Читать Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 122 - Обещание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 122 - Обещание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Когда это произошло?" - спросил Шэн Ли.

"Ваше Высочество, рано утром два дня назад. Мать Ее Высочества почувствовала сильную боль в груди, о чем сообщил королевский врач Цзюйянь", - ответил Син Фу.

"Где наследная принцесса? Знает ли она об этом?"

Син Фу отрицательно покачал головой.

"Я иду в павильон Чжэньчжу. Отложите мое вечернее расписание, а также сообщите генералу Вану, что я не приду сегодня в тюрьму", - приказал кронпринц, и Син Фу склонил голову. Шэн Ли быстро ушел искать Ин Лили.

У павильона Чжэньчжу он встретил придворную даму Сюй и спросил об Ин Лили.

"Ваше Высочество, наследная принцесса отдыхает", - ответила придворная дама Сюй.

"Она ела сегодня?"

"Да, Ваше Высочество."

Шэн Ли почувствовал облегчение, услышав это.

"Не мешайте нам. Если кто-нибудь спросит обо мне, то скажите, чтобы подождали до завтра", - приказал Шэн Ли и вошел в дом.

Придворная дама Сюй закрыла двери.

Шэн Ли откинул занавески, которые висели вокруг кровати. Он увидел, что Ин Лили мирно спит.

'Как я скажу ей, что ее мать умерла?' - подумал он и сел на матрас рядом с ней. Сняв ботинки, Шэн Ли вытянул ноги на кровати и оперся на левый локоть.

Он разглядывал девушку рядом с ним, пока она мирно спала. К вечеру Ин Лили проснулась и обнаружила его рядом с собой. Она протерла глаза и села на кровати.

"Что ты здесь делаешь? Ты же сказал, что не придешь ко мне сегодня, - сонно сказала она и зевнула, - Шэн Ли, кажется, я стала ленивой. Я заснула днем, вместо того чтобы заняться работой! Работа по дому мне не нравится! Она мне надоедает!! Не можешь ли ты взять меня с собой? Я не буду мешать тебе во время работы! Обещаю!!" - Умоляюще попросила Ин Лили, подняв руку и соединив три пальца в знак обещания.

"Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в суд, в тюрьму, в казарму?" - спросил Шэн Ли у нее.

Ин Лили кивнула головой и улыбнулась. Она опустила руку и придвинулась ближе к нему и хитро сказала:

"Я буду помогать тебе с работой! Это как помощник, работающий на тебя. Ты не должен отказываться от такого любезного предложения с моей стороны!"

"Послезавтра мы уезжаем в Южную провинцию. Я думаю, тебе там не будет скучно", - заверил Шэн Ли, и девушка тут же радостно засмеялась.

Но Шэн Ли не мог разделить с ней это счастье - как ему сообщить ей о смерти матери? Почему он вообще думал о том, что она почувствует? Раньше он не был таким.

Ин Лили заметила, что Шэн Ли погрузился в свои мысли, и постучала его по плечу, выводя из задумчивости.

"Что случилось? О чем ты думаешь?" - с любопытством спросила она.

"Лили, у меня есть новости..." - Наконец сказал Шэн Ли.

"Что за новости? Моя мама прислала что-то для меня?" - Ин Лили не терпелось узнать.

"Твоя мать скончалась... Гонец сообщил, что... что она не смогла перенести смерть мужа и, - Шэн Ли сделал паузу, - беспокоилась о твоей безопасности. Твое замужество со мной - еще одна причина ее смерти", - закончил он свои слова.

Девушка повернулась спиной к Шэн Ли, и слезы покатились по ее щекам. Она положила руку на грудь и крепко зажмурила глаза.

"М-мама..."

Шэн Ли обнял ее и погладил по руке.

"Почему это случилось? Я приняла этот брачный союз, чтобы спасти отца и мать, но в итоге я их потеряла", - сквозь слезы спросила Ин Лили.

"Вот почему ты должна держаться от меня подальше, ведь чем больше ты будешь сближаться со мной, тем больше потеряешь", - прошептал кронпринц.

Ин Лили рыдала, уткнувшись в его грудь, а Шэн Ли все крепче сжимал ее в объятиях. Он хотел успокоить ее, но не знал как. Ее плач разрывал его сердце. Он хорошо помнил то время, когда потерял свою мать.

Через некоторое время девушка перестала рыдать и только всхлипывала. Ее затылок лежал на груди Шэн Ли, а он нежно гладил ее по руке.

Ин Лили подняла руку и вытерла слезы с глаз.

"Когда она умерла?"

"Син Фу сообщил мне, что это случилось два дня назад. Твоя покойная мать почувствовала сильную боль в груди рано утром."

Девушка резко развернулась к нему лицом и спросила:

"Ты уверен, что моя мать умерла из-за смерти моего отца? Ведь мог быть кто-то, кто мог убить ее. Дяди больше нет. Что, если ее убила моя тетя или императрица?"

Шэн Ли взял ее лицо в свои руки. Ее глаза снова стали водянистыми, и по щеке скатилась слеза. Он большим пальцем вытер слезу со щеки Ин Лили.

"Я проведу расследование. Я также несу ответственность за смерть твоей матери. Если бы я не был с ней суров и заверил ее, что не причиню тебе вреда, она была бы жива. Прости меня", - извинился он.

Ин Лили снова разрыдалась. Она подняла обе руки и ударила его в грудь.

"Ты должен был быть внимательным к ней в то время! Моя мать теперь не вернется! Я даже не смогла увидеть ее в последний раз!" - срывающимся голосом сказала Ин Лили, продолжая бить Шэн Ли.

Они не стал ее останавливать, потому что знал, как больно терять мать. Никто не мог понять эту боль лучше, чем он. Выдохнувшись, она перестала бить его и снова уткнулась лицом ему в грудь.

"Лили, я обещаю тебе найти настоящих виновников смерти твоей матери. Я накажу их так жестоко, что все их потомки будут помнить об этом!"

Поклялся Шэн Ли Ин Лили, крепче обнимая ее и поглаживая по спине.

http://tl.rulate.ru/book/82681/2683160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку