Читать This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 7: Анимаг :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 7: Анимаг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Животная форма: принять форму знакомого вам животного].

Этому заклинанию Фиш внезапно научился в минуту отчаяния, поэтому он решил стать человеком, ведь если он это сделает, то эти два странных человека оставят его в покое, не так ли?

К сожалению, Фиша не смутило заклинание двух людей, стоявших перед ним. После минутного ошеломления белобородый человек снова поднял в руке маленькую деревянную палочку.

Из кончика палочки Дамблдора вырвалось голубое сияние и ударило в Фиша.

«Мяу!»

Фиш не успел увернуться от света, и удар пришелся точно в цель, заставив его испуганно вскочить с места.

Но вскоре он понял, что свет, похоже, не причинил ему никакого вреда, и после ослепительной вспышки света с ним ничего не случилось.

«Мяу?» - растерянно пробормотал Фиш, а затем снова выгнул спину в сторону Дамблдора и Орра и прорычал: „Ха-!“.

«Это действительно человек?» - Дамблдор удивлённо моргнул своими голубыми глазами: он не мог быть уверен, что это именно кошка, поэтому только что использовал заклинание, отменяющее трансфигурацию и заклинание Анимагуса.

Дамблдор не знал, что заклинания трансфигурации Фиша в корне отличаются от системы волшебника, поэтому его заклинание рассеивания не имело никакого эффекта на Фиша.

«Так... этот мальчик тоже анимаг!», - Дамблдор, принявший Фиша за человека, посмотрел на Орра, который тоже был анимагом.

«Почему ты смотришь на меня? Я тоже анимаг, но у анимагов нет органов чувств или чего-либо, что могло бы их отличить», - Орр развел руками, он был не более чем анимагом, обычным волшебником, от него было мало толку: „Если вы не знаете, то и я не знаю“.Видя, что двое людей, похоже, не обращают на него внимания, Фиш воспользовался возможностью повернуться и побежать.

Бежать на четвереньках в человеческой форме было очень неудобно, поэтому через пару ударов он решил выпрямиться и переставлять ноги, как это обычно делает двуногий зверь, но так как он не был знаком с таким способом передвижения, то сначала немного спотыкался, но вскоре привык и стал махать своими короткими лапками так быстро, как только мог.

Однако не успел Фиш далеко уйти, как почувствовал, что его ноги поднимаются в воздух и он парит, как воздушный шар.

«Мяу! Мяу-мяу-мяу-мяу!» - Фиш дико махал руками и ногами, превращаясь то в кошку, то в двуногого зверя.

«Что ж, думаю, нам лучше отнести его Минерве и спросить у нее», - из кончика трости Дамблдора вырвался красный свет и упал на Фиша, который все еще танцевал в воздухе.

Он даже не успел зевнуть, как его веки закрылись, словно приклеенные.

«Орр, держи меня за плечи».

Взмахнув палочкой и отправив спящего Фиша в объятия, Дамблдор применил заклинание «Аппарирование», которое унесло его и Орра прочь.

С оглушительным звуком «хлоп» все трое мгновенно оказались перед зданием школьной больницы Хогвартса.

Хогвартс всегда запрещал волшебникам использовать заклинание «Аппарирование», но Дамблдор, как директор школы, имел такую привилегию.

«Коми!» Дамблдор обратился к домовому эльфу: «Сходи за профессором МакГонагалл».

«К вашим услугам, мой дорогой директор!» - издал пронзительный крик домовой эльф и глубоко поклонился Дамблдору, его голова почти коснулась пола, после чего он с треском исчез.

«Все в порядке, Орр, иди, пусть мадам Помфри пока лечит твою шею, а когда придет Минерва, пусть она поговорит с мальчиком», - Дамблдор поднял Фиша на руки и толкнул дверь в школьную больницу.

Травмы Орра были несерьезными, и Дамблдор уже слегка подлечил его, поэтому мадам Помфри просто вручила Орру пузырек с немного странным на вкус целебным зельем и, зажав ему нос, влила его внутрь.

«Мадам Помфри, наблюдая за тем, как Орр принимает лекарство, посмотрела на маленького мальчика, которого Дамблдор положил на кровать.

«По крайней мере, он будет будущим учеником нашей школы? А, Минерва, вот и ты», - сказал Дамблдор.

«Дамблдор, что случилось?» - спросила профессор МакГонагалл, спеша в лазарет.

«Мне нужно, чтобы вы опознали этого ребенка, - Дамблдор указал на все еще спящего Фиша и кратко объяснил его происхождение, - я подозреваю, что он мог родиться анимагом, но оба его родителя погибли, поэтому он и оказался в компании диких кошек».

На самом деле было еще одно подозрение, о котором Дамблдор не сказал: родители мальчика, вероятно, были магглами и отказались от сына из-за того, что он был монстром, когда обнаружили, что он превратился в кошку.

Дамблдор видел много подобных случаев, самым известным из которых, вероятно, был Том Риддл.

«Анимаг по рождению? Но... Разве они не просто рождаются перевертышами? (Перевертыш - это волшебник, обладающий врожденной способностью изменять свой облик по своему желанию) Волшебник, который рождается в виде животного, - я никогда о таком не слышала». Профессор МакГонагалл посмотрела на Фиша, который, свернувшись калачиком в своей кровати, крепко спал.

«И кто может гарантировать, что мы знаем все тайны магии? Есть много вещей, которые даже я не видела, Минерва. И, что гораздо важнее сейчас, помочь этому ребенку вернуться к нормальной человеческой жизни», - сказал Дамблдор.

«Вы правы...», - кивнула профессор МакГонагалл. Независимо от того, был ли этот мальчик анимагом или кошкой по какой-то другой причине, они должны были вернуть его к нормальной жизни.

При этой мысли профессор МакГонагалл вздохнула с облегчением.

Хорошо, что Дамблдор нашел его первым, ведь если бы темные волшебники нашли бедного мальчика первыми, он оказался бы в настоящей опасности.

Чтобы Фиш не переборщил, Дамблдор и остальные вышли из медицинской комнаты, оставив только профессора МакГонагалл.

Взмахнув палочкой, профессор МакГонагалл наложила на Фиш отрезвляющее заклинание, и та превратилась в серебристую кошку, очень похожую на Фиш.

Только вокруг глаз серебристой кошки-табби, в которую превратилась Макгонагалл, были линии в форме квадратных очков, которые она носила.

Очнувшись от сна, Фиш растянулся на кровати с закрытыми глазами, а затем резко вскочил с кровати.

Быстро, как только мог, Фиш заполз под кровать, где было меньше света, и огляделся вокруг своими большими зелеными глазами, не обнаружив двух людей.Вместо них в кресле неподалеку сидел взрослый кот с тигровым пятном, похожий на него.«Мяу?» (Тебя тоже схватили люди?).

Увидев своих, Фиш вылез из-под кровати и спросил у сидящего в кресле тигрового кота.Только после вопроса Фиш понял, что его зрение не на высоте и что он все еще в человеческом облике.Он быстро снял заклинание и вернулся в свой прежний облик.

«Мяу, мяу». (Нет, я анимаг, как и вы). Профессор МакГонагалл ответила на кошачьем языке, а затем сделала все наоборот, превратив Фиша из кошки табби в человека.

Фиш: «Мяу!!!»

http://tl.rulate.ru/book/81870/4458697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку