Читать This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

План Фиша по краже, конечно же, не удался.

Профессор МакГонагалл быстро поймала Фиша, который собирался убежать со сладостями, отвела его в угол стены и начала громко ругать.

Под непрекращающиеся нотации профессора Макгонагалл Фиш задрал подол мантии и пригнул голову, время от времени поднимая свои изумрудно-зеленые глаза, чтобы посмотреть на профессора Макгонагалл, а затем быстро опускал их снова.

Он выглядел несчастным.

По расчетам Фиша, если он будет так себя вести, Минерва, скорее всего, отпустит его еще через три-четыре минуты песнопений.

«Да ладно, Минерва, Фиш всего лишь маленький мальчик, бедняжка, он уже знает, что не прав». Но еще до этого миссис Флюм, которая не очень-то сопротивлялась родству с животными, поддалась на уловки Фиша и взяла на себя инициативу замолвить за него словечко, попросив профессора МакГонагалл отпустить его.

Профессор МакГонагалл, хорошо знавшая характер Фиша, замешкалась и после нескольких минут заикания отказалась от попыток объяснить.

Но даже если профессор МакГонагалл отпустила Фиша ради миссис Флюм, наказание все равно было заслуженным.

«Из-за твоего непослушания на выбор только две закуски», - с серьезным выражением лица сказала Фишу профессор МакГонагалл.

«Мяу!», - недоверчиво протянул Фиш, а затем закричал: »Минерва, ты лгунья! Вы сказали, что дадите мне выбрать три конфеты, мяу».

«Кто сказал тебе пытаться украсть конфеты здесь! Это твое наказание за неповиновение мне», - профессор МакГонагалл никогда не уступала ни пяди, когда дело касалось принципиальных вопросов.

«Вы не говорили, что мне нельзя брать конфеты! Минерва - лгунья! Большая лгунья!» Однако у Фиша были свои причины.

Если ему не сказали заранее, то в его поступке не было ничего плохого.

Фиш считал, что поступает правильно, но, к сожалению, его доводы не действовали на профессора МакГонагалл, и сколько бы он ни «спорил», ему не удавалось заставить ее отступить.

В итоге профессору МакГонагалл пришлось вытаскивать Фиша из «Ханидукса» с твёрдыми грушевыми конфетами миссис Фрум и его собственным выбором конфет - писклявыми сахарными мышками и «Берти Ботт» с грильяжем всех вкусов.

«Мяу~ Большая лгунья, большая лгунья, Минерва - большая лгунья... «пробормотал Фиш, открывая обертку твердой грушевой конфеты и засовывая всю морду в развернутый пакет, высунув язык, чтобы засунуть кусочек конфеты в рот.

Перекатывая конфету во рту языком, издавая восхитительный звук «лязга» о зубы, Фиш продолжал бормотать невнятным голосом: «Лжец, лжец, лжец, лжец...»

Профессор МакГонагалл, зная, что чем больше внимания она уделяет мальчику, тем больше он возбуждается, сделала вид, что не слышит его, взяла Фиша за руку, и они пошли по главной улице Хогсмида.

«Куда мы идем?», - Фиш перестал болтать, когда понял, что Минерва вовсе не играет с ним, и спросил.

«В «Три метлы», у меня там встреча», - сказала профессор МакГонагалл.

«А что такое бар?»

«Это место, где продают напитки, многие волшебники любят выпить в «Трех брумстиках», поболтать там и все такое».

«А что такое «Три палочки»?» - спросил Фиш.

«Это место, где продают выпивку. Многие волшебники любят выпить в «Трех брумстиках» и поболтать там», - сказала профессор МакГонагалл.

Поначалу Фиш терпеть не мог учить человеческий язык, но как только он освоил основы общения, его любопытство пересилило отвращение к учебе, и это отразилось в его обычном обилии вопросов.

Профессор МакГонагалл всегда терпеливо относилась к вопросам Фиша, отвечая на них по мере возможности.

«Почему ты не можешь пить, Мяу?» - спросил Фиш.

«Потому что ты молод», - ответила профессор МакГонагалл.

«Но я хочу пить, Мяу». сказал Фиш, надув губы.

«Ты не можешь пить, даже если хочешь», - строго сказала профессор МакГонагалл.

Фиш: «...»

Даже если Фиш ничего не сказал, профессор МакГонагалл знала, что у нее на уме, поэтому она сказала: «Даже не думай просить Коми тайком приготовить его для тебя, я уже сказала ему, и даже не думай просить выпить в „Трех метлах“, Розмерта не даст тебе выпивку, да и денег у тебя нет».

«...Минерва, ты плохая девочка», - надулся Фиш и засунул в рот еще одну конфету.

Подведя Фиша к двери «Трех палочек», профессор МакГонагалл протянула руку и толкнула дверь в бар.

Несмотря на каникулы, в Хогвартсе было многолюдно, и профессор МакГонагалл обвела взглядом зал, прежде чем найти свободный столик.

Когда они уселись за пустой стол, к ним как раз вовремя подошла милая хозяйка заведения, мадам Розмерта.

«Здравствуйте, профессор МакГонагалл, добро пожаловать», - поприветствовав профессора МакГонагалл, мадам Розмерта обратила свое внимание на Фиша.

«Это тот анимаг, которого вы усыновили? Он такой милый», - мадам Розмерта наклонилась и протянула руку, чтобы погладить Фиша по голове.

Фиш, который и так был не в духе, отдернул голову от руки миссис Розмерты и оскалил зубы: «Ха...!».

Но и в человеческом, и в кошачьем обличье выражение лица Фиша было настолько свирепым, что никого не испугало и вызвало смех у окружающих его волшебников.

«Простите, мальчик немного застенчив, - рассмеялась профессор МакГонагалл и погладила Фиша по голове.

Миссис Розмерту не волновали такие мелочи, она махнула рукой, показывая, что ей все равно, и спросила: «Баттербир? Или медовуху?»

«Я буду баттербир», - профессор МакГонагалл решила, что безопаснее заказать баттербир на случай, если непослушная Фиш украдет напиток из ее собственного бокала, - „И стакан вишневого сока для Фиш“.

«Да, пожалуйста, подождите», - кивнула мадам Розмерта профессору МакГонагалл, подмигнула Фиш, которая пристально смотрела на нее, и повернулась к бару.

Однако едва она повернулась, как услышала позади себя детский голос Фиша: «Минерва, этот человек такой странный...»Фиш с озадаченным видом обвел взглядом свою грудь: «Почему у него здесь задница?»

На мгновение в шумном баре воцарилась тишина, а спустя секунд десять все волшебники в баре разразились хохотом.Многие маги от смеха сильно ударились о стол перед собой, а некоторые даже скатились со стульев от смеха, упали на пол и не потрудились подняться, а лежали на полу и продолжали безудержно хохотать, прикрывая животы.

Фиш в замешательстве смотрел на смеющихся людей, не понимая, что не так в их вопросе.

Он и раньше видел таких людей, но тогда он еще не мог стать человеком, поэтому не обращал на них особого внимания, а теперь он увидел людей с попой на груди, и, конечно, ему пришлось спросить.«Э-э... это не попа...», - профессор МакГонагалл выглядела смущенной, не зная, как объяснить Фишу.После долгой паузы она наконец прибегла к более привычному родительскому ответу: «Ты поймешь, когда подрастешь».

.

.

.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/81870/4458930

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку