Читать The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 64. Свадебные одежды. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 64. Свадебные одежды.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Свадебные одежды.

Подле ворот поместья Чжаорен, стоял стройный молодой человек и старик.

Поднялся сильный ветер, срывая пожелтевшие листья, делая атмосферу более безжизненной.

Похожей на нынешнее состояние Се Чаньюаня.

Он пристально наблюдал за выражением лица мастера Ишаня, поэтому не пропустил ни слова, которые тот пробормотал.

Наследник Се нахмурился. Что за история, услышанная им недавно?

Наставник императора посмотрел на Се Чаньюаня, в глазах его читались скорбь и сочувствие.

Наследник Се никак не мог понять, что все это значит.

Мастер Ишань протяжно вздохнул, говоря:

— Ты... Ха, это довольно трудно объяснить в трех словах, давай сначала пройдем в резиденцию принца.

....

Дворец Шуань, главный зал.

Вдовствующая императрица Сяо возлежала на мягкой кушетке, гладя белоснежную кошку, устроившуюся на ее коленях.

Вскоре перед ней появился евнух, склоняясь в поклоне.

— Вдовствующая императрица, наследник престола прибыл.

Стоило ему закончить, как в зал вступил Фэн Чжань, облаченный в черные одежды, пока старший дворцовый евнух Ся Ин приподнял занавески на входе.

Принц кивнул женщине, восседающей на кушетке.

— Императорская бабушка.

Та подняла глаза, но не на внука, а на Ся Ина, стоящего в двух шагах позади него.

— Унеси кошку, она не нравится наследнику престола.

— Слуга повинуется. — после чего принял из ее рук животное. Проходя мимо Фэн Чжаня, евнух прикрыл зверя рукавом, а затем быстро покинул зал.

Вдовствующая императрица Сяо взяла чашку с чаем со стола, вдохнула аромат, и только после этого заговорила:

— Третий принц проявляет чрезмерную сыновью любовь. Он даже разыскал для Бэнгун маточное дерево и Дахунпао(чай).

Брови мужчины в задумчивости сошлись к переносице.

Если так подумать, то вдовствующая императрица Сяо велела унести кошку, по причине того, что наследник престола не переносит их, значит она дорожит им.

В таком случае, не предложив ему сесть, женщина захотела поддеть Фэн Чжаня.

На один миг тонкие губы мужчины слегка приподнялись, после чего он равнодушно поинтересовался:

— Что-то тревожит императорскую бабушку?

Вдовствующая императрица Сяо поставила на стол чайную чашку, смотря на своего внука, чья благородная и внушительная аура появилась лишь благодаря ее помощи.

— Сколько времени прошло с тех пор, как наследник престола посещал мой дворец Шуань в последний раз?

Фэн Чжань оставался невозмутимым, не говоря ни слова.

Лицо женщины приняло суровый вид.

Мысли наследника престола становились все более и более скрытными.

Когда мать императора снова открыла рот, ее тон был далек от хорошего:

— Ныне наступило время мира и процветания, жена наследника престола, которая в последствии займет покои императрицы, не может являться той, кто хорош в тонких расчетах и чьи методы весьма жесткие, к тому же происходить из семьи, отличившейся военными заслугами. Наследник престола, Цинь Янь не подходит ни тебе, ни Великой Ся.

Стоило отзвучать последним словам, как проницательные взгляды двух людей резко столкнулись, а атмосфера в зале внезапно стала напряженной.

Вскоре Фэн Чжань заговорил ледяным голосом:

— Если у императорской бабушки нет иных дел, о которых она хотела поведать, я ухожу.

И немедленно развернулся кругом, широким шагом покидая зал.

....

Вдовствующая императрица Сяо наблюдала за прямой спиной уходящего внука, глаза ее подернулись ледяной коркой.

Наследник престола, чьи крылья окрепли, плохо поддается контролю.

Главный дворцовый евнух Ся Ин с поклоном вернул кошку, укладывая ее подле женщины.

Та взяла животное в руки, равнодушно приказывая:

— Начиная с завтрашнего дня, пусть наложницы императора и принцы с принцессами станут навещать меня утром и вечером. Передай второму и третьему принцу ежедневно приходить во дворец и читать вслух для Бэнгун священные писания.

— Повинуюсь, вдовствующая императрица.

Однако Ся Ин в тайне чувствовал легкое удивление.

С тех пор, как она вернула всю власть Его Величеству, женщина почти не покидала дворец Шуань, а также не пускала гостей.

Неужели вдовствующая императрица Сяо... собирается вновь вмешаться в политику?

Второй принц, третий принц...

Тогда наследник престола?

....

Стоило Фэн Чжаню покинуть бабушку, как его перехватил Сун Чжи.

— Ваше Высочество, глава Дуань, король Ючжоу, Гуан Нэй Хоу и Пин Наньбо стоят около ворот. Они передали, что желают поговорить с вами.

Принц поднял глаза.

— Сообщи им, чтобы завтра они вновь вошли во дворец.

Сун Чжи кивнул, обращаясь к наследнику престола за распоряжением:

— Ваше Высочество, мы сейчас возвращаемся в резиденцию принца?

Тот устреми взор вдаль, на мгновение замолчав.

— Отправляемся во дворец Куньнингун.

...

Резиденция принца, беседка у воды.

Мастер Ишань и Се Чаньюань устроились напротив друг дуга за чайным столиком.

Старик заваривал чай, бормоча себе под нос:

— Ай, я забыл отведать чай заваренный Сяо Янь Янь, она ведь превзошла своего учителя в чайной церемонии. Довольно! Пусть она сначала успокоится, а потом я уже снова приду.

Обеспокоенный наследник Се резко поднял голову, впиваясь в старика глазами.

Встретив его взгляд, наставник императора обратил внимание на осунувшееся лицо мужчины, после чего беспорядочно двигая руками, принялся объяснять:

— Я говорю о Сяо Янь Янь, моей ученице, та которая принцесса Чжаорен, а не о А Янь из твоего дома. Она вообще не имеет ко мне никакого отношения.

Се Чаньюань уже слышал об этом от постороннего на банкете, сейчас же заполучив подтверждение из уст мастера Ишаня, он повторно пережил потрясение.

Глаза его потускнели.

Вода закипела, однако голос наследника Се заглушил любой шум, достигая ушей старика.

— Мастер, кто тот человек, о котором говорилось в письмах моей матери?

Руки наставника императора дрогнули, после чего он с тяжким вздохом посмотрел на упрямого юношу.

— Прошлое ушло, не следует о нем вспоминать.

Но Се Чаньюань продолжил настаивать:

— Неужели этот человек бросил мою мать и женился на другой...

Холодным голосом спросил мужчина.

— Не неси вздор!

Мастер Ишань поставил чашку на стол, про себя сетуя.

— Тот человек никогда не знал о желаниях твоей матери.

Се Чаньюань замер от шока.

Старик покачал головой, грея руки об обжигающую чашку.

Наследник Се встряхнулся, впадая в уныние.

Тогда... это оказалось безответной любовью?

Матушка управляла делами семьи, пока в ее сердце и мыслях был другой мужчина, мужчина, который мало того, что не принадлежал ей, так еще и не знал о ее симпатии.

Семья, состоящая из трех человек, казавшаяся всем идеальной, на самом деле являлась простой шуткой. Какая ирония.

Се Ань мечтал о своей наложнице, до безумия обожая рожденного ей ребенка, и даже матушка, хранила в своем сердце образ другого человека.

Он лелеял обиду на своего отца, за его обман, по отношению к нему и матушке...

Вот только матушка тоже обманывала их...

Се Чаньаюнь спрятал лицо в ладонях, сильное тело затряслось.

С самого начала, исключительно он сам являлся шуткой.

Спустя время мастер Ишань заварил чай, ставя рядом с мужчиной чашку.

— Эта А Янь, тебе в кратчайшие сроки следует избавится от нее.

Наследник Се медленно поднял голову, смотря на старика покрасневшими глазами. Он с подозрением отнесся к словам, сказанным им.

Вскоре в его радужке вспыхнула боль, мужчина скорбно нахмурил брови, повесив голову и не говоря ни слова.

Мастер Ишань казалось о чем-то догадался, спрашивая:

— Ты и она... — но как он мог произнести нечто столь смущающее при юноше?

— Из-за меня она уже потеряла целомудрие, к тому же Его Величество даровал нам брак, назначив ее моей наложницей. — так и не подняв голову, мрачно ответил Се Чаньюань.

Мастер Ишань...

Вздохнув, старик сказал:

— Довольно сложно будет найти решение, остается полагаться на твою удачу.

...

Мастер Ишань сделал глоток и одобрительно кивнул головой. В резиденции принца полно замечательного чая.

— Кстати, Чаньюань, ты недавно сказал, будто бы А Янь спасла тебя в горах Мэйшаня?

Мужчина к этому моменту уже немного успокоился, взял чашку и выпил ее до дна. У него совсем не было настроения наслаждаться вкусом чая.

Ему даже хотелось, чтобы тот оказался горьким, заглушая собой тоску на сердце.

Поставив пустую чашку на стол, наследник Се ответил:

— Да.

Старик не знал стоит ли ему продолжать разговор, не представляя как повлияют его слова на сидящего напротив него юношу.

— Чаньюань, ты видел лицо спасшей тебя девушки? Уверен, что это была А Янь?

Наследник Се в замешательстве поднял глаза.

— Мастер, что вы имеете ввиду?

Старик неспешно повторил то, что поведала ему Цинь Янь.

Он был полностью уверен в том, что Сяо Янь Янь не стала бы обманывать его подобной образом.

У услышавшего эту историю Се Чаньюаня резко расширились глаза, а выражение лица в один миг изменилось.

Заметив эти преображения, мастер Ишань вздохнул.

Видимо что-то пошло не так, и обознавшись, этот ребенок в конечном счете согрешил...

Се Чаньюань изо всех сил старался преодолеть, захватившее его потрясение. В голове медленно стали всплывать смутные воспоминания трехгодичной давности.

Тогда он пытался найти дорогу в Мэйшане с помощью подсказок Его Величества. Из-за сильного снегопада, путь не было видно, в следствие чего наследник Се заблудился, а потом и зрение пропало.

Оступившись, он упал в сугроб.

Вскоре его вытащила девушка и дотащила до дома.

Уложив Се Чаньюаня, она ушла.

Мужчина дожидался ее около часа, но та так и не возвращалась, поэтому он забеспокоился, не случилось ли с ней плохого.

Он встал и на ощуп выбрался наружу, однако на пороге поскользнулся и снова упал.

Именно тогда она вернулась, подбежала к нему, помогая подняться.

Подождите...

Взгляд Се Чаньюаня резко вспыхнул.

Спасшая его девушка довольно легко дотащила его до дома.

Но позже, когда она помогала ему подняться, ей пришлось весьма трудно.

Ранее он не придал этому особого значения, однако теперь...

Мастерство и сила Цинь Янь не оспоримы, в то время как хрупкая А Янь со своими слабыми руками явно была не способна кого-либо нести...

На лбу наследника Се прорезались морщины, когда он закрыл глаза, пытаясь вспомнить.

Та девушка заботилась о нем трое суток, он не мог ее видеть, зато слышал очаровательный и живой голос.

Через три дня его зрение восстановилось, благодаря чему мужчина четко различил силуэт девушки, в чьих теплых глазах светилось восхищение. Это была А Янь.

Теперь, припоминая прошлые события, та женщина, спасшая его, сказала лишь пару слов:

— Что с тобой произошло?

Его сознание в тот момент уже стало несколько смутным, однако он все-таки смог ясно услышать этот прохладный голос.

Се Чаньюань горько усмехнулся.

Тем человеком и в самом деле была Цинь Янь.

Значит он обознался?

Та, кто спасла ему жизнь, являлась его невестой?

Невестой от которой он отказался?

Теперь относящаяся к нему как к незнакомцу?

Цинь Янь знала об этом? Знала кому спасла жизнь?

Се Чаньюань посмотрел на мастера Ишаня.

Тот видимо догадался о чем его хотели спросить, поэтому поспешно сказал:

— Сяо Янь Янь понятия не имеет кого именно спасла. И я не советую тебе извещать ее.

Наставник императора не секунду замолчал, прежде чем добавить:

— Есть кое-что еще. Янь Янь говорила, что дотащив мужчину до моего дома отправилась к подножию утеса дабы собрать плаунок. Однако, как только она собралась спустится, вдалеке закричала маленькая девочка, спровоцировав этим сход лавины.

Се Чаньюань оцепенел, сердце пронзила боль, он прекрасно мог представить, что перенесла Цинь Янь, если не смогла добраться до дома учителя в течение трех дней.

Мастер Ишань продолжил:

— Обрушившаяся лавина сбила Янь Янь с ног, сталкивая прямо в ледяную воду. С тех пор она не переносит холод, ее мгновенно настигает озноб.

Внезапно старик стал серьезней, заостряя внимание наследника Се на последующих словах:

— Янь Янь и люди из Чжэнь Гон Фу недовольны произошедшим тогда. Поэтому я советую тебе не говорить ей о том, кого именно она спасла. Я боюсь, что именно А Янь из твоего поместья стала причиной схода лавины. Янь Янь похожа на свирепого духа, узнай она правду, ей будет недостаточно просто разрушить весь Юндин Хоу. Тебе следует разобраться с этим самому.

...

После ухода мастера Ишаня, Се Чаньюань еще долго просидел в беседке, в полном одиночестве, размышляя.

Казалось, будто бы силы его покинули, оставив вместо себя пустую оболочку.

Сегодня он узнал много вещей и о своей матери, и о А Янь, и о Цинь Янь...

Все это, словно удары тяжелым молотом, вдребезги разбили его мир и душу.

Наследник Се поднял голову, смотря глазами полными тоски на юг.

Туда, где за сливовым лесом, находилось поместье Чжаорен.

Се Чаньюань глубоко вздохнул, поднимаясь и выходя из беседки, направляясь в сторону соседнего поместья.

Однако стоило ему достигнуть опушки, как путь ему преградили двое темных стражей, внезапно появившихся напротив него.

— Наследник Се, дальше нельзя.

Мужчина остановился, но продолжил смотреть в сторону сливового леса.

Между резиденцией принца и поместьем Чжаорен даже стены нет, они до такой степени хорошо знают друг друга?

Наследник престола и Цинь Янь...

Цинь Янь...

Еще не слишком поздно?...

Вдруг его сердце пронзила резкая боль. Се Чаньюань закрыл глаза, крепко сжимая в руке ткань в области между ребрами, после чего склонился, выплевывая полный рот крови.

Была ранняя осень, слива еще не цвела, однако землю уже окропил красный цвет.

Мужчина выпрямился, направляясь на выход, вот только шаг его казался не устойчивым.

...

Достигнув ворот поместья Чжаорен, побледневший наследник Се попросил стражника:

— Передайте принцессе Чжаорен, что Се Чаньюань просит об аудиенции.

— Подождите немного. — ответили ему, после чего охранник вошел внутрь.

Спустя непродолжительное время, он вернулся.

— Хозяин сегодня не принимает посетителей.

Се Чаньюань, не смотря на отказ, сделал шаг вперед, однако стражи преградили ему путь.

— Наследник Се, не следует давать волю рукам, это выглядит не достойно.

Мужчина с мукой на лице посмотрел на поместье Чжаорен, а затем развернулся, уходя.

Оседлал коня и помчался в сторону столицы.

...

Добравшись до дома, он сразу же пошел в двор А Янь.

Все мгновенно заметили убийственные намерения исходящие от наследника. Маркиза Юндин лишь недавно доставили от придворного лекаря. Неужели произошло еще что-то серьезное?

Вот только мужчина так и не смог обнаружить А Янь.

— Где она? — жестко спросил Се Чаньюань.

Служанка, обычно сопровождающая девушку, вышла вперед.

— Мисс А Янь в одиночестве вернулась из дворца, собрала картины и покинула поместье.

Мужчина резко сощурился.

Сбежала?

Выйдя со двора, мужчина холодно приказал Ли Чжуну, ожидавшему его:

— Дядя Ли, немедленно отправляйся на запад Шанцзина и купи там дом. Не важно большой или маленький, главное чтобы он располагался как можно ближе к поместью Чжаорен. Получи у счетовода необходимую сумму, я намереваюсь переехать к завтрашнему дню.

Ли Чжун замер, неужели наследник Се наконец-то.... все понял?...

Однако... разве уже не слишком поздно?..

...

Дворец Куньнингун.

Фэн Чжань только добрался до дворца, когда ему навстречу вышла женщина, одетая в простое парчовое платье, которая быстро склонилась в поклоне.

— Подданная приветствует Его Высочество.

Это оказалась жена Цзо Сяна, по совместительству тетя наследника престола.

Мужчина кивнул, проходя мимо, поднимаясь по ступенькам.

Императрица лишь недавно закончила разговор с мадам Ван, поэтому утомившись, планировала отдохнуть, но снаружи доложили:

— Прибыл наследник престола.

Глаза женщины мгновенно заблестели, а сама она оживилась.

— Принц.

— Матушка - императрица.

Двое не стали вести светским бесед, потому что Фэн Чжань сразу же перешел к делу:

— Матушке - императрице не обязательно впутываться в эти неприятности по возвращению во дворец.

Глаза женщины затопило беспокойство.

— Принц сегодня не подчинился желаниям вдовствующей императрицы Сяо, боюсь, что теперь она начнет действовать.

— Даже если все повеления вдовствующей императрицы Сяо будут исполнены, она все равно будет действовать. — безразлично заметил Фэн Чжань.

Императрица приподняла брови, озадаченная.

Мужчина прямо посмотрел на нее, говоря:

— Поскольку матушка - императрица вернулась, то ей следует кое-что знать. Я нашел некоторые улики и с большой вероятностью можно сказать, что именно вдовствующая императрица Сяо замешана в покушении на осенней охоте.

Сердце женщины зашлось в испуге.

Фэн Чжань тем временем продолжил:

— Правда неизвестно кто именно был ее целью. Отец - император, я или Цинь Янь, а может все мы.

Императрица потеряла дар речи.

— Матушка - императрица ведь уже заменила всех людей в Куньнингун?

Женщина постепенно успокоилась, отвечая:

— Ничто не может укрыться от взгляда наследника престола.

Фэн Чжань вздохнул.

— Матушка - императрица не хочет мне сообщить, что именно вдовствующая императрица Сяо повинна в выкидыше наложницы Сянь?

Та удивленно посмотрела на уверенного в своей правоте сына.

Он действительно обо всем знает...

Тогда неудивительно, что принц сегодня так вел себя с матерью императора...

— Матушка - императрица не попыталась себя оправдать, проводя круглый год за закрытыми дверями храма, потому что переживала за отношения между мной и вдовствующей императрицей Сяо? — намного мягче поинтересовался Фэн Чжань.

Женщина кивнула. Теперь ей нечего скрывать:

— Влияние вдовствующей императрицы Сяо во дворце похоже на переплетенные корни, у нее повсюду есть глаза и ушли, невозможно избежать ее внимания. Она защитила моего ребенка тогда, однако приказала кому-то в моем дворце выступить против наложницы Сянь. Это оказалась западня, и меня несправедливо обвинили. Даже не знаю стоит ли ее благодарить или ненавидеть. После выкидыша, вдовствующая императрица Сяо оставила для меня сообщение.

Женщина горько улыбнулась.

— Она передала мне, что есть вещи о которых не нужно думать, и которые не следует расследовать. Мать императора сказала будто бы в семье левого премьер-министра одновременно не может быть императрицы, родившей наследника престола, и наложницы, возможно вскоре давшей жизнь принцу. Поэтому этому ребенку нельзя появляться на свет. Ха, она думала я не понимаю прописных истин? Просто твой дядя и дед оказались чрезмерно жадными. Первый даже заявился во дворец, заявляя будто бы ребенок наложницы Сянь станет опорой наследника престола. Ха, это императорская семья, разве возможно точно сказать кто из братьев и сестер будет твоей поддержкой или врагом? Они лишь хотели заполучить как можно больше пешек во дворце во славу семьи Цзо, не принимая в расчет наследника престола и меня, а также Юньчао в моем чреве.

...

Фэн Чжань уже давно обо всем этом знал, он обратился с подобными вопросами к матушке, чтобы позволить ей не беспокоится за свой тыл.

— Матушке - императрице следует вместе с Юньчао съездить в храм, мне придется покинуть столицу на некоторое время.

Женщина не стала задавать вопросов, а только попрощалась.

...

Императрица вдруг вспомнила о чем-то и поспешно спросила Фэн Чжаня:

— Каковы планы наследника престола по отношению к Цинь Янь?

Стоило тому услышать заветное имя, как равнодушное лицо дрогнуло, а в глазах появился свет.

— Я уже приказал хранителю императорских одежд и драгоценностей подготовить свадебные наряды для наследника престола и его жены. Размер соответствует Цинь Янь.

Женщина знала о решительном характере сына, однако даже представить не могла, что тот станет действовать настолько быстро.

— Цинь Янь согласилась? — в сомнении спросила императрица.

Фэн Чжань не ответил, но лицо его слегка потемнело.

Женщина вздохнула. Значит девушка не согласилась.

Она подсознательно уже все поняла. Разве могла Цинь Янь так легко войти в императорскую семью?

Члены семьи Шэнь такие несгибаемые. Шэнь Шиин была такой, да и Шэнь Шиян тоже.

Если бы последний быстро не женился на своей подруге детства Фан Су, то вдовствующая императрица выдала бы за него принцессу.

Посторонние не замечали, но императрица прекрасно видела чувства, которые испытывала старшая принцесса Аньян к Шэнь Шияну.

Ирония судьбы.

Женщина мельком посмотрела на сына непонятным взглядом.

— Цинь Янь ведь не согласилась, тогда откуда ты достал ее размер?

Встретившись со смеющимися глазами женщины, Фэн Чжань почувствовал себя неловко.

И покрасневшие кончики ушей не укрылись от всевидящих глаз матери.

Императрица усмехнулась, ее могущественный сын на сей раз наконец-то повстречал ту, что сможет проконтролировать его.

http://tl.rulate.ru/book/82609/2811868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку