Читать The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 127 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 127

Как только раздались слова Цинь Ваньюэ, все люди в комнате посмотрели на Му Юньцзинь.

Му Юньцзинь посмотрела на наложницу Цинь, лежавшую на смертном ложе, а затем посмотрела на луну перед глазами, холодно усмехаясь,

- Это тайна.

Цинь Ваньюэ внезапно стало скучно, он закрыл рот, отвернулся и подошел к принцессе Жун.

Вдовствующая императрица Чжэн сделала на несколько шагов впереди. Она посмотрела на наложницу Цинь, лежащую на кровати, и с сожалением сказала:

- Сян Сянь, ты можешь расслабиться. Скорбящая позаботится об этих детях за тебя.

Слова императрицы Чжэн были полны печали, но она не могла не прикрыть рот и улыбнуться. Ее брови и глаза были полны цветущей радости.

Му Юньцзинь было слишком лень, чтобы обращать внимание на этих женщин. Она повернулась к Чу Ли и посмотрела на него.

- Ты хочешь пойти утешить ее?

- Пошли отсюда. - Чу Ли покачал головой и повернулся, чтобы выйти.

Му Юньцзинь последовала за ним.

Цинь Ваньюэ с задумыивым видом смотрел в спину уходящим людям.

……

Идя по дороге, Му Юньцзинь автоматически проигнорировала первую фразу принцессы Цинь и рассказала вторую Чу Ли:

- Есть ли персиковое дерево в храме Шуйюнь?

Чу Ли кивнул и посмотрел на Юньцзинь.

- Принцесса Цинь только что сказала мне, чтобы я посмотрела под персиковым деревом храма Шуйюнь, когда у меня будет время. Там что-нибудь подозрительное? – с любопытством спросила Му Юньцзинь.

- Потом узнаешь.

Му Юньцзинь ничего не сказала, и они пошли молча.

Му Юньцзинь чувствовала, что настроение у Чу Ли сегодня очень плохое, поэтому она не хотела много говорить, чтобы не наступить на минное поле.

Му Юньцзинь сидела в карете у окна. В уме она переваривала слова принцессы Цинь и отказывалась их принимать. Их ждет еще что-нибудь плохое?

Му Юньцзинь немного вздохнула, и ее взгляд сделался глубоким.

Вернувшись к воротам особняка принца, Му Юньцзинь первая вышла из кареты и направилась к воротам особняка. Сделав несколько шагов, она обнаружила, что Чу Ли не отвечает.

Дин Сянь сидел возле кареты и не хотел выходить.

- Вы собираетесь куда-нибудь еще? - спросила Му Юньцзинь.

Дин Сянь кивнул:

- Его Высочество собирается покинуть город на несколько дней. Меня только что задержали из-за новостей из дворца.

- Вот оно как. – сказала Му Юньцзинь и пошла в особняк, не спрашивая, в какой город они собираются.

Дин Сянь смотрел вслед уходящей Му Юньцзинь. Некоторое время он находился в некоорых смнениях. Затем он услышал угрюмый голос из кареты:

- Поехали!

- Да, Ваше Высочество.

Войдя в дверь, Му Юньцзинь услышала звук отъезжающего экипажа. Она обернулась, увидела, что карета тихо уехала, и топнула ногой.

- Принцесса, в чем дело? Принцесса Цинь в порядке? - Мать Шэн подошла и увидела, что лицо Му Юньцзинь было не очень радостным. Она думала, что та беспокоится о принцессе Цинь.

Му Юньцзинь с печалью в голосе сказала:

- Она пока не умерла, но находится при смерти.

Лицо матери Шэнь застыло, она улыбнулась и ушла. Принцесса всегда говорила потрясающе.

В саду, на заднем дворе особняка принца, Му Юньцзинь принялась смотреть на столбы павильона, а ее пальцы машинально царапали столбы, издавая звук «зизи».

Цзы Сян стояла, держа тарелку с фруктами и глядела на Му Юньцзинь, опустив голову:

- Мисс, люди умирают, это неизбежно.

- Что ж. - увидев, что Цзы Сян говорит о принцессе Цинь, Му Юньцзинь не отрицала этого и кивнула.

Через некоторое время Му Юньцзинь, казалось, пришла в себя. Она посмотрела на небо и отпустила столб.

- Я пойду.

Цзы Сян кивнула.

Му Юньцзинь подошла к задней двери дворца. Перед тем как уйти, она вывела рыжую лошадь из конного круга и поехала в сторону храма Шуйюнь.

……

Через полчаса Му Юньцзинь остановилась у ворот храма Шуйюнь.

Сойдя с лошади и взглянув на огромный храм Шуйюнь, она внезапно почувствовала себя беспомощной. В таком храме для поклонения Будде скрыто много секретов.

Му Юньцзинь вошла и сразу направилась к задней горе храма Шуйюнь. Если она правильно помнила, на задворках горы рос персиковый сад.

Спустившись с горы, Му Юньцзинь увидела д двух человек.

Она увидела двух братьев, Вэнь Юань и Минь Юань. Они шли навстречу друг другу с ведрами. Они первыми увидели Му Юньцзинь и некоторое время смотрели на нее.

Му Юньцзинь поджала губы и пошла вперед, как будто ничего не видела.

Вэнь Юань и Мин Юань были ошеломлены. Когда Му Юньцзинь приблизилась, Вэнь Юань спросил.

- Это место Писания должно быть для вас бесполезным. Почему вы хотите ухватиться за него?

- Какая польза от вас? – спросила Му Юньцзинь, подняв брови.

- Конечно, есть! - послышался взволнованный голос Вэнь Юаня, - после смерти аббата Кун Ши в храме Шуйюнь нет настоятеля. Хотя старший боевой брат Хуайюань занимает сердца людей, я называю его старшим боевым братом Ишэном. Я пришел в храм Шуйюнь раньше, чем он!

- Вы хотите быть аббатом? - Му Юньцзинь уловила значение его слов, вдохнула аромат абрикос и кивнула.

- А... - усмехнулся Му Юньцзинь, - так повезло, что это Священное Писание находится в моих руках. Если храм Шуйюнь позволит вам быть настоятелем, я боюсь, он скоро закроется!

- Вы! - Вэнь Юань сжал кулаки. Когда он подсознательно двинулся вперед, Минь Юань удержал его, качая головой.

Вэнь Юань на какое-то время успокоился и внезапно подумал, что Му Юньцзинь не имела никакой выгоды на первых двух встречах.

Так что он не сказал слишком много. Он взял ведро и пошел во двор.

Посмотрев, как два человека уходят, Му Юньызинь подняла брови и пошла в персиковый лес.

Придя в персиковый лес, Му Юньцзинь совершила ошибку.

Как сказала принцесса Цинь, там было слишком много персиковых деревьев.

Му Юньцзинь думала об этом. Она вздохнула, попав в персиковый лес. Она должна была найти конкретное дерево. Некоторое время она ходила по всему персиковому лесу, но не нашла никаких подсказок.

В это время сезона приближалась осень, каждое персиковое дерево было голым, они ничем друг от друга не отличались.

- Ха-ха, принцесса, вот и вы. - раздался тихий голос позади нее.

Му Юньцзинь оглянулась и увидела мастера Хуайюаня, которая однажды уже приходила в персиковый лес. Она стояла позади нее, улыбаясь.

Му Юньцзинь кивнула мастеру Хуайюань:

- Ты проходила мимо или искала меня?

- Вы мудрый человек. Естественно, вы знаете, что я пришла сюда, чтобы найти вас. - Мастер Хуайюань усмехнулась и посмотрела на весь персиковый лес.

- Эти персиковые деревья прошли период цветения и плодоношения. Они настолько голые, что больше не выглядят привлекательными.

Му Юньцзинь поджала губы и прислушалась к словам Хуайюань. Почему-то она посчитала их значимыми.

- Сюда приходила принцесса Цинь. Какое персиковое дерево ей особенно нравится? - прямо спросила Му Юньцзинь.

Мастер Хуайюань загадочно улыбнулся.

- Вам нравится исследовать настоящие проблемы. Рано или поздно вы причините себе вред. Если я угадала, вы пришли сегодня, не сказав Его Высочеству Шестому Принцу?

-…… - Му Юньцзинь была смущена словами мастера Хуайюань. Он не может сказать, помогает он ей или нет.

Увидев, что Му Юньцзинь потеряла дар речи, мастер Хуайюань снова сказала:

- Его Высочество Шестой Принц - вдумчивый человек, который внимательно все рассматривает. В отличие от него, принц и наложница немного сварливы. В будущем они должны больше слушать Шестого Принца.

При мысли о Чу Ли Му Юньцзинь была немного подавлеан. Ее не интересовали персиковые деревья.

Выйдя из персикового леса, Му Юньцзинь сжала губы и с любопытством посмотрела на мастера Хуайюань:

- Мастер, ты знаешь, что Чу Ли делал за ее спиной?

Му Юньцзинь всегда чувствовала, что за Чу Ли скрывается много вещей, не только Жун Фэй.

Конечно, она знала, что просит слишком много. Мастер Хуайюань стояла за Чу Ли. Как она могла предать Чу Ли и раскрыть свой секрет?

- Когда придет время, Его Высочество Шестой Принц скажет вам. - Мастер Хуайюань отправила Му Юньцзинь к воротам храма. Она сложила руки в намастэ и сделала очень набожный поклон.

Му Юньцзинь скривила рот. Она изо всех сил прислушивалась к столь загадочным словам и усиленно их обдумывала.

Вот и все.

С начала и до конца Чу Ли всегда считал ее посторонней.

Даже Цинь Ваньюэ знал о Чу Ли больше, чем она.

Му Юньцзинь становилась все более и более подавленной. Выйдя за ворота храма, она покинула храм Шуйюнь, сидя верхом на лошади.

После того, как Му Юньцзинь ушла, со стороны входа в храм Шуйюнь, Мастер медленно вышла, заложив руки за спину. Ее глаза были устремлены вслед уходящей фигуре.

Мастер Хуайюань посмотрела на человека, стоящего рядом с ней и медленно улыбнулась:

- Ты взял вещи, хранящиеся под персиковым деревом?

- Да. - Раздался холодный и безразличный голос.

……

Когда Му Юньцзинь вернулась в особняк, было уже темно.

Цзы Сян приготовила ужин для Му Юньцзинь, но та не съела ни куска, она сразу прошла в комнату и заснула на мягком диване.

Сегодня день как-то очень усталый.

Му Юньцзинь вскоре заснула.

Посреди ночи Му Юньцзинь внезапно открыла глаза. В темной и тихой комнате, казалось, раздался небольшой звук, ползавший по земле, постепенно приближающийся к ней.

Му Юньцзинь сразу же села, не зажигая свечу. В лунном свете, проникающем снаружи, она увидела два маленьких черных пятна на полу комнаты, приближающихся к ней.

Увидев это, Му Юньцзинь почувствовала трепет. Мочки ее ушей внезапно задвигались. Она посмотрела на потолок и почувствовала, что кто-то находится рядом.

Два маленьких черных пятна были все ближе и ближе. Му Юньцзинь отлетела от кровати, встала на стол, схватила подсвечник, зажгла огонь свечи и загородила его руками, оставив только темный свет.

Когда Му Юньцзинь увидела маленькое черное пятно, ее брови полностью опустились. Она увидела двух червей величиной с ногтевую пластину, шаг за шагом ползущих к ее постели.

Му Юньцзинь стиснула зубы, посмотрела на двух насекомых, и ее сердце наполнилось гневом. Как она могла не знать, что это такое?

Не так давно пошли слухи, что наложницу Цинь отравила матка насекомого Гу. Она в частном порядке решила прочесть несколько книг, чтобы понять яд насекомых. Насекомое на картинке в книге как раз соответствовало тому, что было перед ней.

Му Юньцзинь сразу всё поняла. Серебряная игла вылетела из ее рукава и задела насекомое и матку. Два насекомых, которые до этого ползли, перестали двигаться.

Му Юньцзинь задула свечу и посмотрела вверх. Кто же этот человек на крыше?

Цинь Ваньюэ?

Если это действительно он, то на этот раз она действительно в растерянности. Однажды он попробовал и преуспел. Он думает, что в следующий раз тоже всё пройдет гладко?

Он принимал желаемое за действительное!

http://tl.rulate.ru/book/8140/1201304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку