× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод 80’s Group Pet Blessing Package / Пакет благословения для группы домашних животных 80-х годов: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 133: Жесткая Идея

Джианг Шиань впал в тревогу, узнав, что Джианг Шисюнь уезжает завтра. Но он не осмеливался ничего сказать, лишь украдкой смотрел на брата, словно заброшенный щенок, тоскуя по хозяину.

Джианг Шисюнь, погруженный в свои мысли, не замечал жалостливых взглядов младшего. Зато заметив их, Джианг Чжиин, смерив Шианя насмешливым взглядом, спросила: "Дядюшка Ан, чего ты так пристально смотришь на папу?"

Джианг Шисюнь, резко встретившись взглядом с Шианем, увидел в его глазах отчаянную надежду. Неловкость сковала его — неловкость от того, что его имя неожиданно прозвучало.

"Маленький Ан, тебе нужно что-то сказать?", - быстро спросил он.

Джианг Шиань замялся, не зная, как вымолвить слова. Он хотел переехать к брату, но страх сковал его. Родители говорили, что у брата теперь есть жена и племянница, и он не одинок. Если он приедет, то будет доставлять неудобства.

Не понимая, почему его присутствие могло бы стать причиной неудобств, но послушный родительскому слову, Джианг Шиань с каждым мгновением все больше боялся произнести эти слова.

Он нервно поджал губы и, с неохотой качая головой, прошептал: "Н-нет...нет..."

Увидев нерешительность маленького дядюшки, Чжиин невольно нахмурилась. Джианг Шиань, хоть и был молод, отличался трусливым характером, которым могли легко манипулировать "бесстыжие" дети.

"Дядюшка Ан, ты боишься, что эти хулиганы будут тебя обижать?", - спросила она, словно проницательный ангел-хранитель.

На самом деле, она еще не решила, брать ли Джианг Шианя к себе. Если бы не угроза со стороны Фэн Баочжи, она бы, конечно же, не отказалась от возможности приютить его и добавить еще одного едока.

Но ведь он вместе с Джианг Шисюнем ехал домой, а через месяц... его ждала гибель! И это было написано в книге.

Ее тревога возрастала. Что, если он погибнет, вернувшись вместе с Шисюнем? Следовать за ним повсюду? Или же устранить Фэн Баочжи?

Чжиин поджала губы. Ее пухлое личико выглядело милым и невинным, но в ее голове роились жестокие мысли.

Как хорошо, что никто не знал о них. В противном случае, это был бы кошмар.

Джианг Шисюнь, услышав реплику Чжиин, вспомнил, как вчера Джианг Шианя загнали в угол и терроризировали. Он задумывался о том, чтобы забрать его домой, но, занятый своими делами, забыл об этом.

Он скосил взгляд на Тан Юлань. "Алан, я хочу взять Шианя к себе", - сказал он, не сомневаясь.

"А?", - Тан Юлань немного растерялась. Вспомнив, что вчера на Шианя напали дети, она быстро закивала: "Хорошо, Шиань такой добряк. Если мои родители не будут против, я немедленно возьму его к себе!"

Она знала, что Джианг Фугуо и Шэнь Ваньцин были отправлены на ферму и не могли вернуться, пока не получат разрешение.

Они должны были работать, а не бездельничать.

Естественно, они не могли заботиться о Шиане.

В деревне, где жили эти люди, она прекрасно понимала, что их жизнь полна трудностей.

Джианг Шиань был младшим братом Джианг Шисюня, даже симпатичным. Как она могла оставить его в этом месте, чтобы он и дальше страдал от издевательств?

В конце концов, Джианг Шисюнь мог зарабатывать деньги, а теперь у них была "Пространство Шеннон". Не говоря уже об одном Шиане, даже если его родители приедут, они могли бы их содержать!

Но, конечно, решение все еще зависело от ее родителей.

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/81690/4234309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода