Читать The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 67. Тяжелый труд. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 67. Тяжелый труд.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тяжелый труд.

На следующее утро Цинь Янь встретилась с Цзи Наньфэном в своем кабинете, чтобы обсудить дела, однако там ее уже ожидал Шэнь Хуа.

С тех пор как он узнал о возвращении в столицу Шэнь Шиин, мужчина от возбуждения не смог сомкнуть глаз всю ночь, из-за чего под ними образовались темные круги, вот только сам Шэнь Хуа казался весьма радостным.

Он являлся слугой Чжэнь Гон Фу, который рос вместе с Шэнь Шиин с детства, его привязанность к ней довольно очевидна. Поэтому, когда та пропала это стало мучительным бременем для сердца мужчины. Поскольку Цинь Янь опасалась огласки, она рассказала об уходе своей матери лишь дедушке и дяде, из-за чего Шэнь Хуа пришлось страдать больше десяти лет.

Мужчина, дождавшись конца обсуждений между хозяином и Цзи Наньфэном, оповестил:

— Господин, недавно приходил господин Сун из резиденции принца. Он передал флакон лекарственной мази, сообщив, что Его Высочество благодарит хозяина за вчерашний тяжелый труд.

От Шэнь Хуа не укрылось странное поведение Сун Чжи, когда тот говорил об этом. Он даже поинтересовался у него, не хочет ли тот передать все лично, вот только в ответ ему лишь помахали рукой, после чего быстро покинули поместья. По-видимому Сун Чжи было стыдно заводить разговор...

Шэнь Хуа понятия не имел о произошедшем, поэтому даже представить не смог из-за чего наследнику престола пришлось благодарить хозяина за “тяжелый труд”.

Поэтому он просто серьезно повторил произнесенное господином Сун.

Но Цзи Наньфэн от начала и до конца простоял тогда под дверью и собственными ушами слышал безрассудное поведение той парочки. И когда Шэнь Хуа произнес подобное, почувствовал себя сконфуженным.

А сама Цинь Янь смотрела на них с невозмутимым выражением лица.

— Господин Цзи, прежде всего проверьте лекарство.

Из-за произошедшего на банкете, девушка стала с большей осторожностью относиться к всему, чего касается или выпивает.

— Конечно. — повиновался Цзи Наньфэн, беря в руки изящный флакон из белого нефрита.

Шэнь Хуа продолжил:

— Господин Сун также передал, что Его Высочество принял во внимание вчерашний тяжелый труд хозяина, поэтому попросил вас отдохнуть как следует, разрешая не посещать сегодня резиденцию принца.

Лицо Цзи Наньфэна при этих словах еще сильней помрачнело.

Цинь Янь усмехнулась. Действительно, этот человек, у которого лицо смахивает на ледяную гору, вопреки ожиданиям смог открыть рот в попытке увлечь ее.

Однако это Цинь Янь. Будь вместо нее застенчивая девочка, услышав все эти слова, она определенно сгорела бы со стыда.

Шэнь Хуа добавил:

— Господин Сун также спросил у меня мерки хозяина, передав, что Его Высочество желает компенсировать убытки. Я не посмел говорить без дозволения, поэтому сообщил ему, что мне потребуется ваше дозволение.

Стоящий в стороне Цзи Наньфэн почти почернел. Вчера он четко разглядел помятые одежды хозяина, когда тот вышел из кабинета, а также еле ощутимый аромат благовоний...

Наследник престола и правда...

— Передай ему мерки, принцу в самом деле стоит возместить мне ущерб. — после недолгих размышлений, безразлично велела Цинь Янь.

Цзи Нанфьэн мельком посмотрел на своего хозяина, который... совсем не походил на сдержанных девушек из благородных семей.

Но, Цинь Янь никогда и не была заурядной женщиной, не так ли?

...

— Хозяин планирует уехать вместе с наследником престола? — нахмурив брови, спросил Шэнь Хуа. — Господин Сун сказал, что Цзяннань затопило из-за чего придется добираться по воде. Нужно как следует подготовится к дороге.

Шэнь Хуа с беспокойством посмотрел на Цинь Янь.

— Господин, разве подобный путь удобен?

Цзи Наньфэн насупился. Они оба прекрасно знали, что их хозяин чуть не утонул два раза, поэтому когда им приходилось по воде направляться к различным префектурам, окружали себя людьми из Юй Цинфэн, а также брали собственную лодку.

Вот только сейчас хозяин отправляется в путь вместе с наследником престола, вероятно...

Девушка осознавала причины их беспокойства, поэтому немного подумав, спросила Цзи Наньфэна:

— Господин Цзи, насколько я помню, на пристани в близ столицы пришвартована наша лодка.

— Верно, для комфортного путешествия хозяина, рядом с большими городами, на причалах, Юй Цинфэн разместили лодки. — подтвердил мужчина.

— Хм... — Цинь Янь замолчала на пару мгновений, после чего стала раздавать указания:

— Господин Цзи, через некоторое время отправляйтесь в резиденцию принца дабы расспросить от какого именно причала мы отчаливаем, а далее прикажите Юй Цинфэн пригнать туда лодку.

— Понял, господин.

Цинь Янь согласилась отправится вместе с Фэн Чжанем в Цзяннань, однако не обещала плыть с ним на одном корабле.

Девушка повернулась к Шэнь Хуа:

— Дядя Хуа, ты останешься в столице проследить за поместьем, а также чтобы подготовить все необходимое к возвращению матушки, которая сейчас тоже должна находится на юге.

Глаза Шэнь Хуа вспыхнули.

— Присмотри за Цзян Му. — добавила Цинь Янь.

— Обязательно, господин. — на лице мужчины читалось ничем неприкрытое волнение.

Живая и здоровая мисс скоро вернется обратно...

Девушка продолжила раздавать поручения.

— Господин Цзи, в это раз мы отправимся в дорогу вместе, надо будет проследить за работой Юй Цинфэн.

— Конечно, хозяин.

Вскоре после отбытия Цзи Наньфэна и Шэнь Хуа, вошла Шэнь Ин, принесшая с собой новый чай.

— Хозяин опять уезжает?

Цинь Янь повертела в руке личную именную печать из белого нефрита, вдыхая аромат чая с закрытыми глазами.

— Шэнь Ин, благовонная горячая вода из Янчжоу хороша, не желаешь попробовать?

Та в ответ лишь дернула уголком рта. Ее задачей являлась защита господина, а не всякие развлечения.

Благовонная горячая вода?

Хозяин и наследник престола?

Шэнь Ин махнула головой, видимо она заразилась от своего господина, иначе откуда у нее подобные мысли?...

Цинь Янь с усмешкой рассматривала мотающую головой подчиненную, словно та оказалась одержима бесом.

Сквозь легкую дымку пара, исходящего от чая, девушка посмотрела в окно.

Юг?

....

В неброском особняке на западе столицы сидела пара двадцати семи лет, мужчина выглядел суровым, в то время как женщина решительной.

Немного ниже устроилась всхлипывающая девушка, в бледно желтом платье, которая сжимая в руках платок, пыталась подавить слезы, из-за чего женщина постоянно хмурилась.

Вскоре мужчина заговорил тяжелым голосом:

— Поведай нам, почему тебя теперь зовут А Янь и каким образом ты выдала себя за ученика мастера Ишаня при этом украв картины принцессы Чжаорен? А может расскажешь из-за чего стала наложницей наследника Се? Или как умудрилась прожить в столице три года оставаясь незаметной?

Мужчина говорил медленно, делая паузы после каждого слова, заставляя всхлипывающую А Янь задрожать.

Девушка ничего не ответила.

— Ты полагаешь, что этот король сможешь тебя защитить? Однако, здесь столица, а не Ичжоу.

Человек, сидевший с выпрямленной спиной во главе стола и говоривший холодным и непреклонным голосом, являлся королем Ичжоу, Е Цинхэ. С тех пор как он привел девушку домой прямо с банкета по случаю дня рождения императора, у него без конца болела голова.

— В тот день этот король опередил людей наследника престола, успев увести тебя. Однако, ты оскорбила принцессу Чжаорен, благодаря чему, как только окажешься снаружи, мгновенно попадешь к ним в руки.

Король Ичжоу продолжил:

— А этот твой жених, наследник Се, по слухам, два дня назад переехал в новую резиденцию, находящуюся поблизости от поместья Чжаорен.

А Янь резко подняла голову, недоверчиво смотря на мужчину.

Тот продолжил:

— Ты не выходила из поместья все это время, можешь представить как сейчас отзываются о наследнике Се? Говорят, что он выдавал рыбий глаз за жемчужину, ты ведь понимаешь кто драгоценная жемчужина, а кто рыбий глаз? Насколько мне известно, после того как ты покинула Юндин Хоу, Се Чаньюань никого не послал на твои поиски. И ты все еще нуждаешься в нем?

Слова короля Ичжоу словно острые лезвия впивались в сердце А Янь, пока та не зарыдала в голос, отчего мужчина наморщил лоб. Королева Ичжоу тем временем посмотрела на душераздирающе рыдающую девушку, после чего растянула губы в насмешливой улыбке.

— Довольно. — равнодушно сказала женщина.

А Янь внезапно остановилась, лишь ее тело продолжало слегка дрожать. Девушка бросила на королеву один взгляд, а затем быстро отвернулась, как будто та наводила на нее страх.

Женщина на такое поведение отреагировала ледяной усмешкой. Даже повзрослев она все еще использует подобные уловки.

Встав, королева обернулась к своему мужу.

— Королю следует войти во дворец. Вдовствующая императрица должна решить вопрос о ней и наследнике Се.

— Верно. — мужчина кивнул головой, бросив на А Янь безразличный взгляд. Встав, он широким шагом, покинул особняк.

Девушка поспешно поднялась, стремясь догнать уходящего, громко зовя:

— Старший брат король, старший брат король...

Тот не остановился, выходя из зала.

...

— Стой. — строгим голосом окрикнула королева.

А Янь смотрела в удаляющуюся спину короля Ичжоу до тех пор пока он не исчез, после чего безумными глазами посмотрела на женщину.

— Что ты наговорила брату - королю? Почему он так холоден ко мне? Очевидно в прошлом...

Однако ее перебила королева.

— Что очевидно? — усмехнулась женщина. — Очевидно что король во всем потворствовал тебе из-за преждевременной кончины предыдущего правителя. Очевидно что во дворце Ичжоу ты получала все, что захочешь. Все уступали тебе и проявляли благосклонность. Тебе даже дозволялось глубокой ночью в легкой одежде и с собственной подушкой прибегать в спальню короля, сжимать того в крепких объятьях и требовать от него рассказать сказку. Очевидно что ты на протяжении всей жизни могла не выходить замуж, купаясь в любви короля Ичжоу?

А Янь с ненавистью смотрела на королеву, не говоря ни слова.

Та равнодушно улыбнулась.

— Ты ведь знаешь, что всего лишь младшая сестра короля в которой тот души не чает и которая осмелилась выйти замуж в далеких краях? В то время, когда Цинхэ являлся твоим старшим братом, а ты каждую ночь прибегала к нему спать, ты все еще помнила, что он твой старший брат?

Дослушавшая до конца А Янь, внезапно пронзительно завизжала.

— Ты просто завидуешь мне, завидуешь, что я могу получить любовь старшего брата, а ты, даже выйдя за него замуж, по-прежнему пребываешь в одиночестве. Иначе почему у вас до сих пор нет детей? Потому что вы не спите вместе!

— Закрой рот!

Королева резко встала и быстро подойдя к А Янь, со всей силы дала ей пощечину, отчего та мгновенно упала на пол.

Девушка прикрыла одной рукой лицо, настороженно наблюдая за женщиной, после чего ядовито произнесла:

— Разве я ошиблась? Ты, полагаясь на своего отца, завоевавшего военные заслуги, вышла замуж за моего старшего брата. Ты всего лишь ревнивая женщина, которая не может самостоятельно заполучить любовь брата и при этом не позволяешь взять ему наложницу. Ты, всего, что происходит с тобой, заслужила...

Хлоп!

Еще одна пощечина пришлась уже на другую сторону лица девушки, после чего королева одарила ее ледяным взглядом.

— Сегодня твой старший брат войдет во дворец, чтобы обсудить тебя и наследника Се. Такая дура как ты скорей всего не понимает, что Ичжоу является тайной картой вдовствующей императрицы, из-за чего мы никогда не контактировали со столицей и с другими префектурами и городами Великой Ся. А ты спуталась с наследником Юндин Хоу, прославившегося военными достижениями. Ха, я предполагаю, что твой ничтожный мозг представил, будто бы как младшая сестра короля Ичжоу ты сможешь стать законной супругой, верно? Просто подумай, что сделает наследник Се на самом деле, когда узнает твою настоящую личность. Ненавистная внебрачная дочь, хах, внебрачная дочь от певицы, которую держали при дворе. Ты понимаешь? Законная жена?

У А Янь перехватило дыхание, отчего она в бессилии замерла на холодном полу.

— Нет, я не внебрачная дочь, моя матушка и король - отец искренне любили друг друга, это была настоящая любовь! — кричала девушка королеве, тщетно пытаясь с помощью громкости подчеркнуть свою правоту.

— Ха, ты поверила в собственную ложь. Твоя личность, после того как царствующий дом Ичжоу признал тебя, не была разглашена, однако ты все еще полагаешь, что способна всех ввести в заблуждение? И насколько быстро об этом узнает наследник Се? — холодно усмехнулась королева, после чего широким шагом покинула зал.

А Янь осталась сидеть на полу в оцепенении, испуганно шепча.

— Нет, нет, брат Чаньюань не откажется от меня, ведь я его спасла. Брат Чаньюань поклялся заботиться обо мне всю жизнь...

На сердце стало невыносимо горько, отчего слезы вновь покатились по щекам.

— Брат Чаньюань, брат Чаньюань где ты, брат Чаньюань...

http://tl.rulate.ru/book/82609/2828325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку