Читать Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 237 - Ненависть и ревность :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 237 - Ненависть и ревность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзянь Гочжи вошел в комнату Сюэ Юй-Янь, которая лежала на кровати в полубессознательном состоянии. Служанки, которые наносили ей на спину травяные сборы, остановились, увидев принца.

"Почему вы остановились?" кротким голосом спросила Сюэ Юй-Янь. Одна из служанок поправила одежду Сюэ Юй Янь и встала.

"Уходи!" приказал Цзянь Гочжи, и служанки вышли из комнаты. Сюэ Юй Янь, услышав голос Цзянь Гочжи, с трудом села на кровати. По ее щеке текли слезы. "Почему ты здесь?" спросила она в порыве гнева.

Цзянь Гочжи подошел к ней и взял ее за подбородок большим и указательным пальцами: "Я предупреждал тебя не испытывать мое терпение. Я говорил тебе не беспокоить Ингэр, но ты не послушала меня". Он отдернул руку и убрал ее за спину.

Сюэ Юй-Янь плакала от боли. "И ты выставил фальшивого свидетеля перед императрицей. Ты так сильно меня ненавидишь?" спросила Сюэ Юй Янь. Цзянь ухмыльнулся, услышав эти слова.

"Сюэ, я никогда не ненавидел тебя, но ты заставила меня ненавидеть тебя. Считай, что тебе повезло, что я не сделал ничего смертельного для твоей жизни. Ингэр достаточно добра, поэтому она не просила для тебя сурового наказания. Ты должна быть благодарна ей за это", - провозгласил Цзянь Гочжи.

Сюэ Юй Янь опустила глаза, так как слезы продолжали литься из ее глаз. "Я ненавижу ее, потому что она - причина всего этого. Мой отец умер из-за нее", - с ненавистью сказала Сюэ Юй Янь.

"Твой отец умер из-за своей глупости. Он неправильно использовал свои силы. Не лезь в планы моей матери, если не хочешь пострадать", - посоветовал Цзянь Гочжи Сюэ Юй Яню. "Возможно, я начну считать тебя хорошей женщиной, если ты перестанешь совершать необдуманные поступки", - добавил он.

Сюэ Юй Янь усмехнулась. "Мы с мамой делаем все это для тебя. Они становятся сильнее, и если мы сейчас ничего не предпримем, то потом нам будет трудно", - возразила она.

"Нет! Ты делаешь все это для того, чтобы у тебя была сила. Сюэ, раз уж мы заговорили об этом, то я хотел бы рассказать тебе еще кое-что. Мать убила мать Шэн Ли, и ты тоже об этом знаешь. Это была ненависть и ревность, а не потому, что она хотела получить трон для меня. Раньше ты восхищался им, но я не знаю, что случилось с твоим разумом. Не ослепляйся только из-за трона. Это последний раз", - объяснил Цзянь Гочжи Сюэ Юй Янь.

Сюэ Юй Янь некоторое время смотрела ему в глаза, а потом спросила: "Тебе больше не нужен этот трон? Ты собираешься и дальше жить как раб для них?".

"Что? Раб?!" воскликнул Цзянь Гочжи и захихикал. "Хоть я и совершил ошибку, мой отец дал мне высшую ответственность после наследного принца". Сюэ Юй Янь с любопытством посмотрела на него, а тот продолжил: "Я всегда поступал неправильно по отношению к Шэн Ли, тем не менее, он поддержал нашего отца, когда я получил пост губернатора Лояна. Быть наследным принцем - не единственная обязанность в империи."

"Вы хотите сказать, что больше не заинтересованы в том, чтобы стать наследным принцем?" спросил Сюэ Юй Янь.

"Разве это теперь имеет значение?" переспросил Цзянь.

"Ты никогда не разговаривал со мной так много, тогда почему сегодня?" спросила Сюэ Юй Янь.

"Потому что сегодня я здесь как твой муж. Я надеюсь, что ты будешь помнить об этом. Если нет, то боюсь, что ты умрешь", - произнес Цзянь. "Я пойду. Вот, это специальное лекарство, которое ты должна нанести на спину. Если ты действительно хочешь, чтобы я тебя любил, то тебе нужно измениться, Сюэ", - Цзянь Гочжи положил маленькую коробочку с лекарством. Он вытер слезы с ее щеки большим пальцем и вышел.

Сюэ Юй Янь чувствовала себя немного странно в своем сердце. Тут пришли служанки и велели ей лечь. Сюэ Юй Янь так и сделала и легла на живот.

~~~~

"Ваше величество, вы повысили ранг сестры Хуэй, даже не посоветовавшись со мной и другими супругами", - сказала Вэн Вэй, наливая чай для Хань Вэньцзи.

"Я думала, что все мои жены легко согласятся с моим решением. Как и вы все, Дэн Хуэй тоже близка мне", - подтвердил Хань Вэньцзи.

Вэн Вэй кивнул. "Сестра Хуэй стала Добродетельной Леди, что само по себе уже очень хорошо", - провозгласила Вэн Вэй.

"Императрица Вэй, я слышала, что принцесса-консорт Сюэ затеяла интригу против наследной принцессы. Вы разобрались с этим делом? спросил Хань Вэньцзи.

"Его величеству не нужно беспокоиться. Я уже уладила этот вопрос", - ответила Вэн Вэй. Хань Вэньцзи улыбнулся и отпил чай.

Поставив чашку на стол, Хань Вэньцзи сказал: "Я хочу встретиться с принцессой-консортом Сюэ. Передайте ей мое послание". Вэн Вэй свела брови, но быстро приняла нормальный вид.

"Ваше величество, я думаю, что наследный принц должен иметь еще одну жену. Это укрепит его позиции на троне", - обратилась Вэн Вэй к императору.

"Наследный принц хочет иметь только одну жену. Давайте не будем вмешиваться в его личную жизнь", - предложил Хань Вэньцзи. Вэн Вэй кивнула головой в знак согласия. Хань Вэньцзи встал со стула, и Вэн Вэй тоже. "Я пойду. Есть срочное дело, которое мне нужно обсудить с принцем Цзянем", - заявил Хань Вэньцзи.

Вэн Вэй с любопытством посмотрел на Хань Вэньцзи. "В управлении империей необходимы серьезные изменения. Принц Цзянь вместе с наследным принцем и наследной принцессой разработали план", - Хань Вэньцзи проинформировал Вэн Вэя, который кивнул.

"Принц много работает в эти дни. Вчера мне сообщили, что он не спал до полуночи. Я рада, что он хорошо выполняет свои обязанности", - заявила Вэн Вэй. Хань Вэньцзи согласился с ней.

"На князе Цзяне лежит большая часть обязанностей в империи. Быть губернатором - это большая ответственность, даже больше, чем ответственность наследного принца. Я рад видеть, что мои сыновья работают вместе, в отличие от прежних времен", - выразил свое счастье Хань Вэньцзи.

Вэн Вэй тоже притворно улыбнулся, когда Хань Вэньцзи сказал, что ему пора уходить, и покинул усадьбу императрицы. "Цзянь Гочжи и Шэн Ли работают вместе! Что-то не так с моим сыном", - подумал Вэнь Вэй.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2724175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку