Читать After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 7: Ревность. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 7: Ревность.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Ревность.

[Точка зрения Коуки]

После поступления в первый класс средней школы я влюбился в Хадзуки.

Однако Юри всегда был рядом с ней, а она смотрела только на Юри.

Итак, чтобы забыть о Хадзуки, я стал встречаться с девушкой, которая считалась одной из самых симпатичных девушек в классе.

Независимо от того, как сильно люди завидовали мне, независимо от того, держались ли мы за руки, целовались, занимались сексом, Хадзуки никогда не покидала моё сердце.

Вскоре после того, как я перешел во второй класс средней школы, Хадзуки призналась мне, что раздумывает, стоит ли ей признаться в своих чувствах Юри. Мне казалось, что было бы легче сдаться, если бы она встречалась с Юри, поэтому я сказал ей, что всё будет хорошо и что она должна признаться ему в своих чувствах.

В результате они начали встречаться, но вместо того, чтобы сдаться, я стал еще больше ревновать. Какой бы милой ни была моя девушка и как бы сильно я её ни любил, я расстался с ней летом третьего года обучения в средней школе.

Шли время, и как раз перед началом зимних каникул было решено, что я перееду из-за работы отца. Он согласился подождать до выпускной церемонии, так что я смог избежать того, чтобы провести последние несколько месяцев с людьми, которых я совсем не знал.

Я не чувствовала ничего особенного в переезде.

Я знал, что даже если бы пошёл в старшую школу, я не был бы таким же умным, как Хадзуки, Юри и Канадэ, так что мне все равно пришлось бы пойти в другую школу.

Но это было не первое, что пришло мне в голову, когда я услышал, что переезжаю. Первое, что пришло мне в голову, это то, что перед этим я мог бы заняться сексом с Хадзуки.

До сих пор я не мог активно приставать к Хадзуки из-за мелькавшего лица моего лучшего друга Юри, но, если я уеду и больше никогда ее не увижу, я почувствовал, что всё же смогу это сделать.

Итак, за две недели до выпускной церемонии я позвал Хадзуки в парк Ханасаки и рассказал ей о своих чувствах. Это было несложно, но Хадзуки согласилась, поэтому мы пошли ко мне домой.

Как раз, когда я думал о том, что хочу сделать это во второй раз, я получил сообщение от своих родителей: «Мы едем домой», а потому спешил. Я не мог показать им, что мы вместе в одной комнате. В итоге я отправил Хадзуки домой.

Лёжа один на кровати в комнате, где был единственным оставшимся, я не мог перестать смеяться, думая о том, как я держал здесь Хадзуки еще пару минут назад.

Я часто занимался сексом со своей бывшей девушкой, но ощущения от секса с Хадзуки ни с чем не сравнимы. Не говоря уже о том факте, что я держал на руках женщину, которая нравилась мне с самого начала, я, прежде всего, чувствовал, что впервые превзошел Юри, который лучше меня во всем, кроме лица. Это удовольствие было не только физическое, но и дурманящее мозг психологическое удовольствие, от которого я стал зависим.

Мне хотелось обнимать ее снова и снова, но я знал, что если сделаю что-нибудь еще, то Юри может узнать об этом, а потому решил сдаться. А если бы мои родители узнали об этом, то было бы не до смеха.

*****

Затем я переехал и начал новую жизнь.

Естественно, я не знал ни одного человека в школе, в которую ходил, а потому воспользовался этим и подошел к самой красивой девушке в моем классе и сразу признался ей. В итоге мы легко начали встречаться.

В старшей школе много девочек, которые хотят завести парня и быть довольными своей жизнью, поэтому было легко завести девушку, пока у тебя хорошее лицо.

После нескольких свиданий я пригласил ее к себе домой, и мы занялись сексом. Для нее это был первый раз, но нам удалось закончить без каких-либо проблем.

Однако, по сравнению с сексом, который у меня был с Хадзуки, ощущения были совершенно другими. Я вспоминал то время. Вспоминал, что тогда я испытал удовольствие, от которого расплавилось не только тело, но и мозг.

Возможно, приятнее обнимать девушку, у которой есть парень…

Поэтому я решил нацелится на девушку, у которой уже есть парень.

Метод заключался в том, чтобы дать денег бездомному и попросить его напасть на девушку, которую я спасу.

Что ж, звучит как очень распространенный подход, но я подумал, что если бы я подцепил девушку обычным способом, шансы на то, что меня отвергнут, были бы выше.

Я попробовал это, и мы легко обменялись контактной информацией.

Они говорили мне: «Я хочу поблагодарить вас, поэтому, пожалуйста, дайте мне ваши контактные данные». Это было так просто, что я не мог перестать смеяться.

Итак, после нескольких обменов контактами и свиданий, я повторял эту схему множество раз.

Это было намного лучше, чем заниматься обычным сексом. Но это было не так хорошо, как у Хадзуки. Разница, вероятно, заключается в том, испытываете ли вы привязанность к своему партнеру или хорошо знаете ли его.

Когда я обнимал Хадзуки, в дополнение к тому, что она была девушкой, которую я изначально любил, тот факт, что она была девушкой моего лучшего друга Юри, был лучшей приправой из всех. Я никогда не смогу забыть это удовольствие. Я никогда не был удовлетворен, хотя у меня здесь было множество девушек.

Тогда я учился во втором классе старшей школы.

Тогда я услышал от своего отца, что мы возвращаемся в старый город.

Когда я услышал об этом, я рассмеялся при мысли о возможности украсть Хадзуки у Юри снова.

––––––––––––––

Глянул старые главы и обалдел. Сколько же там ошибок… Даже в уже отредактированных. ЭХХХ. Придётся исправлять.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82308/2797515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мда, мерзкий тип!😠
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку