Читать Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 302 - Мог бы увидеть ее еще раз! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 302 - Мог бы увидеть ее еще раз!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюэ Юй-Янь могла видеть, как она занимается живописью в своей личной комнате, но ее рука дрожала. Она старалась изо всех сил, но не могла ничего нарисовать. В ней нарастал страх, неведомый страх! Она отложила кисть и вздохнула. "Это единственное, что у меня хорошо получалось", - вздохнула она. "Но мои руки дрожат каждый раз, когда я пытаюсь рисовать", - пробормотала она.

Она встала с матраса и направилась к крыльцу своих покоев. Сев на ступеньки крыльца, она положила обе руки на колени, а костяшки пальцев подложила под подбородок.

??

"Госпожа Сюэ, на улице жарко. Пожалуйста, пройдите в дом", - смиренно попросила Сюэ Юй Янь служанка.

"Мне не жарко. Мне холодно", - ответила Сюэ Юй Янь. "Оставьте меня в покое. Убери со стола", - приказал ей Сюэ Юй Янь. Служанка поклонилась и собралась уходить, когда Сюэ Юй Янь спросила ее о Цзянь Гочжи.

"Первый принц с госпожой Ми. Они вышли на улицу к ближайшему к дворцу святилищу", - ответила служанка. Сюэ Юй Янь была удручена, узнав об этом, но что она могла поделать. Действительно, как женщина первого принца, она хотела его любви, но она не могла позволить, чтобы вся ее жизнь была потрачена на это! После разговора с Четвертым принцем на днях она поняла, что имеет полное право быть счастливой. 'Я больше не буду думать о нем! Если он хочет прийти, то пусть приходит, но я не позволю себе разрушать жизнь из-за этого", - думала она.

"Ты хочешь пойти со мной куда-нибудь? Мне здесь становится скучно", - Сюэ Юй Янь с блестящими глазами ждала ее ответа. Служанка была немного удивлена, но тут же согласилась с принцессой-консортом.

"Куда госпожа Сюэ хочет пойти?" смиренно спросила она.

"Я давно не была на рынке", - заявила Сюэ Юй-Янь и выразила желание пойти туда. "Я забыла спросить ваше имя. Как тебя зовут?" спросил ее Сюэ Юй Янь.

После того как принцесса-консорт устроила заговор против наследной принцессы, ее личную помощницу убрали, оставив прислуживать ей только двух дворцовых служанок.

"Эту служанку зовут Чжии".

Сюэ Юй Янь кивнула и оглянулась на старое сливовое дерево на крыльце. "Чжии, вокруг меня есть всего несколько человек, которые немного беспокоятся обо мне. Ты тоже одна из них. Не стесняйся говорить со мной не как с принцессой-консортом, а как со своей старшей сестрой. Тебе, должно быть, нелегко, ты служишь нам день и ночь и почти не имеешь возможности встретиться со своей семьей". Чжии была ошеломлена, заметив, как изменилось поведение Сюэ Юй Янь. Даже для такой служанки, как она, она была задумчивой.

"Тогда я посмотрю резиденцию моего отца. Я просто хочу увидеть его со стороны. Может быть, мне удастся увидеться с матерью. Надеюсь, у нее все хорошо", - пробормотала Сюэ Юй Янь. Когда она переступила порог дворца, то думала о лучшей жизни, но все оказалось наоборот.

"Госпожа Сюэ, ближе к вечеру мы пойдем на рынок. Но я немного беспокоюсь...", - она сделала паузу. Сюэ Юй Янь посмотрела на нее и спросила о причине ее беспокойства.

"Люди могут узнать вас, госпожа Сюэ", - сказала Чжии. Она была права. Люди сплетничали о ее покойном отце, который был обвинен в незаконных делах и коррупции в империи. Однако она не стала убегать от всего этого. Когда-нибудь ей придется с этим столкнуться, так почему бы не сегодня.

"Жийи, преступление моего отца не имеет ко мне никакого отношения. Просто принеси мне шляпу с вуалью. Мы отправляемся сейчас, потому что до захода солнца нам нужно вернуться. Резиденция моего отца находится немного в стороне отсюда, поэтому на дорогу уйдет много времени", - рассуждала Сюэ Юй Янь.

"Пешком?" "Я организую седан для леди Сюэ", - смиренно сказала Чжии.

"Нет. Это привлечет ненужное внимание. Давайте просто пойдем туда пешком. Я впервые иду пешком на такое большое расстояние. Это будет весело", - улыбнулась Сюэ Юй Янь. Чжии обрадовалась, увидев улыбку на губах принцессы-консорта, которая исчезла за последние несколько дней. Сюэ Юй Янь встала и вытянула руки. Она вошла в комнату, за ней последовала Чжии.

Чжии принесла Сюэ Юй Янь шляпу с вуалью. Она надела ее и завязала узел под подбородком. Посмотрев на себя в зеркало, Сюэ Юй Янь слегка улыбнулась.

"Пойдем", - с полным энтузиазмом сказала она Чжии, и они вышли из комнаты. Вскоре они достигли императорских ворот Фу, где командующий Сунь проверял доставленные во дворец запасы продовольствия. Он поклонился, увидев принцессу-консорта, которая сделала то же самое.

"Могу ли я узнать, куда направляется принцесса-консорт?" спросил командующий Сун.

"На рынок", - ответила Сюэ Юй-Янь.

Командующий Сун пристально посмотрел на Чжии и спросил ее, почему она не приготовила седан для своей госпожи.

"Я сказала ей не делать этого. Я хочу пойти пешком", - сказала Сюэ Юй Янь твердым тоном.

"Принцесса-консорт Сюэ, вы не можете выйти без охраны и седана", - высказал свое мнение командир Сунь. "Рынок находится далеко отсюда, а солнце все еще светит. Я организую для вас седан. Кроме того, вы - принцесса-консорт. Я последую за вами, иначе буду наказан", - добавил он.

Сюэ Юй Янь не стала спорить с ним и слегка кивнула головой. Командующий Сунь жестом подозвал солдата, который вышел и через несколько мгновений появился с шестью людьми, несущими седан. Другой командир выполнил оставшуюся работу командира Суня.

Сюэ Юй Янь села в седан, который несли шестеро седоков, и выглянула наружу через маленькое окошко седана, а командир Сунь и Чжии последовали за ней. "Я хочу увидеть резиденцию моего отца", - сказала Сюэ Юй Янь командиру Суню, который слегка приподнял бровь. "Я посмотрю снаружи. Я знаю, что не могу войти туда", - добавила Сюэ Юй Янь.

Командующий Сунь приказал перевозчикам, которые изменили свое направление к резиденции Вэй.

Через некоторое время Сюэ Юй Янь велел им остановиться, так как они были в ста метрах от резиденции Вэй. Носильщики опустили седан. Чжии помогла Сюэ Юй Янь выйти из седана. Сюэ Юй Янь встала и поправила шляпу. "Мое лицо не видно, верно?" Сюэ Юй Янь спросила у Чжии, та отказалась.

Она прошла вперед и свернула на другую тропинку, которая вела к западной части резиденции. Резиденцию охраняли солдаты, поэтому, увидев их, она остановилась. Она вспомнила те дни, когда она перелезала через стену, чтобы выйти на улицу, но мать отругала ее за изящество. Она упорно тренировалась, чтобы стать потенциальной наследной принцессой, не обращая внимания на свои желания, но что хорошего это ей дало? Ничего! Хотя ей не хватало маминой брани. 'Как бы я хотела увидеть ее еще раз. Хорошо ли она питается? Ухаживает ли она за собой? По ее щеке скатилась слеза, но она быстро вытерла ее.

"Госпожа Сюэ, солдаты следят за вами. Мы должны вернуться", - смиренно попросила Чжии.

"Хм..." Сюэ Юй-Янь повернулась и пошла обратно к Седану. Сев в него, она сказала, чтобы ее высадили у входа на рынок.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2754338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку