Шэн Ли привел Ин Лили в Цветочный павильон, который был главным садом двора. В начале дня он приказал слугам установить в саду качели.
Веревки качелей были украшены цветочными лозами, которые свисали с дуба. Шэн Ли заставил Ин Лили сесть на качели, и ее глаза заблестели при виде живописного вида сада.
В центре двора был небольшой пруд с лотосами. Над прудом была проложена деревянная зигзагообразная дорожка, чтобы можно было наблюдать за кристально чистой водой и движением крошечных рыбок. С другой стороны были посажены различные цветы, которые могли успокоить душу человека. Поскольку резиденция находилась на более высокой высоте, чем императорский дворец, гигантский горный пик был виден из любой точки резиденции.
На губах Ин Лили заиграла улыбка, она рассматривала каждый уголок сада. Она подняла голову и увидела, что Шэн Ли смотрит на нее. "Вы сказали, что вам не нравится сад, тогда что же это такое", - Ин Лили ждала ответа Шэн Ли.
"Он был здесь с момента постройки. В прошлый раз я не привел тебя сюда, так как не знал, что тебе здесь нравится", - произнес Шэн Ли. Он сел рядом с Ин Лили на качели и подвинул ее вперед. "В тот день, когда ты танцевала, а потом играла на флейте, мое сердце затрепетало. В тот день ты была прекрасна. Это было неописуемое чувство", - сказал Шэн Ли.
Ин Лили улыбнулась, услышав это. "Если хочешь, я могу снова станцевать и сыграть для тебя на флейте, но не думаю, что здесь найдется флейта", - сказала Ин Лили.
"В следующий раз я принесу и ее", - заявил Шэн Ли и, оттолкнувшись ногами от земли, двинул качели вперед. Ин Лили положила голову ему на грудь и закрыла глаза. "Тогда в следующий раз потанцуй со мной, если я буду играть на флейте", - сказала Ин Лили. Шэн Ли колебался, но потом ради Ин Лили согласился.
"У меня есть одно воспоминание, связанное с моей матерью. Я хочу поделиться им с тобой". Ин Лили подняла голову и заглянула ему в глаза. "Музыка, которую ты играл в тот день, играла для меня ежедневно перед смертью. Она сказала, чтобы я вспоминала ее через эту музыку. Я помню, как она говорила: "Любовь - это самое мощное оружие, которое может победить всех". Но я перестала в это верить, потому что в итоге она умерла очень жалко. Она спасла жизнь Чжан Юну, но он скормил ей яд; она была добра ко всем вокруг, но в конце концов люди стали жестоки к ней".
На последних словах голос Шэн Ли оборвался. Ин Лили почувствовала его боль. Она взяла его руку в свою и погладила ее.
"Люди, окружавшие покойную мать, жаждали власти и жаждут до сих пор! Некоторые люди теряют совесть перед властью, деньгами и статусом. Она была слишком хороша для такого эгоистичного места", - заявила Ин Лили.
Шэн Ли кивнул головой. "Если бы она была жива, то была бы счастлива увидеть, что ее сын женился на женщине с такими же чертами, как у нее", - заявил Шэн Ли, сохраняя на губах крошечную улыбку. Его рука приблизилась к ее правому уху, чтобы заправить локон за ухо.
Постепенно локон оказался под подбородком, когда он слегка приподнял его. Сократив расстояние между ними, он снова поцеловал ее. Отстранившись, он не сводил с нее взгляда, словно заглядывал в ее душу. Сердце Ин Лили заколотилось в груди, когда она увидела этот пугающий взгляд.
Наступала ночь, небо потемнело. "Нам нужно вернуться. Ночь наступает", - прошептала Ин Лили и встала, когда Шэн Ли поймал ее за запястье и потянул назад. Она упала обратно на колени Шэн Ли.
"Мы не пойдем сегодня во дворец. Мы проведем ночь здесь", - прошептал Шэн Ли на ухо Ин Лили и поцеловал мочку ее уха. Ин Лили закрыла глаза и сплела пальцы, которые вскоре переплелись с пальцами Шэн Ли.
Он взлохматил ее волосы и укусил за мочку уха, после чего поцеловал ее, отчего из уст Ин Лили вырвался стон. Она тут же закрыла рот ладонью и наклонила голову, чтобы посмотреть на Шэн Ли, который захихикал, увидев ее реакцию.
Он провел указательным пальцем между ее бровей. Нахмуренные брови исчезли. "Ты хочешь, чтобы я полюбил тебя еще больше?" спросил Шэн Ли, убирая ладонь ото рта Ин Лили.
Слова не шли из ее горла. Ее сердце билось все сильнее с каждой секундой. "Что ты имеешь в виду?" - заикаясь, спросила она через несколько секунд.
"Я имею в виду то, что сказал, - ответил Шэн Ли, наклонившись ближе к ее уху, - позволь мне повторить свои слова. Ты хочешь, чтобы я любил тебя сегодня еще больше?". Постепенно он откинулся назад и увидел, как занервничала Ин Лили. Он забыл, что во дворце ей не давали таких уроков после свадьбы, ведь Шэн Ли велел императрице не привлекать Ин Лили во Внутренний дворец.
Его губы приподнялись, чтобы улыбнуться Ин Лили и заставить ее расслабиться. "Все в порядке. Давай вернемся". Его хватка на ее талии ослабла, когда он услышал слова Ин Лили.
"Да." Она опустила глаза, так как румянец на ее щеках распространился до самых щек, отчего ее лицо стало красным. "Все в порядке. Мы не будем торопиться", - сказал Шэн Ли.
Ин Лили вспомнила слова придворной дамы Сюй. Это был ее долг как жены наследного принца, и теперь, когда они любят друг друга, это не должно быть проблемой. "Но мы любим друг друга. Придворная дама Сюй сказала мне, что..." Она остановилась, увидев озорную ухмылку на его губах. "Я имею в виду..." Слова Ин Лили застряли в горле, а пальцы снова скрючились, сжимая юбку.
Шэн Ли провел большим пальцем по губам Ин Лили. "Ты выглядишь мило, когда заикаешься, Дикая Кошка. Это соблазняет меня еще больше", - сказал Шэн Ли и отдернул руку. С Ин Лили он хотел уделить время всему постепенно и медленно.
"Хм... Я кое-что вспомнил. В резиденции нет повара. Время ужина уже близко, поэтому нам нужно вернуться", - подтвердил Шэн Ли. Он встал вместе с ней с качелей. "Это был приятный день", - сказал Шэн Ли, взял Ин Лили за руку и вывел ее оттуда.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/82681/2715248
Готово:
Использование: