Читать The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72: Убить вора!

«Боюсь?» - Му Юньцзинь подняла бровь. – «Как вы пишете слово «бояться»?»

До этого правитель Лин смотрел на Му Юньцзинь с раздражением и высокомерием, но теперь на его спокойном лице показался гнев.

«Не знаю!»

Вдруг на обочине улицы появилась группа стражников.

Остановившись перед правителем Лин, они поклонились ему.

«Правитель Лин, кто-то убил на этой улице?»

«Вот, эта девушка», - правитель Лин указал на Му Юньцзинь.

Посмотрев на раненного старика Хэ и убитого стражника, глава стражников кивнул остальным: «Схватите её и уведите!»

«Я как раз собирался в Ямынь, чтобы поговорить с магистратом о замене городского правителя» - Му Юньцзинь скрестила руки на груди и равнодушно улыбнулась правителю Лин.

Встретившись взглядом с Му Юньцзинь, правитель Лин вдруг испугался и, сам не зная почему, почувствовал вину.

__________

Через мгновение, в Ямыне.

Му Юньцзинь вошла внутрь и вздохнула. Она была беспомощной. Она ведь просто прогуливалась по улице, а затем оказалась здесь.

Куда бы она ни отправилась, ни минуты покоя.

Она действительно издевается сама над собой.

Но сегодня её вины не было. Именно этот идиот подошел к ней и спровоцировал её. Му Юньцзинь действовала только в целях самообороны.

Но она не собиралась причинять неприятности.

В вестибюле Ямыня сидел магистрат Ли, который уже знал обо всем. Увидев правителя Лин, он сказал: «Я получил отчет стражников. Правитель Лин был почти убит?»

«Ухм, да, но мне повезло, что у меня есть верные стражники. Один из них закрыл меня собой, но все мое тело ломит», - ответил правитель Лин.

«Это громкое дело. Кто посмел напасть на правителя?» - магистрант Ли был возмущен.

«Эта девчонка», - правитель Лин указал на Му Юньцзинь.

Магистрант Ли тут же обернулся. Он взглянул на Му Юньцзинь. В его взгляде можно было заметить удивление. Сначала он решил, что ошибся, поэтому потер глаза и снова внимательно посмотрел на Му Юньцзинь.

Через мгновение он подошел к Му Юньцзинь и присел перед ней на колени: «Я не знал, что Гуё рен почтит нас своим присутствием. Пожалуйста, извините меня за то, что я не встретил и не поприветствовал вас, как следует».

(Гуй рен –человек высокого ранга)

«О, вы узнали меня?» - Му Юньцзинь немного заинтересовалась внезапным изменением отношения магистрата Ли.

«Конечно, я всегда дружил с вашим благородным отцом», - ответил магистрат Ли.

Му Юньцзинь поняла, что ситуация в корне изменилась, поэтому она отбросила в сторону такое понятие, как вежливость. Она села на стул, закинула ногу на ногу и указала на старика Хэ: «Этот человек пытался схватить меня и предлагал мне стать его восьмой наложницей. Кроме того, он требовал деньги с продавцов, что вы скажете на этот счет? А ещё правитель Лин не только защитил этого подонка, но и приказал выгнать меня из города. Что нам делать с этим? Неужели вы выбираете в качестве правителя таких недостойных людей?»

Выслушав все издевательства Му Юньцзинь, правитель Лин рассердился. Он собирался возразить, но его тут же остановил магистрат Ли, начав шептать ему что-то на ухо.

Правитель Лин, который до этого был красным от гнева, тут же испугался. Он упал на колени перед Му Юньцзинь: «Я не знал, что вы прибыли в наш город. Мы обидели вас, госпожа, простите нас!»

Сказав это, правитель Лин затем потянул старика Хэ за рукав, заставив его опуститься на колени.

«Что вы будете делать с ними?» - магистрат Ли подошел к Му Юньцзинь и тихонько спросил её.

Му Юньцзинь слегка нахмурилась: «Я прибыла сюда сегодня, и мой муж даже не знает, что кто-то пытался сделать меня своей восьмой наложницей. Город Лунной Реки находится в вашей юрисдикции, поэтому последнее слово за вами».

Услышав это, лица магистрата Ли и правителя Лин изменились.

Затем, не дождавшись каких-либо действий от магистрата Ли, правитель Лин обернулся к стражникам: «Уведите Хэ, он совершил проступок и издевался над народом, заберите его и избейте этого вора до смерти!»

«Что-что?» - он думал, что ошибся. Старик Хэ с изумлением уставился на правителя Лин.

Несколько стражников тут же подхватили старика Хэ, который, почувствовав свою скорую кончину, тут же закричал: «Лин Кун, ты тварь! Когда я грабил и отбирал деньги, первым делом я всегда делился с тобой! Ты всегда принимал это, но теперь я стал вором? Пхах! Магистрат знает, что последние несколько лет я веду себя так раскованно только с твоего позволения!»

«Ты…» - лицо Лин Куна преобразилось. – «О чем ты, мусор, говоришь? Я правитель этого города, с какой стати я буду ждать от тебя каких-то подношений? Избейте его до смерти!»

После этого несколько стражников увели старика Хэ, а вскоре послышались и его крики.

Через некоторое время все затихло.

Магистрат Ли повернулся к Му Юньцзинь. Он заметил, как она поджала губы. Казалось, что её вообще не тронула смерть старика Хэ.

«Гуй рен, вопрос решен?» - с осторожностью спросил магистрат Ли.

«Решен?» - Му Юньцзинь усмехнулась. – «Есть ещё кое-кто, кого не убили. Как же этот вопрос может быть улажен?!»

Магистрат Ли и правитель Лин понимали смысл слов Му Юньцзинь. Спустя некоторое время магистрат Ли робко ответил: «Правитель Лин действует согласно приказу императора, если нет императорского указа…»

Му Юньцзинь прервала его: «Так вот оно что».

Улыбнувшись, она посмотрела на правителя Лин.

Правитель Лин почувствовал себя в безопасности, ведь магистрат на его стороне, поэтому, ответит Му Юньцзинь улыбкой.

«В таком случае я вернусь в свой дворец и сообщу императору о том, что его невестка прибыла в город Лунной Реки и столкнулась здесь с проблемами, думаю, император поможет мне в этом вопросе».

Услышав, что Му Юньцзинь собралась нажаловаться императору, правитель Лин и магистрат Ли изменились в лицах. Они уже было забыли, что она замужем за Чу Ли.

Магистрат Ли уже даже мысленно поругал себя за то, что пытался напугать Му Юньцзинь императором.

Похоже, что правитель Лин сегодня умрет!

Стоит упомянуть то, что правитель Лин пользовался тем, что его назначил сам император. Он установил в городе тиранию, и это продолжалось уже долгое время. Может быть, сейчас настало время взять его под контроль.

«Магистрат Ли, правитель Лин известен как злобный тиран, который издевался над людьми, обворовывал их и брал взятки. Будете ли расследовать это дело? Если вы не сделаете это, мне придется вернуться в столицу и сообщить об этом главному магистрату».

Магистрат Ли понимал, что Му Юньцзинь не дает ему выбирать, она лишь подталкивает его сделать удобный для неё ход: «Отправьтесь в резиденцию правителя Лин и проверьте там все. Если слова Лю Хуан Цзы Фэй окажутся правдой, то мы не пощадим правителя Лин».

«Неправильно. Я не Лю Хуан Цзы Фэй, я женщина из простой семьи», - Му Юньцзинь не могла раскрыть свою личность, поэтому она напомнила кое-что магистрату Ли, на что тот лишь с пониманием кивнул.

______

Через полчаса.

*Тыдыщ*

Магистрат Ли взял чековую книжку из рук стражников и проверил каждый из чеков, а затем с грохотом бросил её перед правителем Лин: «Как вы это объясните? Почему половина серебра, которое было выделено для строительства моста, лежит у вас? Два года назад было наводнение, мы выделили пять тысяч серебряных, почему в вашем отчете вы указали лишь две тысячи? Где остальное серебро?»

Магистрат Ли постучал по столу. Он никогда не думал, что правитель Лин способен на такое.

Два года назад он решил, что столице наплевать на их город, ведь они отправили всего две тысячи серебряных на восстановление после наводнения.

Этот противный Лин Кун с самого начала играл в свои грязные игры!

«Я ничего не знаю об этом!» - Лин Кун принялся отрицать все. Он был в полном замешательстве.

Он не ожидал, что все его секреты всплывут.

Но что самое удивительное, все это благодаря Му Юньцзинь, которая по слухам была робкой и глупой.

Думая о ней, правитель Лин подумал, что она весьма странная, ведь он видел своими глазами, что она владеет боевыми искусствами.

Но каким образом мисс из благородной семьи выучила боевые искусства?

Нет, это точно не она!

Решив все для себя, правитель Лин указал на Му Юньцзинь и смело крикнул: «Кто ты? Почему ты притворяешься Лю Хуан Цзы Фэй? Лю Хуан Цзы Фэй навряд ли знает, что такое боевое искусство, но ты с легкостью убила моего стражника и ранила Хэ. Кто послал тебя?»

Магистарт Ли, глядя на то, как отчаянно ведет себя правитель Лин, подумал о том, что он до последнего будет пытаться спасти свою шкуру. Однако он ничем не мог помочь ему.

Он уже видел эту девушку раньше. Это точно Му Юньцзинь. Она выглядит точно также, он не мог ошибиться.

«Не переводи стрелки. Сегодня виноват ты!» - Му Юньцзинь улыбнулась и уселась поудобнее.

Магистрат Ли заметил, что Му Юньцзинь начинает надоедать происходящее, опасаясь её гнева, он снова стукнул по столу и крикнул: «Уведите правителя Лин в тюрьму! Я сообщу императору о том, что делал Лин Кун, и буду ждать решения его величества!»

Правителя Лин вывели и в зале воцарилась тишина.

Магистрат Ли вздохнул и посмотрел на Му Юньцзинь: «Лю Хуан Цзы Фэй, вы довольны?»

«Угм», - Му Юньцзинь слегка кивнула. – «Я не хочу вмешиваться в дела других людей, особенно в вопрос о серебре. Будет лучше, если вы сами придумаете, как успокоить жителей города Лунной Реки».

http://tl.rulate.ru/book/8140/376092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
ОТЗЫВ #
Надеюсь она этим не помешает Чу Ли. Все таки, они здесь тайно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку