Читать If a Tyrant Becomes a Father / Если тиран становится отцом: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод If a Tyrant Becomes a Father / Если тиран становится отцом: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Будешь ли ты нести ответственность, если Люцерн поймает маму?

Эй, ты боишься монстров? Если мы подеремся, я побью их всех!

Как ты можешь победить Люцерна? У этого монстра зубы больше, чем у крокодила, и у него двенадцать глаз!

Ну...

Марли всерьез задумался о том, как победить монстра Люцерна. Неужели они не знают, что человеком, который приходил в дом раньше, тоже был Люцерн? Никто не называл его по имени, когда они смотрели на него. Дети, представлявшие Люцерна как монстра с крокодильими зубами и двенадцатью глазами, были умилительными. Та часть, от которой схватило уши, явно не относилась к монстрам. В конце концов, Марли не нашел способа одолеть Люцерна и занервничал.

— Ого. Я не знаю, я не знаю! Я голоден! Больше не могу выносить! Я голоден с самого утра!

— Заткнись! Я проголодался из-за тебя, чёрт!

— Ты черт! Ты ешь черт!

— Тише! Если будешь говорить, пока проголодаешься, станет только хуже! Если ты действительно голоден, помолчи!

Ри и Марли успокоились. Обычно они дрались и кричали громче, но сейчас явно были голодны и уставшие. По очереди у детей забурчали желудки. Я хотел выйти и перекусить, но Риэ не отпускала меня, и я чувствовал себя неуютно. Гео, все это время молча сидя рядом с ней, открыл рот.

— Прости меня, мама.

— А? Что?

Я наклонила голову и посмотрела на Гео. Он слегка приподнял голову и встретился со мной взглядом, но тут же отвел его, как будто собирался заплакать.

— Если бы я чуть быстрее укрепил дом, крыша бы не потекла. Если бы дверь не была заблокирована, он бы не проломил крышу.

— Да, это правда. Это вина того, кто ворвался, не зная правил.

У Гео все еще было угрюмое лицо, и я погладила его по голове и спине той рукой, которой гладил Сети.

— Все в порядке. Гео справился. Благодаря твоим усилиям с проломами в крыше и стенах теперь мы можем сидеть на своих кроватях под дождем. Ты круче супергероя!

— Фу, мама... Правда?

— Ну, правда. Когда-нибудь я тебе соврала?

— ... Да, много раз.

Хм, Астия. Что она делала со своими детьми?! Я неловко улыбнулась и извинилась.

— Извини, мама больше не будет лгать. Поверь мне.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Я протянула Гео мизинец. Мы соединили его с его нерешительным мизинцем, как будто печатаем, подписываем, копируем и запечатываем обещание. Гео все время хихикал, как будто это был первый раз, когда он давал такое обещание. Это была и моя первая клятва на мизинце. Чувство моего пальца, обхватившего его, было мягким и теплым. Мы прикоснулись лбами и усмехнулись.

Главная проблема приближалась. Пол был залит дождевой водой, и в доме становилось холоднее. Дети, не имея возможности сменить мокрую одежду, начали дрожать. Кашель Марли усилился.

— Бум! Колок! Аааа!!

— Мама, здесь холодно...

— Марли, прекрати. Если продолжишь, станет только хуже. Я тебя обниму.

Риэ обняла её. В разгар всего этого тело Сети стало горячим, как огненный шар. Одна слеза скатилась из плотно закрытых глаз Сети.

— Ух, э... Тьфу.

— Сети... это нормально?

— Фу...

Как же бедная Сети... Это маленькое тело ни за что не выдержит высокой температуры. Моё сердце сжалось от боли. Я волновался. Руки дрожали. На самом деле, я была той, кто еле заботился о себе. Я даже не могла правильно оплатить больничные счета своего единственного домашнего любимца, Твинкл-Твинкл, Маленькой Звездочке. Я не была человеком, который мог бы за кого-то отвечать. Так было в прошлом, и я знала, что так будет и в будущем. Но сейчас… Рука Сети, которая раньше была белой, теперь покраснела. Она сжала мои пальцы своей слабой рукой, испачканной грязью и жаром.

Риэ схватилась за живот и заныла, присев на корточки. Мы могли видеть её руки через одежду. У Марли еще не было лихорадки, но с такой динамикой это был только вопрос времени. Она сильно прикусила губу. Я сняла свою одежду и обернула ею детей, похлопав Гео по плечу, когда он вновь склонил голову.

— Гео, я ненадолго выйду. Никуда не уходи, оставайся здесь с детьми.

— Э-э, мама? Куда ты идешь?

— Выйду. Я приведу доктора и принесу что-нибудь поесть.

— Но, мама. Идет сильный дождь. К тому же, должен быть комендантский час. Если ты выйдешь в это время, Люцерн тебя поймает.

— Все в порядке. Я...

У меня болело горло.

— Ты взрослая.

В темноте я отчетливо видела, как дрожит нижняя челюсть Гео. Мы еще раз повторили обещание, данное днем.

— Я обещаю. Я вернусь до рассвета, так что жди меня.

— Ты должна вернуться. Пожалуйста.

Риэ протянула руку с одеялом.

— Мама... ты должна быстро вернуться.

— Да. Не волнуйся.

Она сжала безвольную руку ребенка. Казалось, она тоже хотела поговорить с Марли, но у неё болело горло, и она не могла говорить. Я погладила Марли по голове и, наконец, коснулась щеки Сети, когда она посмотрела на меня своими дрожащими глазами.

— Уммм...

— Мама.

Это слово придавало мне сил. Знала ли мать, которая меня родила, о значении этого слова? Давление этого слова зажало её, потому что оно было слишком тяжелым? Подавив нарастающую грусть, я покачала головой. Это не время для сентиментальности. Это напомнило мне о том дне, когда моя Мерцающая Звезда, которую я считала просто жирной кошкой, стала вялой и слабой. У меня не было денег на такси, и я бегала по ночным улицам, тяжело дыша, держа на руках кошку.

— Откройте дверь!

— Откройте дверь! Мистер! Кошка заболела!

На вывеске было ясно написано, что медицинское обслуживание 24 часа в сутки, но почему же в тот день дверь не открылась?

— Помогите!

— Тише! Кто шумит посреди ночи?

Я боялась криков и дрожала, потом снова начала искать другую больницу со своим смартфоном.

— Нет, мой кот не может умереть.

— Мяу...

Моё тело содрогнулось при воспоминаниях, но я все равно должна была встать. Мне нужно было действовать быстро. Я обещала защищать детей. Прежде чем встать с кровати, я поцеловала каждого из детей в лоб. Я люблю тебя, мне хотелось это сказать, но не смогла произнести, потому что чувствовала себя неловко.

— Я вернусь.

Я встала и прошлась по дому, где капал дождь. Гео сказал, что запер дверь, чтобы она не открывалась, но дверь действительно не поддавалась.

Она не сдвинулась с места, даже когда я толкнул её плечом. Я бродил по дому в поисках выхода и, наконец, схватил стул, разбив одно из окон. К счастью, стекло легко поддалось. Сквозь разбитое окно дул холодный ветер, и тонкое нижнее платье быстро намокло. Не раздумывая, я вылез в окно. Нижняя юбка зацепилась и порвалась. Моя голова, плечи, талия, ноги и ступни были в порезах и кровоточили. Хромая, я добрался до незнакомой улицы и закричал. Слабый свет просачивался сквозь окна домов вдоль улицы. К счастью, кто-то ещё, похоже, не спал.

— Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите! Мои дети больны!

Вдруг прозвенел огромный колокол, и улицы мгновенно погрузились во тьму. Наступил комендантский час.

— Ах, мне следовало признаться раньше.

Сожалеть об этом уже было слишком поздно. Мои ноги подкосились в темноте. Свет в домах соседей, а также тусклые уличные фонари, освещавшие улицу, погасли. Почему в этом мире существует комендантский час? Почему он начался именно сейчас? Всё тело дрожало от холода, но я сжимал губы, вспоминая о страдающей от лихорадки Сети, кашляющем Марли, умирающем с голоду Ри и маленьком Гео, который заботился о своих младших братьях и сёстрах. Я с усилием переставил ноги и постучал в дверь ближайшего дома.

— Здесь кто-нибудь есть? Помогите! Мои дети больны!

Я стучал так сильно, что у меня заболела рука, но ответа не было. Заглянул внутрь через занавешенные окна, но ничего не увидел. Из-за комендантского часа все словно притворились мертвыми. Или они просто не слышат меня из-за шума дождя? Быстро шагая по дороге, я искал дома с включенным светом.

— Помогите! Пожалуйста! Мне нужен врач!

Однако мой голос заглушал шум проливного дождя. Добежав до развилки, я остановился посреди дороги и огляделся. К счастью, на других улицах было несколько освещённых домов. Я вздохнул и побежал.

— Извините! Не могли бы вы мне помочь? Мои дети больны!

Но когда я приблизился, свет за окном снова исчез. Казалось, кто-то тихо шипел. Остальные дома, которые были слабо освещены, тоже погрузились во тьму. Я понимал, что это значит: люди не хотели мне помогать.

— Если я введу комендантский час, чудовище Люцерн съест меня!

Говорили, что Люцерн заберет всех, если они выйдут на улицу в комендантский час. Дети боялись не этого. Может быть, взрослые услышали и спрятались по домам? Поздно ночью район, по которому я бродил с Мерцающей Звездой, и текущая улица пересеклись. Слезы текли из моего встревоженного сердца, и я боялся, что дети станут подобны Мерцающей Звезде. Я дрожал.

— Помогите! Жаропонижающие, обезболивающие, всё что угодно, пожалуйста, помогите!

Я шёл быстро, не зная, куда ведет меня дорога. У меня перехватило горло, но я заставил себя продолжать кричать. Надеялся, что найдется кто-то, кто откликнется.

Сколько бы я ни звал, у меня хрипло звучал голос, ноги болели, но никто не включал свет и не протягивал руки на помощь.

— Помогите! Пожалуйста, помогите...

Я едва смог выдавить из себя слова, когда моё внимание привлёк дом с белыми занавесками. Незнакомые буквы на двери были для меня новинкой, но я понял их значение. Я подбежал и постучал в дверь.

— Доктор! Пожалуйста! Выйдите! Дети больны! Помогите!

Я читал в Интернете, что в случае кризиса лучше обращаться к конкретному человеку, а не к широкой публике. Я заколотил в дверь.

— Бах-бах!

Тонкое окошко на двери скользнуло, словно вот-вот должно было разбиться. Я заглянул через занавески и увидел человеческую тень. Это был человек, притиснувшийся к стене.

— Я знаю, что ты там! Поторопись и открой дверь! Ты должен помогать больным!

На мой крик тень попыталась отойти дальше в дом. Я был зол на людей, которые избегали меня, и думал о детях, страдающих от боли. Не раздумывая, я снял туфлю и швырнул её в окно. БАЦ!

— Ах!

Окно, не отличающееся прочностью, треснуло от моего удара. Кто-то закричал и попытался убежать, и я бросил в них другую туфлю.

— Чёрт!

— Ах!

Мужчина, получивший удар по голове, пошатнулся. Это был седовласый человек средних лет, его лицо искажалось в гримасе, когда я забрался в дом через разбитое окно.

— Ты что, с ума сошел? Разбил чужое окно посреди ночи?

Как ни странно, голос мужчины был тихим, он продолжал оглядываться, словно боялся темноты. Я поспешил и схватил его за подол.

— Вы врач? Или медсестра? Ухаживаете за больными?

— Да, я изучал медицину. Говори тише!

Он потер грудь и нетерпеливо воскликнул.

— Помогите! Мои дети больны! У них температура, кашель, и они весь день толком не ели!

Мужчина выглянул через щель в разбитом окне и содрогнулся от отвращения.

http://tl.rulate.ru/book/81995/4358374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку