Читать Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 119 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 119

Беги, маленькая жирная свинья

“Молодой господин, подчиненный узнал, что Мисс родом из поместья принца Ина, но ее личность не установлена.” -Подчиненный Зи-Мо опустил голову в ответ.

“Не установлена?”-Дун Тин Ван-Юй поднял бровь.

“Совершенно верно. Как будто какая-то таинственная сила блокировала расследование, поэтому я не смог завершить свою миссию. Слуге очень стыдно.”- Как бы там ни говорили, интеллект Лунного Дворца считался номером один или два, как они могли потерпеть неудачу? Но реальность была именно такой.

Дун Тин Ван-Юй небрежно взял лист с подоконника, глубина его глаз имела неописуемо очаровательное, влюбленное выражение.

“В руке Сяо Сюя находится группа таинственных вооруженных сил, называемых кавалерией Сяо Ли, обычно, кроме нескольких людей кавалерии, которые появляются рядом с ним, остальные скрыты в темноте. У каждого из этих людей своя специальность, так что вы, ребята, не должны принимать близко к сердцу эту неудачу. Не позволяйте им отследить ваше недавнее местонахождение, так как это будет связано с лунным Дворцом. Кроме того, вам больше не нужно расследовать личность этой маленькой девочки, боюсь, я уже знаю кто это.”

Зи-Мо был несколько удивлен, но он все-таки подчинился.

Хотя ночь была очень темной, и ему было все равно, кого он схватит, у него было очень сильное желание довести дело до конца.

Несколько ночей назад, когда поиски в поместье принца Ина провалились, он не предпринял никаких дальнейших действий. Теперь, видя, что девочка добралась и до его двери, он не мог упустить такую возможность.

И в это время Чу Цин-Янь, за которой следил некто, прыгнула на крышу соседней комнаты. За ней следовал Дух огня, который присел рядом.

“Никогда не ожидала, что после изучения воздушных боевых искусств, в первый раз использовать их буду будучи джентельменом на балке крыши”,-посетовала Чу Цин-Янь.

Уголок губ Духа огня дернулся. Маленький консорт, это умышленное преступление, да? Джентльмен на крыше? Ты не знаешь, как пользоваться идиомами? По крайней мере, используй ту, которая лучше соответствует твоей личности, хорошо?

Чу Цин-Янь не заметила невысказанной критики Духа огня, ее взгляд сразу же оказался прикован к мешку на кровати. “Ты так и не сказал мне, кто этот человек на кровати?”

Она была так сосредоточена на том, чтобы посмотреть хорошее шоу, что забыла об этом спросить.

Дух огня взглянул на мешок и сказал непонятным тоном: - “Лучший бомбардир по боевым искусствам на императорских экзаменах этого года, Хуа Мо.”

Лучший бомбардир боевых искусств? Чу Цин-Янь не могла не пролить несколько сочувственных слез по Фу Аньлаю, хотя она все еще счастливо злорадствовала над его несчастьем.

“Шшш ...” - Дух огня внезапно прижал руку к губам, намекая, чтобы она не шумела.

Пока Чу Цин-Янь была озадачена, за дверью послышались шаги, тяжелые и несколько торопливые. Чу Цин-Янь не мог не бросить восхищенный взгляд на Духа огня, который мог издалека различать звуки. Это было слишком удивительно.

Дух огня встретился взглядом с маленькой супруги. Хотя внешне он делал вид, что ему все равно, в глубине души он уже поджал хвост.

Кто-то снаружи толкнул дверь в отдельную комнату. Прежде чем человек успел появиться, послышался заискивающий тон. - “Молодой господин, девушка уже здесь. Пожалуйста, не волнуйтесь и наслаждайтесь ею!”

“Вы, ребята, хорошо поработали, вот, возьмите эти серебряные монеты,и пусть Вам прислуживают молодые леди!”- Удовлетворенно сказал Фу Ань.

“Спасибо молодому господину!”- Слуга взял деньги, привел своих людей и ушел.

Фу Ань Лай вошел в комнату и сразу же закрыл дверь, его лицо выражало нетерпение.

Он потер руки, облизал губы и сказал: “Женушка, где ты? Тебе уже не терпится?”

Подойдя к кровати, он увидел большой мешок. Сначала он очень удивился. Возможно ли, что за несколько дней, что он не видел ее, маленькая жена семьи Ву стала толще?

Но Фу Ань-Лай не придал этому особого значения и быстро разделся, оставив на себе только непристойное нижнее белье.

Увидев это, Дух огня немедленно решил спрыгнуть вниз и жестоко избить его. Нет, нет, перед этим он должен хорошенько его выпороть. Он не должен был соглашаться на просьбу маленькой супруги и позволить ей увидеть такую отвратительную сцену! О боже, не хотел бы я, чтобы хозяин узнал о происходящем! Но как только он повернул голову, то увидел, что маленький консорт с отвращением оценивает и критикует телосложение Фу Ань Лая.

“Живот полон складок, все тело полно жира, как плавательное кольцо, которое может насмерть зажать нескольких домашних мух. Лицо все потное, жирная голова и большие уши, растопыренные до крайности. Похоже, он уже вступил в стадию подготовки к смерти!”

“Я вдруг придумала название, которое ему особенно подходит!”

“Какое?”- Ему было любопытно.

"Чжу Ба-Цзе (1) смотрит в зеркало, он не человек изнутри наружу!”

Дух огня обратил свой взор на человека внизу, выражая глубокое одобрение и сочувствие одновременно!

Маленькая супруга его семьи уже начала использовать свой ядовитый язык!

"Расти, чтобы выглядеть так и даже осмеливаться выходить на улицу, чтобы пугать людей. Не могу не сказать, что он заслуживает похвалы за свое мужество!”- Она ненавидела людей, которые угнетали других. Надо сказать,что Фу Ань Лай уже перешагнул черту.

Фу Ань лай, который заслуживал похвалы за свою храбрость, с телом, полным свиного жира, был выставлен на всеобщее обозрение. Он никогда не стыдился своего тела и часто хвастался, что его внешность сравнима с внешностью Кан Би-Вэя(2), он считал себя самым красивым мужчиной столицы!

Фу Ань Лай отбросил одежду в сторону, потом нетерпеливо вскарабкался на кровать, пуская слюни. Он представил себе свою маленькую жену из семьи Ву, ее длинное и стройное тело, а его глаза засветились желанием.

“Женушка, я здесь!”- Фу Ань начал развязывать веревку на мешке.

В это время Дух огня, который был на крыше, увидел происходящее, а камень вылетел из его руки, попав в мешок. Фу Ань Лай, который пытался развязать веревку, просто не заметил этого. Но Чу Цин-Янь и Дух огня уже почувствовали беспокойство человека в мешке. Они посмотрели друг на друга, Хуа Мо проснулся.

“Не бойся, пусть этот молодой господин нежно любит тебя!”

Когда джутовый мешок открылся, Фу Ань Лай хотел подойти ближе, но был встречен очень крепким кулаком.

“Ой... “- он жалобно вскрикнул и закрыл глаза. Сразу же после того, как мешок сдвинулся, все его тело было сброшено с кровати ногой. На этот раз Фу Ань держался за свою задницу и кричал не переставая!

Высокий и крепкий красавец бурят вылез из мешка. Его глаза были полны ярости, он положил обе руки на край мешка и разодрал его.

“Ты на самом деле осмелился замыслить это в своей голове!”

Фу Ань Лай, все еще не оправившийся от шока, в панике посмотрел на избалованную маленькую жену, превратившуюся в жестокого мужчину, и тут же взревел от стыда.

“Кто ты? Почему ты оказался в моей постели? Вы знаете, кто этот молодой господин?”

“Я не знаю, кто ты, но мой кулак говорит мне, что он хочет избить тебя до полусмерти!”- Хуа Мо встал, он был трехметрового роста!

Фу Ань Лай увидел, что ситуация далека от хорошей, и немедленно схватил свою одежду, желая выбежать за дверь. Однако скорость Хуа Мо была намного быстрее, чем у него. Дверь открылась и его обнаженная и непристойная внешность была раскрыта перед всеми.

Хуа Мо тут же добавил еще пару ударов, у Фу Ань Лая больше не было времени обращать внимание, одет он или нет. Он катился и полз вниз по лестнице, желая найти солдата, который бы его спас. По пути он перепугал бесчисленное количество людей!

Чу Цин-Янь подняла кулак в знак торжества.

”Нет маленькой жирной свинье!”

Дух огня увидел взволнованную маленькую супругу и почувствовал себя немного беспомощным.

“Маленькая супруга, я спущусь посмотреть. Вернись в отдельную комнату и никуда не уходи.”

Чу Цин-Янь махнула ему рукой, и Дух огня ушел.

"Избиение такого подонка действительно завораживает!”-Пробормотала себе под нос Чу Цин-Янь, собираясь вернуться в комнату. Внезапно она почувствовала, что воздух вокруг нее стал каким-то неправильным, что-то знакомое запахло цветами.

Ее шея напряглась, когда она повернула голову и увидела злодея на крыше, который замахал на нее когтями. “Какое совпадение!”

1) Чжу Ба-Цзе – персонаж из романа тогдашнего телесериала "путешествие на Запад". У него были свиноподобные черты лица, а оружием служили-грабли.

3) Кан Би-Вэй: известный, красивый и элегантный писатель из Западной династии Цзинь.

http://tl.rulate.ru/book/8270/513786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Трехметровый бурят. Хех)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку