Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 338 ⇒⇒Манхва 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В ту ночь, из-за постоянно всплывающих размышлений и тревог, мы так и не смогли заснуть и вынуждены были наблюдать, как начинается рассвет.

«Тело не устало, но сознание вымотано».

Если оглянуться назад, за последние несколько месяцев мы пережили всевозможные скандалы.

Если бы мы не практиковали Циркуляцию Ци, постоянно очищая тело и разум, возможно, нас настигло бы облысение из-за стресса.

Мы даже подумывали вернуться в реальность, чтобы немного отдохнуть, но там неистовствует какой-то безумный скелет-маг.

«Кстати, там тоже Сычуань».

Что за Демон в нас вселился?

Недаром в «Троецарствии» царство Шу распалось первым.

С неприятным чувством мы взвалили на себя носилки и покинули павильон. Впереди нас уже ждал, вышедший рано утром, Бермудский треугольник.

— О? Козявка исчезла. Вы правда съели её на ночь?

— Хватит! Прекратите!

— Благодетель! Благодетель! Юный Герой Гун вчера съел ту козявку!

— Неправда!

— …

Уф, хочется взять и всех их перебить.

Если бы эта ситуация была романом, а мы – автором, мы бы обязательно прикончили этих негодяев.

Но разве в этом мире всё идет по нашему желанию? В этот момент, когда мы, качая головой, были погружены в размышления, раздался голос:

— Ха, ха. Прошу прощения за опоздание!

Точно. Этот парень тоже здесь.

Прибежавший Мунгён тяжело дышал.

— Кхек, я, э, просто до глубокой ночи просматривал рецепт… и проспал.

Нам и не нужно виртуальной реальности, чтобы понять: он проспал, потому что сгорел от тяги к знаниям и перетрудился.

Мы махнули Мунгёну рукой, который следил за нашим настроением.

— Всё в порядке, я тоже только что вышел. Кстати, за день у тебя стало гораздо больше поклажи.

— Ах, это? — Мунгён весело улыбнулся, поглаживая раздутую котомку.

— Мне дали драгоценные копии рецептов и много лекарственных трав. И ещё, ещё… В общем, дали много всего!

— Вот как. Поздравляю.

— Хе-хе.

Парень просто светится от счастья.

По правде говоря, для Мунгёна, который ещё только юный ученик лекаря, вся эта ситуация – не что иное, как счастливая встреча.

Клан Тан из Сычуани – это не то место, где тебе откроют дверь по стуку, и запросто отдадут рецепты, если ты скажешь, что пришел за ними.

Будучи одновременно и кланом Мурима, и знаменитым родом в медицине, то, что он здесь получил, станет огромным активом для будущего Мунгёна.

— Вот и хорошо, хоть ты что-то получил.

— А?

— Просто так.

— У вас что-то пошло не так?

— Да. Есть один человек, которого нужно обязательно вылечить… но из-за обстоятельств не получается.

Пока мы обменивались репликами, к нам подошёл мужчина средних лет, которого мы встретили вчера, ведя за собой подчиненных.

— Все собрались. Следуйте за мной.

Мы двинулись следом. Атмосфера и поведение людей, мимо которых мы проходили, были ещё более строгими, чем вчера, но количество воинов Мурима значительно уменьшилось.

«Началось».

Воины Мурима, должно быть, массово ушли, чтобы преследовать и убить убийцу.

Нет, скорее всего, всё началось ещё до нашего приезда. Глава Клана Тан Садок, потерявший отца, не мог оставаться в оцепенении целыми днями.

Мы шли, размышляя о разном, и вскоре подошли к железным воротам.

У медленно открывающихся железных ворот мужчина средних лет внезапно заговорил.

— Дядя, точнее, Глава Клана, просил передать вам слова.

— Какие…?

— Если ваша месть завершится успехом, основная ветвь окажет всю возможную помощь.

Мунгён выглядел озадаченным, но все, включая нас, совершили поклон со сложенными руками.

— Желаю вам достичь намеченного.

— И вам тоже.

На бесстрастном лице мужчины средних лет мелькнула слабая улыбка.

Хотя реальной помощи мы не получили, это было вполне приемлемое расставание.

А теперь пришло время прощаться ещё с одним человеком.

— Было приятно провести это время с тобой.

В ответ на наше приветствие Мунгён кивнул, как будто всё понял.

— Вы снова отправляетесь в путь.

— Да. Мне нужно посетить множество мест.

— Прошу прощения за нескромный вопрос, но куда вы направляетесь…?

— В Чхонсон. И Ами.

Услышав наш ответ, Мунгён округлил глаза.

— А! Гора Чхонсон и гора Ами, знаменитейшие из знаменитых гор! Надеюсь, это не те места, которые считаются святынями даосизма и буддизма, где спрятаны всевозможные чудодейственные травы!

— …Э, похоже, именно те.

— Не может быть! Вы едете в такое прекрасное место!

Что это, дежавю?

Кажется, мы часто видим эту сцену в последнее время. В тот момент, когда мы почувствовали необъяснимое дурное предзнаменование и нас пробрал озноб, Мунгён тихо вздохнул.

— Жаль, но на этот раз я не смогу пойти с вами. Мне нужно вернуться к Учителю.

— Учитель, браво!

— …?

— Я имел в виду: «как жаль».

— Понятно.

— Я серьёзно, негодяй.

Мунгён, глядя на нас недоверчивым взглядом, низко поклонился.

— Спасибо вам за всё. Благодаря молодым господам я спас жизнь и получил много ценного опыта.

— О каких благодарностях может идти речь? Просто оставайся здоров, усердно учись и сосредоточься на том, чтобы стать превосходным лекарем.

Мунгён спросил, сверкая глазами.

— Как Божественный Лекарь?

— Да, как Божественный Лекарь.

— Есть, молодой господин, я запомню это навечно!

От бодрого ответа Мунгёна у нас вырвался фырк смеха.

— Тогда прощай.

— Счастливого пути! Надеюсь, ещё увидимся!

Если наша связь сильна, мы увидимся снова в любом случае.

Мы помахали Мунгёну рукой и решительно повернулись на запад.

— Ну, пошли. В Чхонсон.

Мы уже собирались сделать шаг, полный решимости, когда раздался голос:

— Юный Герой Джин Тэгён?

— Да?

Мы обернулись и увидели Бермудский треугольник, который всё ещё стоял, и двух незнакомых мужчин.

Это были проводники, которых нам дал Клан Тан из Сычуани.

— В чём дело?

— Э-э. Дело в том, что…

— …?

— Это не то направление. В ту сторону дорога перекрыта.

— …!

* * *

Проводники, которых нам дал Тан Садок, были сродни ходу бога.

Эти люди, что было необычно для Клана Тан, специализировались не столько на боевых искусствах, сколько на сборе и выращивании лекарственных и ядовитых трав, поэтому они знали землю Сычуани как свои пять пальцев.

— Здесь нужно идти в эту сторону, верно?

— Нет. Та сторона быстрее.

— Нет, судя по карте, эта сторона верная.

— То, что написано на карте, не всегда является истиной. Тем более на старых картах.

— Эту мне дал Клан Тан из Сычуани.

— Эту карту двадцать лет назад сделал я.

— …

— Пойдёмте.

Ладно, если сам создатель карты говорит, что нет, значит, нет.

После этого мы просто шли, куда нам говорили, и останавливались, где нам указывали. Конечно, мы не бездельничали.

— Подождите, здесь мы просто перепрыгнем, да?

— Что? Но это же утес.

— Если перепрыгнуть сразу на другой утес, будет быстрее.

— И умрёте вы тоже быстро. Интервал почти в двадцать чжанов, как можно?

— Черт с ним, попробуем.

Бах! Шиииик! Тадак!

— Получилось?

— …Да ладно.

— Ну, давайте, перепрыгивайте по одному!

— …Вы это нам сказали?

— Ах.

— Вы можете вернуться и перенести нас?

— Возможно. Вполне возможно.

Мы не останавливались ни перед чем, чтобы сократить время.

Когда к навигатору, сделанному в Сычуани, добавились наши чудовищные физические способности, далеко превзошедшие человеческий предел, то, куда мы шли, тут же становилось дорогой.

— …О Небо, это невозможно. Всего полдня от столицы провинции до Чхонсонсан. Обычно этот путь занимает трое суток.

— Невозможное. Это ничто.

Процитировав мудрую фразу, услышанную по телевизору, мы вошли на Чхонсонсан.

Раскрыв свою личность ученикам Школы Чхонсон, нас проводили в Дворец Шанцин, где принимались решения о больших и малых делах школы. Там мы встретили ещё одного сверхпикового мастера и главу Школы Чхонсон – Высокого Меча Лазурного Ветра.

— Я Джин Тэгён из Клана Джин из Тэвона.

— Вау, здравствуйте! Я Чхонпун! Я так рад впервые встретить человека с похожим именем!

— Пожалуйста, заткнись… И Высокий Меч Лазурного Ветра – это не имя, а прозвище.

Старейшины Школы Чхонсон смотрели на нас взглядами, полными изумления, будто увидели какого-то сумасшедшего негодяя, но сам глава школы, Высокий Меч Лазурного Ветра, оказался более простым человеком, чем мы ожидали.

Прочитав письмо, которое мы ему передали, он добродушно рассмеялся, как деревенский дедушка.

— Мы должны помогать друг другу. Тем более, что Великий Герой Мэ Чонхак лично об этом просил.

В тот вечер в районе у подножия Чхонсонсан начался переполох. Даосы Школы Чхонсон, которых можно увидеть лишь несколько раз в год, спускались с горы длинной вереницей.

Их было несколько сотен. Среди них были Семьдесят Два Мечника Чхонсона, состоящие из первосортных мастеров, и даже два старейшины.

— Глава школы, наш старший брат, приказал нам сделать всё возможное, чтобы помочь Юному Герою Джину найти Божественного Лекаря.

— Что ж, я, как и мой младший брат-ученик, уже давно чувствую себя стариком, которого отправили на покой, но ради такого дела мы с радостью выступим. Ха-ха.

Благодарность, подавляющая благодарность!

Честно говоря, в этот момент мы не могли не почувствовать приступ эмоций. Несмотря на то, что мы принадлежим к одной Праведной Фракции, целый клан выступил, чтобы спасти Чок Чхонгана.

— Я обязательно отплачу за помощь, оказанную Школой Чхонсон.

— Об этом поговорим, когда найдете Божественного Лекаря.

— И это ещё не всё. Мы отправили почтовых голубей мирским ученикам нашей школы, так что скоро могут появиться хорошие новости.

Хотя положение Школы Чхонсон и уступает Хвасан и Шаолиню, они всё равно являются великой школой, называемой Девятью Школами и Одной Бандой.

Их паутина связей, установленная через мирских учеников, станет огромной помощью.

— Спасибо. Большое спасибо.

— Мужчина не должен так легко кланяться. Мы делаем то, что должно, не беспокойтесь.

— Верно. Чрезмерные любезности выглядят неприглядно. Хватит с поклонами. Лучше скажите, с чего нам начинать поиски.

Мы поспешно протёрли покрасневшие глаза и ответили.

— Со всей Сычуани.

— Что?

— Чего?

— Со всей Сычуани…

— …!

— …!

После короткого молчания с губ двух старых даосов, похожих на бессмертных, сорвалось тихое бормотание.

— Твою мать…

— Как же нам это найти…

Оставив позади двух даосов, которые начали погрязать в мирских делах не прошло и илгака после спуска с горы, мы отправились к новому пункту назначения.

— Благодетель! Теперь мы едем на гору Ами?

— Нет. Со школой Ами Гибан и Муджин разберутся.

У нас было два проводника. Нет необходимости собираться всем вместе, тем более, что у нас много людей.

Чхонпуна, который неизвестно куда может сбежать, мы возьмем с собой, а Гун Гибан и Хёк Муджин, должно быть, уже вовсю мчатся к Школе Ами.

Тут проводник, выглядящий озадаченным, задал вопрос.

— Тогда куда вы направляетесь?

— К властям.

— К властям? Вы имеете в виду, что едете в управу?

— Да.

— Юный Герой Джин. Мы не знаем, какие у вас связи с властями, но это не то дело, которое можно решить с помощью пары полицейских.

— Верно.

— Но тогда почему…?

Мы ответили проводнику, который недоуменно качал головой.

— Но разве не изменится ситуация, если нас будет несколько сотен или даже тысяч человек?

— Не, несколько тысяч. У вас, случаем, нет знакомства с Губернатором провинции Сычуань?

— Нет.

Мы усмехнулись и продолжили.

— Но я дружу с Королём.

— Что?

Принц Сансан Чжу Пхё.

Единственный младший брат императора Великой Страны, правящей Поднебесной, Принц Первого Ранга из благородного Императорского Двора, – наш горячий фанат.

http://tl.rulate.ru/book/81685/5403281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода