Читать Doctor Player / Целитель с системой хирурга: Глава 7. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Doctor Player / Целитель с системой хирурга: Глава 7. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

— Мы лечили этого пациента медициной, древним методом лечения.

— Медиц… Прошу прощения?

Глаза Ланса не скрывали его непонимания.

«Медицина? До сих пор я никогда не слышал о такой вещи».

Но Рэймонд был непоколебим и бесстыдно настаивал на своей точке зрения.

Он не спускал глаз с Ланса и излагал уже подготовленный сценарий.

— На днях, выполняя поручения в северных провинциях, я случайно споткнулся и упал со скалы. Затем, по чистой случайности, я попал в древние руины и смог изучить старинные методы лечения.

Так называемый сценарий «Шанс на прорыв»!

Такой репертуар часто используется в различных романах, так что это была вовсе не абсурдная история.

— Что?! Ты говоришь мне поверить в такую нелепую ложь?!.

Пациент, который молча слушал их разговор, открыл рот.

— О, как шумно. Целитель...

«!..»

— Клянусь своим именем, это не ложь, тот красивый целитель спас меня. Я отчетливо помню его шаги, пока он спасал мне жизнь.

Пациент Бент смутно помнил, что произошло во время операции.

Хотя на нем использовали травы с галлюциногенным действием, они не были идеальными анестетиками, поэтому в середине пациенты все же приходили в сознание.

— Вот доказательство того, что именно этот целитель лечил меня. Видите? — Бент приподнял одежду и показал свой живот.

Были заметны четкие следы надрезов.

«!..»

Увидев, что Ланс ничего не смог на это ответить, Бент усмехнулся.

— Если подумать, то я помню и вас тоже. В отличие от этого целителя, у вас было такое уродливое лицо, что я отчетливо запомнил его, хоть и находился будто в тумане.

«Уродливое лицо».

Так был задет комплекс Ланса, который выглядел уродливо, как крыса.

Причина, по которой Ланс на самом деле беспокоил Рэймонда, заключалась в том, что у него был комплекс по поводу своей внешности.

Хотя Рэймонд и являлся незаконнорожденным ребенком, он был красивым мужчиной, который выделялся в глазах окружающих. Неужели эта красота досталась ему потому, что у него было такое благородное происхождение?

— Что за чушь...

Ланс хотел разозлиться на пациента, но у него не было другого выбора, кроме как держать рот на замке.

— Вы увидели меня и сказали всем, чтобы они просто позволили мне умереть.

«!..»

— Если бы не этот красивый целитель, я бы умер. Умер из-за вас бы, ясно? — указал Бент. — Если вам хоть чуточку стыдно, убирайтесь отсюда! Потому что этот целитель в миллион раз лучше такого дерьмового ублюдка, как вы!

— Пациент, вы не можете так говорить, — сказал Рэймонд и сделал несколько озабоченное лицо.

— О, я сказал что-то не так? Целитель, пожалуйста, не волнуйтесь, — Бент поднял что-то, лежавшее рядом с кроватью, и брызнул на Ланса.

Так было моча.

— Боже мой!

В Ланса полетела струя мочи.

— А! Что это?!

Залитые мочой руки Ланса дрожали от гнева.

Но больше он ничего не смог сказать, потому что на этот раз Бент взял уже горшок с дерьмом.

— Если не хотите вымазаться в дерьме, убирайтесь отсюда!

— Боже!

Ланс убежал так, словно подошвы его ног были объяты огнем.

В больничной палате остались только Бент и Рэймонд, и у них состоялся удивительный диалог.

— Я сделал то, что вы мне сказали. Я хорошо справился?

Рэймонд поднял большой палец вверх.

— Да, все здорово.

Это был разговор, услышав который, Ланс схватился бы за голову и потерял сознание.

То, что сейчас сделал Бент, на самом деле было исполнено по сговору с Рэймондом!

— Даже моча попала в цель!

— Такой плохой парень никак не может быть целителем. Если он еще раз явится, я и правда оболью его дерьмом.

— Ха-ха! Хорошо! В следующий раз обязательно.

Рэймонд ухмыльнулся.

Увидев Ланса в моче, он почувствовал облегчение.

***

После этого повседневная жизнь Рэймонда не сильно изменилась.

Он лечил тяжелобольных, но никто этого не признавал.

— Древний мистицизм? Что такое «лекарство»? Что за чушь ты несешь?

— Посмотрите, как удачно остановилось кровотечение.

Доказательства были прямо у них перед глазами, но они даже не пытались рассмотреть их как следует. Нет, они просто игнорировали их.

Для них Рэймонд был мерзким существом, жалким отбросом.

Только один из них...

Только Хансон, который стал свидетелем чуда, произошедшего прямо у него на глазах, теперь смотрел на Рэймонда другим взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/82306/5091682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку