Читать 100% sweet love: The delinquent XXX wife is a bit sweet / 100% нежная любовь: жена преступника немного мила: Глава 228 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 100% sweet love: The delinquent XXX wife is a bit sweet / 100% нежная любовь: жена преступника немного мила: Глава 228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«100% Sweet love / 100% Нежная любовь

Глава 228: Подкупленный имперский дворецкий

Е Вань Вань посмотрела на Сюй И с воодушевлением; почти самое время формировать альянс...

Под испуганным взглядом Сюй И, Е Вань Вань решила пооткровенничать: «Мистер Сюй, я больше не хочу ничего скрывать от вас. Все, что я делаю сейчас, безусловно, должно сохранить мою жизнь, но я не только беспокоюсь о своей. Я также пытаюсь помочь вам.

Я знаю, что Сы Ехань поручал вам все вопросы, касающиеся меня, и если что-нибудь со мной случится, первым человеком, которого он будет винить, это вы. Итак, почему бы нам не поработать вместе?»

Сюй И посмотрел на эту девушку, которая, казалось бы, трансформировалась в кого-то, и выражение его лица слегка изменилось: «Работать вместе? Что вы имеете в виду?»

Е Вань Вань сузив глаза, «Я не хочу совершать те же ошибки, которые я совершала в саду Цзинь. Что касается кого-то непредсказуемого и жестокого, как Сы Ехань, вы находитесь рядом с ним уже много лет, и вы знаете предел его терпения лучше всего. Если вы дадите какие-то намеки в критические моменты, чтобы я не провоцировала его, я думаю, это было бы полезно для нас обоих. Как вы считаете?»

Идея Е Вань Вань звучала прекрасно, но одновременно пугала Сюй И.

Разве это не значит быть предателем!?

Эта Е Вань Вань слишком наглая!

Она посмотрела на него, с легкостью читая его мысли. Она обыденно пробормотала: «Не смотрите на меня так. Во-первых, я не прошу вас раскрывать какие-то сверх важные секреты, а во-вторых, я не прошу сделать что-то, что навредило бы вашему мастеру. Даже если Сы Ехань узнает об этом, это никак не повлияет на вас...»

Затем Е Вань Вань сделала паузу, чтобы собрать свои мысли воедино, затем продолжила говорить, глядя вдаль: «Кроме того, я могу стать миссис Сы в будущем, то есть я стану вашим будущим мастером. До этих пор я единственная женщина, которую Сы Ехань привел, чтобы познакомить со старой мадам. Если вы когда-нибудь спровоцируете его случайно или попадете в беду, я смогла бы все уладить, замолвив за вас словечко, позволив вам остаться на своем месте и жить без всяких забот. Даже если я однажды поссорюсь с Сы Еханом, я определенно не буду создавать проблемы в вашу смену...»

Услышав, что она сказала, Сюй И снова был ошеломлен.

Не просто ошеломлен, он был в полном шоке.

Эта женщина действительно знает, как ворошить чьи-то эмоции своей ложью – на долю секунды я был действительно тронут!

Просто... почему у меня такое странное ощущение, будто я имперский дворецкий, которого подкупает любимая наложница Императора...

«Мастер Сюй, подумайте об этом, хорошо?» Е Вань Вань затем вышла из машины.

Если бы это был Лю Ин, она не стала бы предлагать такое ему.

Но Сюй И был другим; он был тактичным и мягким в управлении социальными отношениями, и он также был правой рукой Сы Ехкна. Если бы она могла заручиться его помощью, ее дни стали бы намного легче.

Сюй И сидел на водительском месте в оцепенении, наблюдая, как Е Вань Вань уходит и задумался...

После того, как она ушла, Е Вань Вань нашла путь к особняку своего дяди, опираясь на свою память.

Она долго стояла у входа и решила незаметно проникнуть через заднюю дверь в сад.

Она не хотела шокировать их своим внезапным появлением, поэтому решила, что будет наблюдать за ними только издалека, чтобы посмотреть, как они поживают.

Но как только она вошла, она вдруг заметила знакомую фигуру матери.

Е Вань Вань резко спряталась за деревьями и осторожно поглядывала в сторону своей матери.

Все, что она увидела, лицо ее мамы, которое когда-то было молодым и сияющим, а сейчас постаревшим на несколько лет. Она была такой худой, что казалось, будто порыв ветра может унести ее. В этот момент у нее в руках была большая корзина с одеждой и она вешала их на улицу, чтобы они высохли.

Е Вань Вань с одного взгляда поняла, что это не только одежда ее родителей. Розовый предмет был, очевидно, платьем Лян Ши Хань, и этот королевско-синий костюм и длинная ярко-красная юбка, вероятно, принадлежали ее дяде и тете...

http://tl.rulate.ru/book/8179/367472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку