## Глава 93. Кошмар
"Когда они доедут до следующей станции завтра, устроят так, чтобы кто-то забрал с автобуса торговца и грабителей, и заодно отвезут домой Хузи," пояснил Цзян Шисюнь.
"Тогда ложись спать скорее," с облегчением вздохнула Тан Юйлань.
Она поспешила уложить Цзян Чжиин спать, даже разрешив ей спать рядом с собой, боясь, что девочка снова исчезнет. Цзян Чжиин послушно согласилась и перестала быть такой непослушной.
После долгих мучений, сон одолел ее.
Когда они легли, Цзян Шисюнь тоже позаботился о Хузи и уснул. Во второй половине ночи ничего не произошло, и все четверо спали до рассвета.
Завтрак доставил Ван Цзюнь, сказав, что благодарен Цзян Шисюню и остальным за заботу о Хузи и хотел показать свою благодарность.
Он был слишком любезен, и Цзян Шисюнь не стал отказываться.
Но он не ел бесплатно завтрак Ван Цзюня. В качестве подарка он подарил тому небольшую бутылочку соуса из грибов.
Ван Цзюнь был очень рад и скоро ушел, сказав, что позже будет на станции, чтобы забрать Хузи.
Примерно в десять часов утра поезд благополучно прибыл на следующую станцию.
Ван Цзюнь приехал заранее и забрал Хузи.
Когда этот малыш уезжал, он очень не хотел расставаться с Цзян Чжиин. Он трижды обернулся, особенно неохотно: "Сестра Чжучжу, когда ты приедешь? Когда приедешь, обязательно найди меня, я угощу тебя конфетами!"
Ван Цзюнь рассмеялся, боясь, что он задержит время, поэтому просто обнял его и ушел: "Хорошо, пора сходить с поезда. Когда твоя сестра Чжучжу приедет, я обязательно найду тебя, не задерживай".
"Прощай, сестра Чжучжу!"
Хузи крикнул и его быстро увели.
Цзян Чжиин и Тан Юйлань были просто в шоке.
После их ухода Тан Юйлань с подозрением посмотрела на Цзян Шисюня: "Я думаю, что этот мальчишка действительно любит Чжучжу. Если Чжоу Юн скажет что-нибудь о поцелуе малыша, ты не соглашайся!"
Цзян Шисюнь выглядел беспомощным: "Как я мог согласиться на такое?".
Эх, женщины слишком много думают.
Разве он дурак?
…
Цзиньчэн.
Чжоу Юн взял отпуск у начальника и искал сына вокруг вокзала. Он показывал фотографию Хузи и спрашивал, не видел ли кто его.
Он плохо спал прошлой ночью. Сначала он не мог заснуть, а потом так устал, что все-таки уснул.
И снова кошмар.
Ему снилось, что сын плачет, или что его обижают, или даже что его сбивает поезд.
Он только что проснулся.
Он работал на вокзале и своими глазами видел, как людей сбивают поезда, и не мог забыть этой картины.
Иногда ему снятся кошмары.
Но впервые ему приснилось, что его сына сбивает поезд.
Он испугался до такой степени, что больше не смог заснуть и выбежал искать сына еще до рассвета.
Больше ничего не имело значения.
Когда Ван Цзюнь выводил Хузи с поезда, Чжоу Юн стоял против солнца и останавливал людей, чтобы спросить.
Глаза его были красными, губы пересохли.
Волосы были в беспорядке, одежда мятая, он выглядел очень неухоженным.
К сожалению, после того, как он опросил бесчисленное количество людей, никто не видел Хузи.
Чжоу Юн в отчаянии опустился на землю, сжал волосы раздраженно, не зная, что делать.
Внезапно мужчина подбежал, задыхаясь, глаза его загорелись, когда он увидел его, и он побежал быстрее: "Чжоу… Товарищ Чжоу, поторо… поторопись, иди со мной на вокзал! Ху… Хузи найден!"
"Что?" Чжоу Юн резко поднялся, уставился на мужчину красными глазами, "Что ты сказал? Хузи… Хузи действительно найден? Он… где он?".
Голос его был очень хриплым, он дрожал в конце вопроса, боясь услышать плохие новости.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/81690/4227180
Готово: