Читать Reincarnated As A Plant Life / Реинкарнация в жизнь растений: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Reincarnated As A Plant Life / Реинкарнация в жизнь растений: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Прочь!" - крикнул он в сторону листочков на дне, а затем бросил камень на землю. Из-за своей слоистой структуры он раскололся на множество пластин с несколькими кусками кристалла, разбросанными тут и там.

"Отлично", - прошептал он, прежде чем опуститься на землю.

Он собрал маленькие кусочки, отколовшиеся от основных пластин, и отложил их в сторону, чтобы позже использовать в качестве резцов. После этого он начал собирать пластины побольше, чтобы использовать их для изготовления головок инструментов.

Края пластин были особенно острыми, так что в итоге он получил несколько порезов, но ничего такого, что не могло бы вылечить солнечное очищение.

Через час работы он выточил две лопаты, три топора размером с его голову и два длинных ножа, которые могли служить и оружием, и режущим инструментом.

"Наверное, они будут слишком большими для Язычника", - прошептал он про себя, а затем посмотрел на Язычника, который в это время снова играл со своим хвостом.

"Но я не думаю, что он будет их использовать. Я просто дам ему свои старые каменные инструменты, чтобы он собрал несколько лиан", - решил он мгновение спустя.

Затем он собрал большие ветки, чтобы использовать их в качестве рукояток, вырезал в них отверстия с помощью хрустальных резцов, а затем вставил каменные головки и закрепил их несколькими лианами.

" Язычник, пора двигаться", - приказал Люциус, как только он закончил со всеми инструментами, а листочки с интересом следили за каждым его движением.

"Мы можем помочь?" - возбужденно спросил один из них, на что остальные начали прыгать вверх и вниз с криками "я тоже! я тоже!".

"К сожалению, эта работа слишком тяжела для вас, ребята. Как только вы немного подрастете, я подсажу вас на стебель, а пока просто усердно занимайтесь фотосинтезом", - воркующим тоном ответил Люциус, на что листочки издали недовольные звуки. Однако они довольствовались тем, что пока просто наблюдали, чтобы, когда придет их черед, знать, что делать.

"Все еще пытаешься найти способ делать все с помощью магии, да?" спросил Люциус, протягивая Язычнику каменный нож.

"Могу я залечить твои порезы?" спросил Язычник, глядя на покрытые соком порезы на руках Люциуса.

"Будь добр".

Мгновение спустя раны Люциуса начали затягиваться, причем Язычник даже не прошептал ни одного заклинания.

"Как ты это сделал?" изумленно спросил Люциус, пытаясь убедиться, что это не иллюзия.

"Я понял, что не нужно произносить заклинания, нужно просто думать о них, и они сами активируются... вот так", - взволнованно ответил Язычник, прежде чем его крукс запульсировал великолепным сиянием, покрывая небольшую область вокруг него.

"Что ты только что сделал?" спросил Люциус, не чувствуя никакой разницы.

"Я еще не знаю, но могу сказать, что я близок к чему-то", - ответил Язычник с безумным весельем.

~Всего лишь день прошел, - удивленно подумал Люциус. Но это было не слишком удивительно. Он же не создал новое заклинание. Возможно, если бы Люциус сам потратил некоторое время на то, чтобы разобраться в круксе, он бы в конце концов узнал об этом... возможно.

*

К тому времени, как Язычник закончил собирать лианы, Люциус уже нарезал приличное количество веток для строительства.

За свои усилия он получил 5 очков выносливости, и, похоже, это было все, что он собирался получить, поскольку работа была в лучшем случае утомительной, но совсем не трудной.

После того как Язычник сбросил собранные им лианы, он вернулся к работе, а Люциус начал рубить собранные им ветки по своему усмотрению.

Работа заняла в общей сложности 2 часа, после чего у него было 113 кусков нарубленных и разделанных досок для строительства.

Он попросил Язычника исцелить его, чтобы он мог продолжать, не чувствуя усталости, на что Язычник исцелил его с помощью пространственного солнечного очищения. Стоимость заклинания была намного выше, чем обычного солнечного очищения, но Люциус догадался, что у него были на то свои причины, поэтому не стал долго раздумывать.

Затем Люциус приступил к работе с фундаментом. Он использовал сделанные им ранее лопаты, чтобы вырыть яму глубиной примерно с его рост. Закончив рыть прямоугольную траншею, он стал укладывать доски в землю одну за другой, засыпая их землей по одной стороне.

Вскоре после этого он полностью уложил все необходимые доски, и получилось нечто похожее на миниатюрный коттедж, достаточно большой, чтобы он мог в нем поместиться, даже стоя прямо. Постройка была эквивалентна трехэтажному дому для него и, возможно, почти небоскребу для листочков.

"Идеально", - прошептал Люциус, любуясь своей работой.

"Ты собираешься использовать шкив, чтобы построить вершину?" спросил Ганнибал, подойдя посмотреть на то, что Люциус уже закончил.

"Конечно, собираюсь", - кивнул в знак согласия Люциус, осматривая дерево, чтобы определить место, куда он поместит ось.

~Вот здесь, наверное,~ подумал он про себя, указывая на ветку, расположенную немного выше. ~Мне просто нужна очень длинная лиана.~

Обыскав окрестности, он вернулся с лианой, достаточно длинной для этой работы, и быстро установил импровизированный шкив.

Попытавшись укладывать доски поверх конструкции одну за другой, он понял, что это слишком сложно, и выбрал другой метод.

Вместо этого он сначала построил крышу, и только потом поднял ее, чтобы положить сверху. Он решил построить наклонную крышу вместо плоской, чтобы учесть возможность дождя. Тучи с каждым днем становились все гуще, и он не хотел, чтобы вода скапливалась на крыше и обрушила всю конструкцию.

Закончив сборку, он подсоединил ее к шкиву и стал пытаться аккуратно сложить все сверху. В итоге ему пришлось повторить этот процесс несколько раз, так как казалось, что его измерения всегда были немного неправильными.

Иногда крыша оказывалась слишком маленькой по сравнению с имеющимся пространством, что в основном объяснялось углом наклона. В других случаях он обнаруживал проблемы с устойчивостью определенного участка.

Без надлежащих измерительных приборов все приходилось оценивать, что не всегда заканчивалось хорошо. Тем не менее, после нескольких доработок крыша была завершена и установлена на вершине здания.

http://tl.rulate.ru/book/81566/2703212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку