Гестия-сама. - Я обратился к ней, как обычно, но, как только понял её слова, посмотрел на неё более... критическим взглядом. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что Гестия глубоко погрузилась в свои кружку. Лицо Сисько-Лоли Богини раскраснелось. От неё несло алкоголем, а сама она продолжала стоять передо мной, пошатываясь. Должно быть, передо мной легендарная комедийная сценка "девушка без присмотра напивается до ступора от горя". Ты играешь с огнём, Заимокуза. Ты сделал её могущественной, возможно, слишком могущественной, и такой удар приведёт к обратному результату. Возможно, ты только что вырыл себе могилу, ты, пузатый ублюдок. - Ты пьяна.

- Я... ик... нет! - Судя по тому, что ты произнесла "ик" вслух, я считаю иначе. Ходячий и говорящий персонаж Заимокузы указал на меня пальцем. - Я с-совершенно не п-пьяна! - Грудастая и добрая богиня с двумя хвостиками покачнулась на месте. Положив руку ей на плечо, стараясь не задеть никаких флагов, держа её за руку, я проводил её до места. Ямато слабо улыбнулся и помахал мне рукой, в которой держал знакомое блюдце. Ага, два потерянных дела. - Ииииииии! Ты меняешь тему!

Я ответил единственным известным мне способом: вопросительно поднял бровь.

Блин, меня точно легко было анимировать.

- Белл... Белл-кун в последнее время такой сильный и надёжный... но он всегда первым обращается к тебе! - Сквозь алкоголь пробивалось некое подобие разума. Я старался больше внимания уделять пьяной сисько-лоли, стоявшей передо мной. Это была не комедийная сценка! Заимокуза пытался обмануть меня, чёрт возьми! Это было важным развитием характера самого важного человека в этой истории - меня! - Хик-Хикигая-сенсей, ты должен быть менее надежным, чтобы мой ребенок мог стоять на своём!"

Я порылся в голове в поисках ответа. Это был тот самый момент, когда я мог закрепить за собой статус главного героя безумного романа Заимокузы! Со мной разговаривала главная девушка Кранела об уровне его силы и способностях! Что мне нужно перестать направлять его во всём и дать ему возможность самому принимать решения! Это был мой шанс сказать что-то, что приведёт к развитию моего персонажа и сделает так, чтобы этот ублюдок не смог меня убить!

- ...

Естественно, как только я собрался говорить, свет в бальном зале погас, кроме сцены, заиграл оркестр, и самая красивая женщина в мире начала обращаться к гостям голосом, похожим на тёплый мед.

- Добро пожаловать, мои прекрасные гости, на первый банкет авантюристов и богов. - Фрейя, богиня самой могущественной Семьи в Орарио, притягивала взгляды всех присутствующих в зале. Она была одета в золотисто-белое платье с серебряным венком на голове. Оглядев её , я был очень, очень уверен, что именно она сейчас находится в центре экрана. Чёрт возьми, Заимокуза, это должна была быть моя сцена! Не вводи ни с того ни с сего новых девушек, имеющих отношение к сюжету! - Я рада, что столь многие наслаждаются этим чудесным вечером. - Богиня красоты улыбнулась. - Сегодняшние приготовления завершены, и я с нетерпением жду возможности провести остаток вечера со всеми вами.

За словами Фрейи последовали аплодисменты. И не лёгкие аплодисменты. Аплодисменты были едва ли не беспричинными. Более чем у нескольких мужчин, как богов, так и смертных, лица раскраснелись, а их спутницы очень, очень вежливо хлопали с холодными, как лёд, улыбками. Дамы, это пугает, понимаете?

Пока Фрея продолжала обмениваться любезностями, я снова повернулся к Гестии. Может быть, в конце концов, у меня есть шанс получить своё экранное время? Ведь у Кранела и так много девушек, верно? И я должен получить шанс выступить вместо новой героини этой недели, верно? Сюжет, в конце концов, торжествует над мелочным потворством...

Гестия слегка икнула, откинулась назад и наконец упала на стол лицом вперёд. Сисько-Лоли Богиня, моя единственная надежда на экранное время, больше не присутствовала ни физически, ни ментально. Она капала слюной на скатерть. С её губ сорвались слова "Белл-кун", "слишком надёжный" и "такая любовь запретна".

Как и ожидалось, мои мечты и стремления легко разрушились воздействием алкоголя. Воистину, мне нужно было облечь свои ожидания в более надёжный источник. Гестия, несмотря на свой статус Сисько-Лоли Богини, первой девушки и доброго человека, была не слишком надёжным способом получить статус главного героя, который мне так хотелось иметь. Я полагался на тебя, Сисько-Лоли, но, похоже, я лишь взвалил на тебя бремя, которое не смогли бы выдержать даже Стринг-чан.

Потерпев поражение, я смирился и стал вновь наблюдать открывшийся маршрут Кранела.

Почему на сцене стоит лототрон?

Почему все смотрят в мою сторону?

Почему, ничего не сделав, я получаю гневные взгляды?

Почему Оттар в костюме, сильнейший авантюрист в Орарио и единственный Седьмой уровень, смотрит на меня сверху вниз?

- Хикигая Хачиман? - Голос, похожий на раскат грома, вырвался изо рта Оттара. Эй, откуда ты знаешь моё имя? И кто сшил этот смокинг? Прости, но он, похоже, слишком мал для тебя. Сэр, твои бицепсы больше моей головы. Сэр, ты очень страшный. - Это ты, верно?

- ... - У знаменитого авантюриста из Семьи Фрейи было стоическое лицо и холодный взгляд, который слишком напоминал мне серьёзного злодея. К чему бы это? Я решил лишь кивнуть и подтвердить, что я - да, Хикигая Хачиман. - Я Хикигая Хачиман, да.

- Из-за того, что Фрея-сама потратила время на организацию этого банкета, она не смогла никого позвать на танец. Было решено наградить одного из гостей этого банкета её рукой на этот вечер. - Должно быть, моё лицо сказало Оттару всё, что ему нужно было знать, - что я нисколько не обратил внимания на речь Фрейи, - так как он тут же дал объяснение. В его глазах мелькнула эмоция, которую я сразу же узнал. Почему? Потому что обычно она была моей. Это была злорадство, простое и понятное! Я почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок. - Ты выиграл лотерею, став спутником Фрейи-сама на этот вечер.

У меня был целый ряд возможных ответов. Я мог бы оправдаться тем, что всё ещё недостаточно восстановился, чтобы танцевать. Однако я только что учил Кранела этому. Я мог бы сказать, что не знаю, как танцевать. Однако, опять же, я только что учил Кранела. Возможно, я мог бы сказать, что у меня свидание и что танцевать с другой женщиной было бы дурным тоном, но кто, чёрт возьми, поверит мне, если я так скажу? Чёрт, да тут и не было никого, кто был бы готов представить, что я - их спутник. Ямато был пьян, Гестия спала, Гекаты нигде не было, а у Кранела было свидание. Погодите, что такое с последним? Как-то подозрительно это прозвучало. Ну, ладно.

В итоге мне ничего не оставалось, как подняться, последовать за сильнейшим авантюристом Орарио и ощутить на себе завистливые взгляды десятков и десятков мужчин.

Какая радость, похоже, меня снова будут все ненавидеть.

Я изо всех сил старался выглядеть прилично, пока шёл. Прямая спина, бесстрастное лицо и никакой сутулости. Гораздо труднее было испугаться, когда все, кто на тебя смотрит, невысокого роста. Ха-ха-ха, может, в своём мире я и выше среднего, но здесь, когда стою прямо, я на целую голову выше всех остальных! Глазейте, сколько хотите, ничтожества, здесь наверху ваша ненависть еле ощущается.

- Приятно познакомиться, Хикигая Хачиман. - Фрейя, богиня красоты, приветствовала меня улыбкой и протянула руку. Естественно, я последовал элементарному этикету и прижался губами к тыльной стороне её ладони. От неё пахло зимним лесом. Это был незнакомый аромат, но я понял, почему она выбрала именно его. - Позаботься обо мне сегодня, пожалуйста.

Таким образом, благодаря моей невезучести, я оказался использован в качестве рапиры для представления нового любовного интереса Кранела.

_________________________________________________________

http://tl.rulate.ru/book/82742/2742181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Уверен, мангака доволен тем как ты создаёшь фансервис формата Учитель/ученик, Хикигая-кун)

Переводчику царское "ХОРОШ"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку