Читать I am dragon in the world of Azeroth / Я дракон в мире Азерота: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I am dragon in the world of Azeroth / Я дракон в мире Азерота: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Под волнами

Усталость взяла верх над Тео, он слишком долго боролся с волнами, его и без того сонное и усталое состояние теперь подавляло его силу воли, он переходил из сознания в бессознательное состояние в мгновение ока, но единственным утешением был его маленький товарищ рядом с ним, смотрящий на волны вместе с ним.

Она расправляла свои крылья над водой, чтобы заставить себя плавать, и использовала свой хвост, чтобы приблизить нас к берегу, даже с более хрупким телом она будет упорствовать ... возможно, не благодаря удаче она была единственным живым экспериментатором, кроме него, на этой куче трупов, у нее былсила воли, достаточно сильная, чтобы выбраться из врат смерти, и теперь она даже брала его с собой в поездку.

Она расправляла свои крылья над водой, чтобы заставить себя плавать, и использовала свой хвост, чтобы приблизить нас к берегу, даже с более хрупким телом она будет упорствовать ... возможно, не благодаря удаче она была единственным живым экспериментатором, кроме него, на этой куче трупов, у нее былсила воли, достаточно сильная, чтобы выбраться из врат смерти, и теперь она даже брала его с собой в поездку.

Тео не хотел терять ее из виду, боясь, что потеряет ее в море, если потеряет сознание, но все же его зрение потемнело, и он поскользнулся.

----

Селия была напугана, смертельно напугана, но также боялась снова столкнуться со своими голосами в одиночестве, поэтому она не позволила своему другу утонуть и не позволила морю и волнам забрать его у нее, после изнурительных часов усилий они наконец добрались до пляжа, их унесло течением в большинстве часть, а затем боролись с притяжением, пытаясь затащить их глубже, как только они приблизились к суше, и снова им повезло, но они также боролись изо всех сил, и снова они выжили.

Последнее, что она сделала после того, как вытащила Тео и себя на пляж, это посмотрела на умиротворенное лицо его друга, а затем погрузилась в глубокий сон рядом с ним.

----

Песок, это была первая жесткая мысль, которая пришла в голову Тео, когда он проснулся, почувствовав песок под собой, они снова выжили, вскоре он, вялый и страдающий всем телом, заставил себя открыть глаза, чтобы попытаться найти Селию, он был бы очень расстроен тем, что его разлучили после стольких усилий с ее стороны.

Его беспокойство вскоре сменилось облегчением, когда он увидел, что она свернулась калачиком, положив голову ему на живот, и даже немного похрапывает. Ему нравилась эта его спутница, с ее скудным словарным запасом, цепким отношением и решительным характером. Он подумал, что было бы здорово, если бы мог помочь ей исцелиться и вылечиться.

"Говоря о том, чтобы исправить себя, что случилось с системной штукой, почему я вижу только способности и получаю неопределенный квест?"

[Миссия: Выжить, сбежать, процветать - 2/3]

[Завершите, чтобы разблокировать дополнительные функции]

"Итак, мы выжили и сбежали, но теперь нам нужно научиться исправлять себя, и тогда мы, наконец, сможем начать наше путешествие? Конечно, по крайней мере, это лучше, чем университет и эти скучные книги... итак, на чем мы остановились? О да, мне нужно спланировать, как найти Красуса, также известного как Кориалстраз, главного супруга самой Королевы Драконов Алекстразы, поскольку у красных драконов отличная власть над жизнью, он должен быть в состоянии помочь нам, и у меня также есть много, чтобы обменяться с ним информацией. '

"Самое сложное, что известно, в какое время мы находимся, это наверняка до Пылающих Крестовых походов, которые возобновили борьбу за контроль над Темным порталом, и наверняка после второго вторжения орков, иначе Нефарион не контролировал бы гору Черной Скалы ... если я не ошибаюсь,мы должны быть прямо перед событиями Дня Дракона, которые подразумевают, что Алекстраза должна быть порабощена кланом орков Драконьей пасти, чтобы производить ездовых животных дракона. '

"Сейчас мы должны добраться до поселения, оно должно быть где-то поблизости, север Тандол Спан обычно очень населен. Удивительно, как такого большого моста, объединяющего север континента Восточных Королевств, все еще недостаточно, чтобы привести более крупные поселения к остальной части Хазмодана ... даже гномы очень консервативны, когда дело доходит до расширения их поселений ... '

"Я решил наслаждаться временем в этой новой жизни, которую мне дали, и больше дорожить теми, кто мне близок! Мы так много можем сделать, чтобы сделать этот мир лучше! Так много знаний о будущем, быть драконом, способным учиться тому, что могут все другие драконы, тоже очень интересно, я уже могу представить, как сражаюсь против Легиона и Старых Богов, исследую места титанов и изучаю магию ... действительно, поговорка о том, что утро наступает после вечера, очень верна. '

Вместе со своей радостью он начал напевать отрывки музыки, которые ему нравились в его прошлой жизни, заставив Селию хмыкнуть и отвернуться от него, раздраженную тем, что ее разбудили.

----

Вскоре они пришли в себя и обнаружили, что очень голодны, после перенесенных испытаний они даже не смогли ничего съесть, прежде чем их припасы были смыты волнами вместе со всеми их деньгами и одеждой...

Но даже если бы они были без гроша в кармане и в одежде, с которой рождаются, они могли бы, по крайней мере, начать новое путешествие, свободное от своих мучителей и преследователей.

Они должны были сначала найти себя, так как они на неизвестных берегах, они должны были исследовать все вокруг и понемногу понимать, но сначала они отправились поохотиться на рыбу, выпустив молнию на косяк рыб поблизости, и весело провели время, тестируя новые виды приготовления и различные способы употребления рыбы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82190/2558065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку