Читать The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 153 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Наблюдаются проблемы в работе системы оповещений на сайте

Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На второй день в земле Цинчжоу, после долгих дождей, появилось редкое ясное небо. Увидев солнце, жители Цинчжоу, словно очнувшись от долгого сна, вышли из своих домов, встречая друг друга широкими улыбками и делясь впечатлениями о прошедшей ночи.

— Ты точно не ошибаешься? Я тогда ребенка укладывал спать, и своими глазами видел, как красная птица феникс парит в ночном небе, где-то в десяти ли отсюда. Она была там всего мгновение, а потом исчезла.

— Я тоже видел! Сначала подумал, что мне показалось, но потом переспросил, ведь это был настоящий феникс.

— Встретить красного феникса — это к добру! Недаром сегодня солнечно, такое бывает очень редко!

— Да-да-да…

Люди собрались вместе, чтобы обсудить встречу с фениксом. Долго переговариваясь, они разошлись по домам, чтобы сушить промокшие одеяла и одежду. Цинчжоу не видел солнца уже несколько месяцев, и сырость, пропитавшая все, начала уходить под солнечными лучами.

В это же время, группа людей, отправившихся вчера на границу, возвращалась в Цинчжоу.

— Брат Ли, что случилось? Почему ты вдруг решил вернуться? — выскочила из кареты Цинь Муюэ, догоняя Чу Ли, который шел к дому, где жил в Цинчжоу.

Чу Ли быстро направился во двор, его губы были сжаты в тонкую линию, а на лице не было ни единого выражения. Вокруг него витала аура недоступности.

Цинь Муюэ попыталась догнать его, но, заметив странные взгляды окружающих, остановилась.

Вернувшись в дом, Чу Ли увидел, что Цинь Муюэ не последовала за ним, и, обернувшись, обратился к стоящему позади Динь Сяню:

— Ты нашел что-нибудь о красном фениксе, который появился прошлой ночью?

Динь Сянь покачал головой, грусть отражалась на его лице:

— Я отправился на гору Цинфэн с рассветом, но там не осталось никаких следов.

Чу Ли потемнел лицом. Красный феникс, которого он искал так долго, неожиданно появился на горе Цинфэн прошлой ночью. Когда он впервые появился, красный свет осветил все округу на десятки ли вокруг. Именно по этой причине Чу Ли, уже почти дошедший до границы, решил вернуться, чтобы найти феникса.

— Где Му Юньцзин?! — Чу Ли вошел в комнату, но не увидел Му Юньцзин, и нахмурился.

К нему подошла Сяо Цзю, тут же опустилась на колени и, несколько раз ударившись лбом о пол, со слезами на глазах произнесла:

— Прошу прощения, Ваше Высочество, принцесса пропала прошлой ночью, после того как искупалась…

— Пропала? — Чу Ли был ошеломлен, его глаза покраснели, он сдерживал гнев: — Сун Чунь!

Сун Чунь, стоявший в стороне, сразу бросился на колени:

— Я никуда не годился, Ваше Высочество, прошу, накажите меня!

Динь Сянь, стоявший рядом, глубоко вздохнул и подумал про себя, что ситуация не из лучших.

Чу Ли сжал кулаки и, войдя в комнату, проверил одежду Му Юньцзин в шкафу. На кровати лежал полусобранный дорожный мешок, который она не успела взять с собой. Лицо Чу Ли стало мрачным.

— Отправьте всех скрытых стражей на поиски Му Юньцзин! — Чу Ли взмахнул рукавом, от его взгляда веяло холодом. Он вышел из комнаты, его глаза были темны и полны решимости.

Динь Сянь и Сун Чунь были потрясены. В распоряжении Его Высочества было более трех тысяч скрытых стражей, которые были разбросаны по всей округе. Теперь, чтобы найти принцессу, приходилось отправлять их всех. Может быть, принцесса просто куда-то ушла прогуляться!

Кажется, Его Высочество действительно испытывает к принцессе чувства.

— Учитель, зачем ты здесь? — удивилась Цинь Муюэ, увидев старика в даосском одеянии.

Перед ней стоял даосский монах Цзюе.

Старик погладил бороду, опустил брови и посмотрел на Цинь Муюэ:

— Юэ’эр, Хуан Ну уже появилась!

— Я тоже видела красного феникса прошлой ночью. Учитель, вы знаете, кто эта девушка-феникс? — Цинь Муюэ была очень удивлена и невольно погладила себя по спине.

— Му Юньцзин! — произнес Цзюе слово за словом.

Цинь Муюэ отступила назад, ее глаза расширились, она не могла поверить в услышанное:

— Му Юньцзин? Это она?

— Нет, это невозможно! Учитель, Му Юньцзин — просто глупая и посредственная девушка, как она может быть девушкой-фениксом?! — Цинь Муюэ встряхнула головой, не желая верить своим ушам.

Цзюе вздохнул:

— Прошлой ночью она узнала о наводнении в Цинчжоу, которое произошло из-за того, что я попросил дождя. Я хотел разобраться с ней на месте, но когда дело дошло до дела, из ее спины вылетел огненный феникс и спас ей жизнь.

— Где она сейчас? Если она узнала о наводнении в Цинчжоу и является девушкой-фениксом, она никак не может остаться в живых! — Цинь Муюэ тревожно шагнула вперед, уставившись в глаза Цзюе.

— Ее спасли. — ответил Цзюе.

Услышав это, глаза Цинь Муюэ стали холодными, как лед. Она глубоко вздохнула, сжала кулаки, ногти врезались в плоть.

Все эти годы она использовала свое происхождение, как девушки-феникса, чтобы сблизиться с Чу Ли и оставаться рядом с ним. Именно по этой причине Чу Ли соглашался на ее небольшие просьбы.

Но с появлением Му Юньцзин его отношение к ней стало немного холоднее. Теперь даже то, что она — девушка-феникс, не поможет ей остаться рядом с Чу Ли.

Она давно ненавидела Му Юньцзин, но сегодня ее учитель сказал, что Му Юньцзин на самом деле — девушка-феникс!

А если так, она окончательно потеряет Чу Ли?

Нет, она не смирится!

Почему именно Му Юньцзин?!

Цзюе, словно прочитав ее мысли, усмехнулся:

— Зачем тебе паниковать? Чему тебя учит мой учитель? Не будь пессимисткой.

— Учитель, есть ли у вас решение? — Цинь Муюэ ухватилась за слова Цзюе, словно за спасительную соломинку.

Цзюе фыркнул, поднял брови и слегка улыбнулся:

— Прошлой ночью мой учитель ранил Му Юньцзин. Её спасли, но неизвестно, жива ли она.

— Так же, как и то, что учитель видел настоящее тело феникса, сегодня я могу использовать иллюзию, чтобы воссоздать феникса, который был прошлой ночью.

— Юэ’эр, ты — единственная, кто может быть Хуан Ну.

— Феникс спустился с небес прошлой ночью, а сегодня — солнце над землей. Это истинный знак доброго предзнаменования, доброго предзнаменования, ха-ха-ха! —

Цзюе, держа в руке деревянный меч, шел по улице Цинчжоу, громко смеясь и крича, привлекая к себе внимание прохожих.

Все увидели его, и несколько любопытных людей подошли поближе:

— Эй, даос, ты тоже видел красного феникса?

— Естественно! Я, как старый даос, ночью смотрел на небо и рассчитал положение феникса в Цинчжоу, поэтому я спешил сюда всю ночь. — Цзюе сел по-турецки на землю.

Услышав это, многие прохожие, охваченные любопытством, собрались вокруг и уставились на Цзюе:

— Мастер, вы хотите сказать, что красный феникс был здесь?

— Да! — Цзюе кивнул, считая на пальцах: — И не только это, феникс не просто красный феникс, а своего рода небесное явление. Такое явление обычно возникает, когда у людей в прошлой жизни было слишком много добрых дел, и в этой жизни им была дарована такая небесная магия. Поэтому, даже будучи смертным, они не совсем смертные.

Люди, ошеломленные словами Цзюе, почесали затылки и недоуменно посмотрели на него:

— Даос, что ты имеешь в виду, феникс был человеком?

— Человек превратился в феникса, разве это не чудовище? Как ты можешь говорить, что это божественная сила?

Цзюе посмотрел на говорившего простолюдина и покачал головой:

— Нет-нет.

— С древних времен и до наших дней, сын небес — дракон, а мать страны — феникс. Дракон и феникс символизируют благополучие. Как это может быть чудовище? Теперь огненный феникс внезапно появился в этом мире. Сегодня небо над Цинчжоу ясное. Думаете, этот феникс — чудовище или божественная сила?

После такого объяснения, все поняли, и кивали головой:

— Да, да, даос прав.

— Однако, вы только что сказали, что красный феникс был человеком, значит, вы, возможно, догадываетесь, кто этот человек? Если мы найдем его, нам нужно будет обязательно рассказать о нём и каждый день поклоняться ему как божеству.

Услышав это, старик Цзюе улыбнулся, но не успел ответить, как с другой стороны послышался холодный голос:

— Откуда взялся этот шарлатан, который обманывает людей ложью?!

Цинь Муюэ с холодным лицом глядела на Цзюе, окруженного простолюдинами, оттеснила толпу и вошла:

— Не верьте этому шарлатану, он просто хочет воспользоваться случаем, чтобы выманить у вас деньги.

Затем Цинь Муюэ посмотрела на Цзюе:

— Ты, старик, не имея дела, осмеливаешься бродить по Цинчжоу. Я отпущу тебя сегодня, потому что ты старый. Если ты еще раз станешь распространять слухи ради денег, я тебя не пощажу!

Цзюе взглянул на Цинь Муюэ, внезапно крикнул, поднялся с земли, затем протянул правую руку и сделал расчет.

— Девушка полна небесной энергии, золото и нефрит истинно прекрасны. Разрешишь ли ты старику сделать тебе гадание? — Цзюе посмотрел на Цинь Муюэ.

— Уходи скорее, иначе не вини меня, что я не увидела тебя своими глазами. — Цинь Муюэ пристально смотрела на Цзюе.

Цзюе отступил на несколько шагов назад, затем почесал затылок, указал на Цинь Муюэ и крикнул собравшимся вокруг людям:

— Эта девушка обладает аурой, похоже, это аура феникса.

— Что? Цинь Муюэ, вице-генерал?

— Не может быть, вице-генерал Цинь — это красный феникс, который был прошлой ночью?

— Если это вице-генерал Цинь, то это не удивительно. Она уже самая легендарная женщина в королевстве Сиюань!

— Да, да, вице-генерал Цинь была не в Цинчжоу прошлой ночью, но может ли быть, что она — это феникс?

Цинь Муюэ нахмурилась, посмотрела на окружающих людей, затем недовольно взглянула на Цзюе:

— Не путай людей своими злыми словами, появление огненного феникса — это редкое благоприятное событие, которое бывает раз в сто лет, не надо навешивать на меня такой ярлык, чтобы избежать ответственности перед мной!

— Кажется, мисс не верит. — Цзюе выглядел сожалеющим, затем снова поднял брови: — Я, старик, изучил магию телепатии, и у меня есть способ сделать так, чтобы ты стала фениксом.

— Я верю, что многие из вас здесь видели феникса прошлой ночью. Я верю, что вы можете сами решить, правда это или нет.

После этих слов, толпа начала шуметь.

Цинь Муюэ стояла на месте, обменялась взглядом с Цзюе, затем увидела, как Цзюе присел, сложил ладони и начал читать заклинание. Спустя некоторое время, кончики его пальцев засветились разноцветным светом, который устремился к Цинь Муюэ, окутывая ее целиком. Постепенно, из-за спины Цинь Муюэ пошел дым, и она увидела огненного феникса, парящего над горой Цинфэн прошлой ночью, вылетающего из-за ее спины. Он взревел и замахал своими алыми крыльями…

http://tl.rulate.ru/book/8140/4376931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку