Читать Sailing: I Am The Strongest Creature In The World / Ван Пис: Сильнейший Монстр из Вест Блю: Глава 6: Квалифицированная служанка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sailing: I Am The Strongest Creature In The World / Ван Пис: Сильнейший Монстр из Вест Блю: Глава 6: Квалифицированная служанка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С помощью силы, управляющей ветром, Грандин понадобилось всего семь дней, чтобы прибыть в Воду Семь с Перевернутой горы.

Это была невероятная скорость.

Даже если бы это был большой парусник с тремя мачтами, который хотел бы добраться от Перевернутой горы до Воды Семь, даже не приземляясь на острове по пути, чтобы пополнить запасы, это заняло бы не менее полумесяца.

В то время как «Грандин» был всего лишь парусником среднего размера с двумя мачтами, ему потребовалась лишь половина времени по сравнению с большим парусником.

Это показывает, с какой скоростью передвигался «Грандин».

В наш век парусов сила ветра была слишком важна.

Среди дьявольских фруктов Логия фрукт Ветра должен быть самым лучшим дьявольским фруктом.

«Робин, проверь этот остров и посмотри, нет ли здесь опорных пунктов черного рынка».

После того как «Грандин» бросил якорь, Кан и Робин арендовали «Брю» и отправились на центральную улицу Воды Семь.

Чтобы потренировать Робин, Кан не стал выпускать свою единственную в своем роде Волю Наблюдения, а обратился к Робин, которая несла в обеих руках по металлической коробке.

«Да, мастер».

Робин ответила легким кивком.

Вдвоем они прибыли в самый роскошный отель на Центральной улице и открыли номер-люкс самого высокого класса.

Поместив металлический кейс в номер, Робин попрощалась с Каном и вышла из отеля, чтобы начать сбор информации.

Кан сидел на диване на балконе, высвободив свою врожденную Волю Наблюдения, которая была слита с ментальной силой.

Подобно сети разума Энеля, восприятие, позволяющее не только подслушивать разговоры, но и читать мысли, мгновенно охватило всю Воду Семь.

Кроме того, Кан был подобен богу, способному контролировать все предметы в пределах досягаемости его чувств с помощью своей силы.

Если кто-то пробирался на борт «Грандин», Кан мог поднять вора одной лишь мыслью.

Или свернуть камень и с помощью своей силы устранить трение между воздухом и камнем, позволив камню пробить тело вора со скоростью снайперской пули.

Именно поэтому Кан с таким облегчением бросил якорь и оставил Робин одну собирать информацию.

Пока он не столкнулся с суперсильным человеком, чьи ум, навыки и тело находились в зените, Кан был абсолютно уверен, что сможет защитить Грандин и Робин на сверхдальнем расстоянии.

За эти два года Робин прекрасно знала об остальных способностях Кана, за исключением того, что не знала о Воли Наблюдения своего Мастера, способной читать сердца.

Робин также знала, что Кан будет тайно защищать ее.

Только на сверхдальнюю защиту Кана Робин не рассчитывала.

Выйдя из гостиницы, Робин купила маску из местных деликатесов Воды Семь, скрывающую маленькое симпатичное личико, на котором еще оставалось немного детского жира и которое все еще можно было узнать как лицо «дьявольского ребенка», за которого в восьмилетнем возрасте предложили награду в семьдесят девять миллионов бели.

Затем она прогуливалась по центральной улице, тайно скрещивала руки перед грудью и, используя свои фруктовые способности, заглядывала в темные переулки, чтобы проверить, нет ли там признаков черного рынка.

В пиратском мире у любой власти есть эксклюзивный знак, включая мировое правительство, которое правит миром уже 800 лет.

Чтобы узнать, есть ли в городе черный рынок, достаточно было зайти в самое оживленное место и посмотреть, нет ли там знака черного рынка.

В темном мире это был здравый смысл.

Вода Семь, признанная мекка кораблестроения, куда съезжались и пираты, и флоты, чтобы купить и построить корабли, конечно же, имела оплот черного рынка.

Очень быстро Робин нашла вывеску «Черный рынок» в одном из переулков.

И вместо того чтобы, наклонив голову, докладывать Кану через весь зал, она вернулась в гостиничный номер и доложила Кану лично.

«...... Тяжелая работа».

Глядя на Робин, чье маленькое лицо стало серьезным и серьезным, как только она вошла в рабочее состояние, Кан не мог не ущипнуть ее за маленькое личико.

«Мастер......»

«Прости, прости, это все потому, что ты слишком милая, Робин». Кан извинился без всякой искренности.

«......»

Робин смотрела на Кана, слегка потеряв дар речи.

Когда он был серьезен, то становился более развитым, чем она, почти как начитанный взрослый. Но когда он вел себя по-детски, то был меньше похож на пятнадцатилетнего подростка и больше на Мастера, которому было несколько лет от роду, и Робин была по-настоящему любящей и беспомощной.

Хорошо еще, что Кан уже не в первый раз приставал к Робин, когда она приходила на работу.

Поначалу она еще стеснялась краснеть, но теперь Робин просто потрогала свое прищуренное личико и открыла рот, чтобы спросить: «Мастер, мы сейчас идем на черный рынок?»

«Ах ......»

Кан кивнул, встал и сказал: «Надеюсь, здешний черный рынок преподнесет мне небольшой сюрприз».

Робин не стала спрашивать, что это за сюрприз.

Как и не стала задаваться вопросом, почему Кан, только что вступивший в Гранд Лайн, вообще отправился на острова Сабаоди, которые находились в конце первой половины пути.

Квалифицированные служанки должны были лишь добросовестно выполнять приказы своего господина.

Не спрашивать о том, о чем не следует спрашивать, и не говорить о том, о чем не следует говорить.

Когда мастер хотел что-то сказать, она, естественно, об этом узнавала.

Надо сказать, что благодаря уму и спокойному характеру Робин, помимо временной неспособности к силе, независимо от профессии, она могла быстро стать элитой в этой области.

Всего за два года она превратилась в идеальную горничную, о которой Кан мечтал в своей прошлой жизни.

Выйдя из отеля, Кан и Робин подошли к двери с вывеской «Черный рынок».

Тук-тук...

Когда раздался стук, находившиеся внутри люди быстро открыли дверь.

Взору Кана и Робин предстал мужчина средних лет, тучный, в черном костюме.

Тот тоже внимательно разглядывал Кана и Робин, затем в его глазах промелькнуло удивление, и его отношение мгновенно стало восторженным: «Добро пожаловать, уважаемые гости, пожалуйста, проходите!»

Сказав это, он сделал шаг в сторону и поднял руку в жесте.

По этому движению было видно, что мужчина средних лет узнал личность Кана.

Кан, умевший читать мысли собеседника по его сердцу, провел Робин внутрь, не меняя выражения лица.

Затем мужчина средних лет, оглядевшись по сторонам, внезапно снял с двери табличку «Черный рынок», запер дверь и привел Кана и Робин в гостиную на втором этаже.

У черных рынков были свои стили, они не были одинаково темными и грязными и не обязательно представляли собой какое-то столпотворение.

Например, этот черный рынок представлял собой дом со скромной внешностью и великолепным интерьером, а внутри находился всего один мужчина средних лет.

Если бы не вывеска «Черный рынок», висевшая на двери, кто бы знал, что это один из оплотов черного рынка.

Пригласив Кана и Робин в гостиную на втором этаже, мужчина средних лет достал красное вино и чай и, развлекая Кана, спросил: «Ваше превосходительство Кан, интересно, что вам нужно?»

Да, не спрашивая, что вы хотите купить, а спрашивая, что вам нужно.

Чтобы не быть ограбленным какими-нибудь дураками, очень немногие черные рынки хранили свои товары в своих крепостях.

Большинство опорных пунктов были гостевыми домами, в которых клиенты вели дела, платили деньги, а потом доставляли вещи в доки.

Если покупателю требовалось что-то, чего не было в данном оплоте, то это передавалось из другого оплота.

«Мне нужна информация».

Кан посмотрел на Робин, которая по собственной инициативе взяла в руки красное вино и начала приходить в себя, и посмотрел на мужчину средних лет: «Я хочу знать ......».

http://tl.rulate.ru/book/81695/4769325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку