Читать Sailing: I Am The Strongest Creature In The World / Ван Пис: Сильнейший Монстр из Вест Блю: Глава 11: Божественная техника :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sailing: I Am The Strongest Creature In The World / Ван Пис: Сильнейший Монстр из Вест Блю: Глава 11: Божественная техника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

В том, как устранить психологические тени, Робин определенно разбирается.

В возрасте восьми лет она умертвила всех людей, которые были добры к ней, а затем была вознаграждена 79 миллионами белли, и каждый день она была либо в бегах, либо на пути к бегам.

По сравнению с Робин, будь то Нами, Хэнкок или даже Уайти Бей, их серое детство - ничто.

Ведь рядом с ними хотя бы была семья и люди, которые ее любили.

Что касается Робин, то, если бы она не встретила Кана, ее жизнь в таком состоянии затянулась бы на целых двадцать лет.

Будучи старшей, Робин была уверена в том, что поможет трем сестрам Боа избавиться от их теней.

Поэтому на следующий день Кан отдал трех сестер Боа Робин на закалку.

Сам же он надел плащ и снова вошел в зону разбойников.

Затем, используя свое уникальное восприятие, он разыскал торговцев людьми и синдикаты охотников за головами, которые были разбросаны по разным островам Зоны вне закона.

Обнаружив этих злодеев, Кан использовал свою Королевскую Волю, чтобы оглушить их с большого расстояния.

Наконец Кан перешел на их сторону, прочитал их воспоминания с помощью своей врожденной Воли Наблюдения и начал собирать информацию.

Чтение мыслей, несомненно, было божественным навыком.

С таким божественным навыком, даже если бы Кан не читал «Короля воров» или забыл весь сюжет «Короля воров», он бы ничуть не запаниковал.

Каждый раз, попадая на незнакомый остров, Кан использовал чтение сердец и мыслей для сбора информации, и это стало его привычкой.

Прочитав воспоминания этих злодеев, Кан был уверен в одном.

Рейли и Сякки еще не обосновались на островах Сабаоди.

Во-первых, в Зоне разбойников еще не было таверны «Обдираловка Сякки».

Во-вторых, все три сестры Боа были проданы аукционному дому, и Сякки, умевшая собирать информацию, не могла об этом не знать.

Очевидно, они еще не прибыли на острова Сабаоди.

Прочитав воспоминания еще нескольких групп злодеев и уже имея некоторое представление о островах Сабаоди в этот период времени, Кан вернулся на остров № 1.

Вчерашний взрыв не заставил аукционный дом отменить предстоящие торги.

Ведь они потеряли всего три предмета.

Люди, находившиеся в аукционном доме, предполагали, что за этими тремя предметами должны были прийти люди, чтобы спасти их.

Для того чтобы оглушить все ден ден муши, оглушить всех охранников и бесшумно забрать эти три предмета, другая сторона должна быть сильной личностью.

Возможно, это даже капитан пиратов «Куджа», который нанес удар.

За эти сотни лет даже флот не смог справиться с пиратами Куджа, они были еще более беспомощны.

Другая сторона не отпустила и не уничтожила товар, это был уже взрослый человек с щедрым сердцем.

Поэтому, отправив кого-то заделать дыру в аукционном доме, спокойствие было восстановлено.

Осмотрев аукционный дом и не найдя ответственного лица, имеющего большее право голоса, Кан был готов подождать, пока аукцион закончится, и только после этого забрать Робин и девушек, чтобы покинуть острова Сабаоди.

Кан не отпустил остальных рабов, во-первых, потому что не был святым, а во-вторых, потому что не хотел портить аукцион.

Он хотел проверить, есть ли на этом аукционе дьявольские фрукты.

В списке, который ему предоставил черный рынок, не было ни одного дьявольского фрукта.

Но этот список не был окончательным.

Три сестры Боа на предстоящем аукционе тоже не были финальным товаром.

Некоторые чрезвычайно ценные предметы аукционный дом, скорее всего, не станет раскрывать, а использует их в качестве финального сюрприза.

Поэтому Кан хотел посмотреть, будет ли на этом аукционе и сладкий фрукт системы парамеция, который съела оригинальная Хэнкок.

Если он тоже будет участвовать в аукционе, Кан снова сделает ставку, чтобы перехватить его.

.........

Время мчится, миг - и прошло несколько дней.

В течение этих дней Кан также тайно наблюдал за тем, как Робин обучает трех сестер Боа.

Робин, ставшая ученым в возрасте восьми лет, была человеком с высоким интеллектом и эмоциональным складом ума.

Опыт годичного побега дал ей ясное представление о человеческой природе, и она знала, как смотреть на людей.

Проведя вместе меньше дня, Робин смогла разглядеть характер и личность трех сестер Боа и поняла, как торговцам удалось похитить Хэнкок, овладевшего Волей.

Они были слишком просты!

Робин смутно понимала, почему в «Пиратах Куджа» и даже в клане Куджа было так много молодых представителей с Волей.

Все дело в том, что у людей, живших в этой стране, было так называемое сердце голого ребенка.

Такие чистые люди были очень сосредоточены на любом деле.

Равитие Воли было даже скорее полумерой.

Помочь таким чистым людям избавиться от тени было для Робин проще простого.

Трех сестер Боа заставило стать самовлюбленными и боязливыми то «зло», с которым они столкнулись впервые.

Чтобы избавиться от влияния зла, им нужно было лишь почувствовать [добро], которое они выпустили.

Поэтому Робин не показывала суровый вид, а была нежна, как сестра.

Общаясь с тремя сестрами Боя, чтобы сблизить их, она даже нарочно рассказала им о своем предыдущем опыте, что заставило трех сестер Боя сопереживать ей и чувствовать себя хорошо.

Рано утром следующего дня Робин снова повела трех сестер Боа в торговый район, чтобы найти относительно крупный магазин одежды и купить им большое количество одежды.

Всего за один день Робин оставила в сердцах трех сестер Боа образ хорошего человека и нежной старшей сестры.

Простодушная Хэнкок сразу же приняла Робин как подругу.

Соня и Мэри, напротив, относились к Робин как к сестре и иногда осмеливались открыть рот, чтобы поговорить с ней.

Девичья дружба, все просто.

Приняв маневры Робин, Кан благодарно кивнул.

Отдать трех сестер Боа ей на закалку было действительно правильным решением.

Отношения Робин с тремя сестрами Боа становились все лучше и лучше.

Наконец начался аукцион первого квартала этого года.

Не желая, чтобы три сестры Боа видели теневое обострение, Кан не взял с собой Робин и трех сестер Боа, а пришел один, чтобы принять участие в сегодняшнем аукционе.

Когда Кан пришел на аукцион, он уже должен был начаться.

Он смог сесть только на те места, которые находились в глубине зала и ближе к входу.

Задние места располагались высоко, поэтому Кан мог сразу разглядеть сидящего в единственном ряду Тенрюбито, и никто вокруг не решался сесть с ним.

Этот Тенрюбито был худощавым и среднего возраста, Кан не помнил его, как и персонажа, который не фигурировал в оригинале.

Только взглянув на него, Кан отвел взгляд и посмотрел на аукцион, который вот-вот должен был начаться, и на сцену поднялся ведущий.

..................

http://tl.rulate.ru/book/81695/4769895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку