Читать Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 6: Совет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 6: Совет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед тем, как войти в деревянные двери, Сури повесила оружие обратно на пояс, и еще немного постояла, топчась на месте, дабы совершенно вернуть в порядок отнявшиеся ноги. Находясь в незнакомом месте, девушка явно нервничала. Об этом свидетельствовал кончик рукава, который она начала бессознательно теребить. Наконец, вдохнув и набравшись храбрости, толкнула дверь и вошла в помещение.

Оно было не очень большим, с шестью небольшими круглыми и тремя большими прямоугольными столами, расположившимися вдоль стен. Так как на улице еще было достаточно светло, половина ламп и свечей не зажигали. Так же, свет давал большой камин, находившийся в центре стены на противоположном конце зала, напротив входа.

Посетителей, как часто бывает в такое время - оказалось немного, и почти все были мужчинами. Кто-то играл в кости, кто-то в карты, а кто-то просто мирно ужинал, поцеживая вино из больших деревянных кружек. Появление новой посетительницы на мгновение приковало все взгляды, но, уже в следующую секунду, все заинтересовавшиеся вернулись обратно к своим неоконченным делам.

Лишь две пары глаз продолжили следить за закованной в броню фигуркой. Одна принадлежала трактирщику, смуглому старичку лет шестидесяти с клочковатой, словно у козла бороденкой и огромной лысиной, которую тот периодически протирал тряпочкой, которой уже через минуту принимался скрести стойку перед собой.

А вторая принадлежала юноше, сидевшему за первым столиком у двери. У него были тонкие холеные пальцы, а лицо носило на себе ту самую черту, по которой непременно узнаются все отпрыски знатных семейств. Презрение ко всем окружающим. Таким же взглядом парень смерил и Сури, но, к счастью, девушка этого не заметила.

Она вообще мало что замечала вокруг. Осмотр этого места ее удовлетворил, поэтому, девушка решила, что остаться здесь на ночь будет хорошей идеей. Да и усталость, как физическая, так и психологическая давали о себе знать. Все же, Сури, лицом больше походила на ребенка, хоть тело у нее и было почти как у взрослой женщины.

- Здравствуй, хозяин! – Юная воительница приветливо подняла руку навстречу старику за стойкой. – Не приютишь ли ты на ночь запоздалую путницу?

- Отчего же и нет? – старик сдвинул брови, оглядев ее с ног до головы. – Именно для усталых путников как ты и существуют таверны вроде моей. Если хочешь переночевать и хорошенько пообедать, то много с тебя не возьму, всего десять медяков. Но, я вижу ты устала, и не мешало бы тебе принять ванну, а дрова нынче дороги. Как насчет сорока медяков за постой?

У старика было большое сердце. Цена, озвученная им была столь низка, что от нее поперхнулся бы любой другой, но уставшая и вымотанная девушка даже не стала спорить. Она достала из кармана золотой и передала монету в руки трактирщика. Тот мгновенно прикрыл золото своей ладонью и опасливо огляделся, но Сури не обратила на это внимания.

- У меня нет мелочи, почтенный хозяин. Найдется ли у тебя сдача с такой крупной монеты? – и устало вздохнула.

- Отчего же не найти, дитя? Поднимайся наверх, третья комната справа в твоем распоряжении! Жена! – крикнул трактирщик через плечо. – К нам приехала дорогая гостья! Сообрази ей бадью для мытья и вскипяти воды! – старик повернулся к Сури. – Когда искупаешься, спускайся вниз деточка. Или ты предпочтешь, чтобы принесли ужин прямо в комнату? Хотя, не отвечай, и сам все вижу! – трактирщик покачал головой. – Тогда принесу наверх!

- Ну что вы, почтенный! Я могу спуститься и покушать здесь! – возразила девушка негромко, но тот схватил ее за руку.

- Проходи же наверх, поспеши! – шепотом внезапно процедил он. – Скорее, доченька! Иначе ты погибла! – Хозяин снова повысил голос. - Да ты же на ногах не стоишь! Давай, пойдем, я помогу тебе подняться! – и мрачно кося глазами по сторонам, потащил гостью наверх.

- Что случилось, дедушка? – Так же шепотом спросила Сури, когда в сопровождении поднималась по лестнице.

- Потом, доченька, потом! Прошу тебя, не выходи из комнаты, моя жена все объяснит! Упаси тебя Халлет спускаться в это волчье логово!

Старик довел Сури до комнаты и открыл дверь.

- А теперь закройся на засов и никому не открывай! Жена постучит условным стуком. Вот таким. - Он ударил по двери сначала три раза, потом два и последний раз - четыре.

- Ради всех богов, дедушка, да что… - хотела было начать воительница снова, но трактирщик уже почти бегом спустился обратно на первый этаж.

Девушка захлопнула дверь и задвинула задвижку. Сквозь затуманенное усталостью сознание до Сури начало доходить, что она, кажется крупно вляпалась…

http://tl.rulate.ru/book/8192/156793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Держи еще дозу)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Описания бы расширить.
Чисто выскобленные столы - владелец хозяйственный.
отполированное дерево с вмятинами будто ставили локти - место популярное.
Свечи из сала - воняло или пахло шкварками.
если гг голодна - аппетитно пахло жаркое (подставить любое блюдо).
стучали кружки - много посетителей.
тихо переговаривались немногочисленные посетители - мало.
Развернуть
#
Это можно, но в данный момент не к этому сводится все)
Развернуть
#
Хех неужели шайка разбойников в трактире😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку