Сразу же призрак с ожиданием спросил:
"Даочан Сюй, в чем преимущество?".
В то же время другие призраки тоже бросили любопытные взгляды.
Сюй Се настолько силен, что даже король призраков ему не соперник, а он даосский жрец линии Маошаня, у него должно быть много сокровищ.
А сокровища даосских жрецов не ограничиваются тем, что все они состоят из самых янских вещей. На самом деле, многие сокровища с тяжелой инь все еще собираются даосскими священниками в Маошане.
Сокровище мира, если ты используешь его, ты будешь прав, а если ты используешь его, ты будешь злым".
Призраки чувствовали, что Сюй Цэ, даосский священник, не моргнул глазом, когда убивал призрака. Он не должен быть серьезным даосским священником.
В его руках может быть много хороших сокровищ, которые могут быть использованы призраками.
Сюй Цэ посмотрел на призраков и холодным голосом, не подавая виду, сказал:
"Вы хотите, чтобы я воспользовался этим, прежде чем вы будете готовы приступить к работе!"
В то же время, убийственная аура Сю Се, которая только что рассеялась, появилась снова.
Призраки были немедленно потрясены нахлынувшим убийственным намерением, и они поспешно поклонились до земли, умоляя:
"Даос, пожалуйста, пощадите свою жизнь".
"Даос, мы знаем, что были неправы".
"Мы собираемся найти зомби сейчас, и мы найдем их скоро и скоро".
"..."
Сюй Цэ прошелся по ползущим призракам на земле и холодно фыркнул:
"катись!"
Призраки были прощены. Поднявшись, они не осмелились задержаться ни на мгновение, а те, что покатились, исчезли с глаз Сюй Цэ.
Сюй Цэ прошел в заднюю комнату со двора Ичжуан, открыл дверь и вошел.
Цю Шэн и Вэнь Цай стояли по обе стороны от Цзю Шу, их глаза загорелись.
Все они, увидев только что произошедшую сцену, восхищались и преклонялись безмерно!
"Учитель, вы слишком могущественны, даже более могущественны, чем учитель!"
сказал Вэнькай, не задумываясь.
Сюй Цэ сначала поприветствовал Цзю Шу, затем улыбнулся, покачал головой и сказал:
"Вэнькай, ты не можешь так говорить. Весь маошаньский даосизм, который я изучил, был дарован мне Учителем.
Мастер, естественно, более силен. "
Вэнь Цай сказал неубедительно:
"Но с таким количеством призраков, мастер пришел в заднюю комнату, чтобы отрегулировать дыхание. Старший брат остался снаружи один. Он не только оставил убитые им части, но даже оставшиеся призраки все послушны."
Говоря об этом, Вэнь Цай гордо поднял голову, восхищенно посмотрел на Сюй Цэ и сказал:
"Все это сделано старшим братом, старший брат, я все еще думаю, что ты лучше.
Цюшэн, ты так не думаешь? "
Цю Шэн спокойно посмотрел на лицо Цзю Шу. Он не хотел сердиться. Вместо этого на его лице появилось выражение облегчения, что заставило его вздохнуть с облегчением и кивнуть снова и снова.
"Я тоже так думаю, точка зрения Вэнькая разумна".
"Эй, старший брат, смотри, не только я так сказал, но и Цю Шэн тоже так сказал".
Подтвердив слова Цюшэна, Вэнь Цай сказал с улыбкой.
Сюй Цэ все еще хотел что-то сказать. В конце концов, перед Цзю Шу он сказал, что Цзю Шу уступает его ученику, который долгое время не был на рынке. Сюй Цэ беспокоился, что у Цзю Шу возникнут небольшие проблемы в его сердце.
Дело было не в том, что Сюй Цэ волновался из-за ревности Цзю Шу или чего-то еще, а в том, что Цзю Шу практиковался полжизни, и сколько он уже прошел.
Каким бы широким ни был человек, боюсь, трудно сохранить спокойствие ума.
Сюй Цэ действительно необычен!
В этот момент Цзю Шу встал, сжал руку и удовлетворенно произнес:
"Ученик Сюй Цэ, не беспокойся о том, что ты слишком много думаешь о том, как стать учителем.
На самом деле, когда тебя только начали принимать в ученики, ты был потрясен своим талантом учителя.
Однако, будучи учителем, я никак не ожидал, что твой талант уже нельзя описать словом "гений". Вам больше подходит слово "зло".
Скорость твоей практики подмяла под себя познание себя как учителя, и оно очень прочно.
Однако, независимо от того, насколько сильным ты станешь в будущем и как далеко сможешь зайти, ты все еще остаешься учеником своего учителя.
Подмастерье великолепен, особенно лучше мастера, и у меня, мастера, тоже светлое лицо. "
То, что сказал Цзю Шу, было очень правдиво, не было абсолютно никакого лицемерия, он действительно гордился сильной и искренней радостью Сюй Цэ.
Однако Цзю Шу повернул голову, чтобы посмотреть на Цю Шэна и Вэнь Цай, и не мог не покачать головой, его глаза были полны разочарования.
Забудь об этом, не упоминай об этом.
Однако Цюшэн и Вэньцай не заметили разочарования в глазах Цзю Шу, они были в восторге от сегодняшнего подвига Сюй Цэ.
"Мастер праведен!"
сказал Сюй Цэ, разводя руками.
Дядя Цзи кивнул.
"Цюшэн, пойди и налей чашку чая для старшего брата, ты, наверное, тоже устал, увлажни горло".
"Да, учитель".
Цюшэн с радостью побежал наливать воду.
В это время Рен Тингтинг, Рен Фа, А Вэй и другие вышли из спальни внутрь.
А Вэй огляделся вокруг с головой,
"Благосклонность, призрак, всех отбили?"
"Хамф, чепуха! Я не хочу думать о том, кто мой старший брат!"
Руки Венцая на бедрах чрезвычайно властны, именно он имеет дело с призраками.
"О, это здорово, теперь все в безопасности.
Благословенный человек, эти призраки вернутся снова?
Наш город Ренцзя ужасен, здесь и зомби, и призраки..."
продолжал Авэй.
Сюй Цэ слабо улыбнулся.
"Капитан Авэй, вы хотите, чтобы они пришли или нет?"
Авей быстро вздрогнул и покачал головой.
"Конечно, я не хочу возвращаться снова, это ужасно".
Рен Тингтинг подошла к Сюй Се, внимательно осмотрела Сюй Се с ног до головы, и, убедившись, что он не ранен, на ее лице появилось облегчение.
Хотя они прятались во внутренней комнате, разговор между ними тремя, дядей Цзю, Цюшэном и Вэнькаем в задней комнате все еще можно было услышать.
Особенно когда она узнала, что Сюй Цэ был выделен с бесчисленными призраками, сердце Рен Тингтинг сжалось от неловкости, но она не могла ничего сделать, кроме как волноваться, она все еще волновалась.
В это время, убедившись, что с Сюй Цэ все в порядке, она почувствовала облегчение.
"Сюй Се..."
"Тингтинг, я в порядке, это нехорошо".
Сюй Цэ повернул свое тело, и, улыбаясь и разговаривая, он погладил волосы Фу Рен Тингтинг.
Первоначально старик Рен Фарен хотел выразить свои соболезнования, но увидев, как Сюй Цэ так обращается с его дочерью, его сердце снова заныло.
Думая о том, что в будущем он станет тестем Сюй Цэ, то, что должно быть натянуто, должно быть натянуто!
"Черт, как холодно!"
А Вэй вошел во двор и вдруг почувствовал дуновение холодного ветра, отчего сразу же задрожал.
Внезапно А Вэй застыл на месте. Это ощущение холода было таким знакомым. Когда призраки наносили удары раньше, казалось, что это был именно этот холодный метод.
Цвет лица А Вэя внезапно стал немного жестким, он повернул голову на шею, а затем бросился назад в заднюю комнату со скоростью 100 метров, крича:
"Это нехорошо! Благословенный, там призраки!".
В этот момент рядом с Авей появился призрак, который почтительно стоял перед Сюй Цэ. Призрак указал на свой нос, с любопытством посмотрел на Авей и слабым голосом спросил:
"Ты говоришь обо мне? ......"
http://tl.rulate.ru/book/81543/2528618
Готово:
Использование: