Читать THE RECORD OF ORC CIVILIZATION / ЛЕТОПИСЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ ОРКОВ: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод THE RECORD OF ORC CIVILIZATION / ЛЕТОПИСЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ ОРКОВ: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Толпа, состоящая не более чем из семи человек, настороженно шла по густому болотному лесу. Они настороженно смотрят по сторонам и запоминают каждую тропинку, отмечая на ней расположение солнца, положение облаков и направление ветра. Ходить по Болотному лесу, запоминая очертания деревьев и земли, - глупо, ведь земля может сдвинуться, а дерево - исчезнуть. Только солнце, облака и направление ветра не обманут вас. На остальное можно надеяться, только если не впадать в иллюзию, нюхая гипнотические растения. Большинство из них были одеты в кожаные доспехи и кожаную обувь. На поясах висели мечи и ножи, некоторые из них несли деревянные щиты, прикрепленные к правой или левой руке. Некоторые из них носили копья или стрелы в качестве дальнобойного оружия. У каждого из них была сумка с лекарственными травами, противоядиями от ядов или другими вещами, помогающими выжить в Болотном лесу. Их одежда разных цветов говорит о том, что они не являются воинами знати или королевства.

Однако все они одеты в темную или зеленую одежду, чтобы вписаться в атмосферу болотных джунглей. Это говорит о том, что у них есть опыт пребывания в болотном лесу. Это были искатели приключений из города Хелес. "Хьюго, входить в Болотный лес, пока там еще стоит туман, опасно. Опасные мутировавшие животные железного или серебряного уровня могут все еще бродить вокруг. К тому же, если нас будет много, то наши запахи будет легче распознать. Почему бы нам не дождаться полудня, прежде чем отправляться в путь?" грузный мужчина с короткими каштановыми волосами в первом ряду спросил у своего друга рядом с ним. "Я тоже это знаю! Но у меня есть свои соображения на этот счет. Наше большое количество сделает дезодорирующие зелья более эффективными. Наши запахи могут смешиваться и больше не ощущаться в радиусе 30 метров. Нас можно будет учуять, только если мы подойдем к врагу или враг подойдет к нам. Мы потратили много денег, чтобы купить это зелье.

Так что тебе лучше заткнуться!" Хьюго, грузный, с перекинутым через спину топором, с лысой головой и порезом на щеке, имел суровое выражение лица. Он был лидером этой группы искателей приключений. "Вот что меня беспокоит, Хьюго, мы потратили слишком много денег. Если на нас сейчас нападут мутировавшие животные, то мы окажемся в опасности. Даже если мы выживем, нам не хватит денег на жизнь" "Джек, ты знаешь, что наша цель на этот раз очень секретна. Если мы добьемся успеха, то станем очень богатыми. Все дамы и вельможи будут нас восхвалять. Поэтому мы должны закончить все так, чтобы никто об этом не узнал. Что будет, если другая группа искателей приключений узнает, что у нас есть эта штука, чтобы вести нас? Они все нападут и заставят нас отдать эту штуку им!" яростно сказал Хьюго. Хьюго указал на клетку с птицей, обтянутую черной тканью. Изнутри клетки послышался стук зубов и жужжание крыльев насекомых.

"Ну, ты прав, но..." Прежде чем Джек успел что-то сказать, его голова была отсечена промелькнувшей мимо золотистой тенью. Это произошло так быстро и неожиданно. Все присутствующие могли только смотреть на обезглавленное тело Джека, не веря в то, что только что произошло. Глаза Хьюго расширились в недоумении от того, что он только что увидел. Пусть это была всего лишь тень, но он видел, как огромная фигура, тело которой было покрыто золотыми племенными татуировками, отсекает руками голову Джека. Он хотел бы, чтобы это было только его воображение, но отрубленная голова Джека, катающаяся по земле, требовала ответа на вопрос, что же произошло. Прежде чем люди успели отреагировать, раздался разочарованный голос, который и стал ответом на все это. "Неужели маги действительно так слабы?" Прямо посреди них стояло существо двухметрового роста с телом, покрытым золотыми племенными татуировками. Он с тревогой увидел, что его правая рука вся в крови. С сердцем, полным страха, Хьюго произнес "В...в...кто ты?".

"Я Моку - орк. Я ожидал ожесточенного сопротивления от вас, магов. Однако, похоже, что только у тебя и у него есть созвездия на теле. Если количество маны в твоем теле сопоставимо с его, значит, вы оба обладаете одинаковой силой. Похоже, ты все еще маг созвездий первого уровня. Какое разочарование", - Моку посмотрел на безжизненное тело Джека взглядом, полным разочарования. Прежде чем Хьюго успел что-то сказать, Моку посмотрел на Хьюго с дружелюбной улыбкой. "Но, по крайней мере, ты можешь удовлетворить желание моего брата убивать людей. Ну... есть ли среди вас женщины? Кажется, нет... Лайя, Сва, они все принадлежат тебе!" Внезапно из кустов вокруг них появились два крупных орка. Судя по шипастым булавам, толстой ткани, стягивающей их талии, и свирепому виду, им не терпелось расправиться с людьми, стоящими перед ними.

Ничего не говоря, они бросились вперед, шипастые булавы встретили человеческую плоть и разорвали ее на части. Повсюду раздавались крики боли. Два орка безжалостно уничтожали всех людей на своем пути. Они двигались как ветер, преодолевая все удары мечей, наносимые людьми. Они не были похожи на обычных орков, принимающих удары своим крепким телом и надеющихся на способность к регенерации. Ни одна атака людей не причинила им вреда. Каждый удар их шипастых булав разрывал человеческие тела и подбрасывал их в воздух. Хотя в группе Хьюго были обычные люди, и только Джек и Хьюго были магами созвездия 1-го уровня, их умение и опыт сражаться не уступали элитным солдатам армии королевства Стонхолд. Однако в столкновении с двумя орками, которых они считали слабыми существами и вредителями, они были уничтожены, как листья, падающие с дерева.

Прошло совсем немного времени, и почти все люди в группе Хьюго превратились в разорванные куски плоти. Хьюго знал, что его очередь быть убитым следующим, но ничего не мог сделать, потому что взгляд Моку продолжал смотреть на него. Его налитые кровью глаза, казалось, желали, чтобы Хьюго применил секретное движение, о котором он не знал, и попытался отбиться. Однако Хьюго знал, что Моку гораздо сильнее, чем он себе представлял. Единственный выход из этой ситуации - бежать, а не сражаться. Он должен был сообщить об этом в Гильдию: орки, чудовища, которых они считали паразитами, изменились и стали способны убить мага одним ударом. Перед тем как отправиться в Болотный лес, они узнали, что Комитет Учителей Военной Академии почувствовал, что в Болотном лесу рождается новое мутировавшее животное платинового уровня опасности. Однако, похоже, что комитет Учителей почувствовал не мутировавшее животное, а зеленое чудовище, стоящее перед Хьюго, которое успело эволюционировать.

Хьюго ждал подходящего момента, чтобы поскорее сбежать из этого места. Он ждал, когда Моку ослабит бдительность и даст ему возможность произнести заклинание. Но Моку был очень спокоен и ничуть не опасался движений Хьюго. Казалось, он ждал, какой сюрприз преподнесет Хьюго. В конце концов Хьюго не выдержал и тут же произнес заклинание "[Стеновая кожа]". Через несколько секунд тело Хьюго почернело, но Моку по-прежнему не предпринимал никаких действий и выглядел более расслабленным. Хьюго, чувствовавший себя приниженным, сглотнул гнев, он знал, что его главная задача - сбежать. Поэтому он произнес второе заклинание "[Усиление скорости]". Вихрь маны собрался у его ног, Хьюго не упустил свой шанс и побежал со всей силы. Его тело стремительно ускользало, и через несколько секунд его фигура исчезла среди густых деревьев. "Моку, разве мы не идем за ним?" Прибежал Сва с телом, залитым человеческой кровью. Он облизнул окровавленные губы и почувствовал вкус человеческой крови. Лайя тоже стояла рядом с Моку с вопросительным взглядом.

"Я хочу попробовать свой новый ход. Когда я эволюционирую в первый раз, я получаю способность управлять трением. Во время второй эволюции я получаю эту способность!" 𝒇𝙧𝚎𝐞𝙬𝒆𝑏𝑛𝑜v𝚎𝒍.c𝑜m Моку сжал кулак и покрыл его биополем. Золотистое биополе завибрировало и задержало воздух внутри. Это - позиция Браджамусти, но на этом дело не заканчивается: накопленная энергия конденсируется золотым биополем, образуя красную пулю. "[Револьвер Браджамусти]!" ДОНГГ!!! Красная пуля пронеслась сквозь кусты и деревья со скоростью 500 м/с, а затем в мгновение ока пронзила спину Хьюго, которому показалось, что он уцелел. Хьюго был оглушен толчком в грудь. Он посмотрел вниз и увидел в своей груди дыру размером с кулак взрослого человека. Из дыры и отсутствующего сердца хлестала кровь. Хьюго не понял, что произошло, он услышал только "ДОЛГ!!!", а затем громкий толчок в спину. Даже [Кожа стены] не помешала [Револьверу Браджамусти] легко пробить тело Хьюго.

Тело Хьюго могло только хромать и падать на землю. Хьюго испустил последний вздох. Сва, Лайя, Эз, Тэм и Незена ошеломленно смотрели на происходящее. Они и подумать не могли, что Моку сможет в мгновение ока убить двух магов созвездия 1-го уровня. Моку не обратил внимания на ошарашенных товарищей и поднял клетку с птицами, накрытую черной тканью. После того как Джек был обезглавлен, Хьюго рефлекторно отпустил птичью клетку, которую держал в руке. Он мгновенно освободил свои руки от всего, что могло помешать ему их использовать. Этот рефлекс свидетельствует об опыте Хьюго перед лицом опасности. Когда черная клетка с птицами упала на землю, Моку услышал стон маленького ребенка. По ощущениям, полученным ранее от внутреннего глаза и голоса, Моку все больше убеждался, что тот, кто сидел в клетке, тоже был монстром. Точнее, монстр из расы слифов. Моку распахнул черную ткань, закрывающую клетку, и все увидели внутри свернувшегося от страха Слайфа.

Ее тело очень маленькое, размером с большой палец. Если не фокусировать на ней взгляд, она как бы исчезает, маскируясь под окружающую среду. У нее зеленые волосы, свернутые в клубок на затылке. Из ее лба торчат две антенны, на конце антенны - маленький шарик, который дергается, как будто принимает сигнал от чего-то. 𝐟𝗿𝚎𝐞𝓌e𝒃𝑛𝒐ѵ𝒆𝑙.c𝚘𝓶 Ее глаза были большими черными, блестящими на солнце, и не имели век. Ее уши заострены, а нос похож на горку. Красивое зеленое платье прикрывало ее грудь до бедер, которые на самом деле были чешуей слифа. Два маленьких крылышка, расположенных на спине, трепетали, указывая на то, что слиф испуган. Из-за очень красивой и милой формы на них часто охотятся люди, чтобы использовать в качестве домашних животных. "Эй, маленькое чудовище, скажи мне, почему я не приготовил тебе сегодня закуску?" Моку уставился на Слайфа своими налитыми кровью глазами, полными дикости.

http://tl.rulate.ru/book/81505/3138609

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку