Читать Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24 – Создание беспорядка не даст семье Чу получить незаслуженное преимущество

Чу Цин-Янь не была назойливой, поэтому она не очень то хотела идти туда. Но, услышав голос матери, она побежала туда, сломя голову.

Она ускорилась, услышав крики и плач.

«Господин Юань, господин Юань…» - лежа на берегу озера, хрипела мама Чу, всё лицо которой было мокрым от слез.

Чу Цин-Янь посмотрела на маму, которая почему-то кричала, как заметила очень знакомую фигуру в середине озера.

На берегу немного в стороне от мамы Чу стояли несколько молодых людей, они громко смеялись, будто наблюдали какую-то веселую сцену, до тех пор, пока Чу Цин-Янь грозно не оглянулась на них. Под взглядом девочки они сразу же все выпрямились, пытаясь посмотреть на неё в ответ с презрением.

У Чу Цин-Янь не было времени переживать об этих людях, она быстро помчалась в сторону матери. Она хотела прыгнуть в воду, чтобы спасти своего папу, который, по-видимому, упал в озеро.

Сначала все, кто наблюдал за происходящим, вели себя словно зрители, но, поняв, что Чу Цин-Янь собирается прыгнуть в воду, они решили, что она пытается совершить самоубийство. Испугавшись, слуги окружили Чу Цин-Янь и все разом обняли её за талию в попытке остановить.

Нельзя позволить девятой мисс сделать это!

Если девятая мисс прыгнет в воду, то они точно не смогут спасти её, тогда семья Чу убьет их всех! Ведь она должна спасти семью Чу от этого брака. Если всё дойдёт до императора, то тогда вся правда всплывет наружу. Теперь, все слуги, которые до этого стояли в стороне, принялись отговаривать Чу Цин Янь.

«Девятая мисс, ваше тело такое хрупкое, а вода весной ледяная. Вам не стоит совершать такие глупости!» - крикнула служанка.

«Точно! Девятая мисс, не будьте такой импульсивной!» - поддержала вторая служанка.

Услышав, что служанки уже начинают плакать, Чу Цин-Янь цыкнула. Глядя на то, как борется её папа, и как его силы постепенно покидают его, она не сдержалась и со злостью в голосе крикнула: «Либо вы отпускаете меня, и я спасаю его сама, либо вы все сами сейчас полезете за ним! Если с моим отцом что-нибудь случится, я абсолютно точно смогу устроить вам сладкую жизнь!»

Чу Цин-Янь выпустила весь свой гнев, заставив замолчать всех слуг. Вдруг послышался всплеск воды, а за ним ещё один и ещё…

Семь-восемь слуг прыгнули в воду и поплыли в сторону папы Чу.

Наконец, они смогли вытащить его к берегу.

Чу Цин-Янь, которая пыталась успокоить маму, немедленно побежала к слугам, которые тащили её отца. Заметив, каким бледным было его лицо, она рассердилась. Обернувшись, Чу Цин-Янь взглянула на молодых людей, что стояли под деревом.

На удивление она смогла сдержать себя и заговорила спокойным тоном: «Чу Дэ-Чан, Чу Ши-Бао, Чу Энь-Дэ, скажите, пожалуйста, что здесь произошло?»

Она сразу догадалась, что этот вопрос как-то связан с ними.

«Что случилось? Разве это не твой глупый отец прыгнул в воду, чтобы сорвать несколько листьев лотоса? Он был так невнимателен, что не смог вернуться на берег. А теперь ты пытаешься обвинить нас? Чу Цин-Янь, не смей разбрасываться такими громкими обвинениями!» - Чу Дэ-Чан был самым старшим среди этих людей, поэтому он взял инициативу и ответил первым. Его взгляд бегал по саду, но его тон всё ещё оставался суровым!

«Правильно! Называть нас, твоих старших братьев, полными именами вверх невоспитанности!» - Чу Ши-Бао подхватил слова старшего брата, уверенно выпрямившись.

«Это не правда! Это вы, ребята, сказали мне, что в середине озера спрятаны сокровища! Я зашёл в воду, но ничего нашёл. Я нахлебался воды! Плохие дети!» - папа Чу закашлял, выплевывая воду.

Фактически, правда уже сама всплыла наружу. Чу Цин-Янь холодно взглянула на Чу Дэ-Чан, а тот, не желая отступать, сказал: «Старший дядя сам хотел залезть туда! Кроме того, он ведь дурак, как его словам можно верить!»

Чу Ши-Бао и Чу-Энь-Дэ согласно закивали, глядя на Чу Цин-Янь. Она ведь всего лишь десятилетняя девочка, чего им бояться!

Сыновья второго дяди, третьего дяди и четвертого дяди твёрдо стояли на своём. Чу Цин-Янь холодно усмехнулась. Она не хотела разбираться с ними, поэтому отправила маму с папой в их комнату, а сама медленно зашагала по берегу озера.

Было кое-что, что ей делать нельзя, но она должна сделать это, чтобы положить конец любым будущим неприятностям, чтобы закончить всё раз и навсегда!

Никто не понял, почему девятая мисс замолчала. Казалось, что теперь у неё беззаботное и спокойное настроение, поэтому она решила прогуляться по озеру. Вдруг Чу Цин-Янь встала на самый край. Лица всех присутствующих изменились. Неужели девятая мисс собралась прыгнуть в озеро?

Когда до всех это дошло, кто-то побежал в сторону Чу Цин-Янь, чтобы отговорить её, а кто-то побежал в покои госпожи Чу, чтобы рассказать ей об этом.

Чу Цин-Янь краем глаза взглянула в сторону того, кто побежал к госпоже Чу. Уголок её рта изогнулся, она медленно задвигала руками и ногами, концентрируя всё своё внимание на середине озера.

«Чу Цин-Янь, что ты собираешься сделать?»

Сначала они сомневались в намерение Чу Цин-Янь, они не ожидали, что она, ничего им не сказав, направится к озеру. Не поняв ситуацию, Чу Дэ-Чан испугался и задал волнующий всех вопрос.

Услышав это, Чу Цин-Янь негромко рассмеялась и сказала: «Разве вы, ребята, не сказали моему папе, что в этом озере есть сокровища? Мне так любопытно! Хочу поскорее найти их! Может быть, я отнесу их моему папе!»

Чу Дэ-Чан и остальные братья были ошеломлены. Да вся их семейка безумна, что отец, что дочь! В этот момент один из прислуги понял, что до этой троицы братьев не доходит вся серьёзность ситуации. Он вдруг сказал: «Молодые господины, остановите девятую мисс! Если с ней что-нибудь случится, то вся ваша семья будет казнена!»

Услышав это, они вдруг вспомнили слова своих родителей. Во что бы то ни стало, они не должны провоцировать этого маленького дьявола. Тут все они побледнели.

Чу Цин-Янь совершенно не переживала о своих братьях, ведь в сад, наконец-то, пришли те, кого она ждала. Господин Чу, госпожа Чу, второй господин Чу, госпожа Ван, госпожа Син, госпожа Линь…

Пять, шесть, семь…

Чу Цин-Янь не ожидала, что все главные члены семейства Чу придут из-за её поступка. Интересно, могла ли она призвать жемчужину дракона?

«Цин-Янь, если ты хочешь что-то сказать, то давай просто обсудим это. Ты не можешь прыгнуть в озеро!» - в тревоге закричала госпожа Син, заметив, что Чу Цин-Янь стоит на самом краю.

Все взгляды были обращены на Чу Цин-Янь. Заметив, что девочка уже успела поднять одну ногу, госпожа Чу так испугалась, что чуть не упала в обморок.

Чу Цин-Янь наклонила голову: «Старшие братья сказали, что в озере есть сокровища. Я хочу прыгнуть и посмотреть!»

Глядя в её глаза, госпожа Чу пыталась успокоить саму себя. Теперь они полностью зависят от этого ребёнка. Госпожа Чу крикнула: «Не верь этой бессмыслице, это ведь настоящая глупость!»

Повернув голову в сторону своих внуков, она начала ругать их: «Дэ-Чан, Ши-Бао, Энь-Де, посмотрите, что вы натворили! Почему вы до сих пор ничего не исправили и не извинились перед вашим дядей? С сегодняшнего дня ваши родители будут следить за вами очень внимательно! Если они снова что-нибудь натворят, они у меня получат!»

«Да, да, да» - все сразу же закивали головами.

«Великая тётя, надеюсь, что это в последний раз! Если я ещё хоть раз услышу или увижу, что кто-то снова запугивает моего папу, ждите последствий» - Чу Цин-Янь отошла от края и серьёзным взглядом посмотрела на госпожу Чу.

«Ты можешь быть уверена, что подобного больше не повторится» - пообещала госпожа Чу.

Только всё улеглось, как оказалось, что всё поместье Чу было перевернуто с ног на голову.

«Надеюсь, что так оно и будет», - Чу Цин-Янь развернулась и ушла.

Все присутствующие побледнели. Эта пощечина была очень громкой, но у них не было выбора, кроме как подставить другую щеку.

http://tl.rulate.ru/book/8270/260850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Люблю новеллы, где у героев из читов только мозги имеются)) Никаких лучших убийц 21 века, элитных докторов с личными аптеками в кармане и прочей ерундой)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку