Читать Weird but effective villain life / Странная, но эффективная жизнь злодейки: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Weird but effective villain life / Странная, но эффективная жизнь злодейки: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5.

После этого девушка начала готовиться к выходу, попивая кофе, приготовленный горничной-шпионкой.

Её комната не сильно отличалась от той, что была 6 лет назад. Фигура девушки тоже не сильно изменилась с тех пор, как её было 16, так что вся одежда в шкафу всё ещё подходила Киане.

Хоть одежда давно висела в шкафу, девушку это не волновало, так как у неё было своё чувство стиля.

– … Принцесса, мне подобрать какое-нибудь украшение для волос?

– Да. Давай.

Горничная вплела девушке в волосы клетчатую ленту и посмотрела на неё с опаской.

Киана посмотрела на себя в зеркало и задумалась.

Её цель на этот день состояла в том, чтобы выстроить новые отношения с дедушкой, которого она увидит впервые за долгое время. Отношения, в которых можно поговорить друг с другом, не испытывая неловкость.

Чтобы у меня получилось, мне нужно сделать что-то экстраординарное, что-то, что поможет компенсировать то, над чем я усердно работала.

У неё был план. Всё из-за того, что её дедушка тоже Парлей. Разумеется, у него был свой питомец. Чёрный ястреб размером с Киану. Его звали Хоу.

Анализируя «оригинал», девушка обнаружила довольно странный момент. Конечно, призванный зверь и призывающий всегда рядом, но Хоу не появлялся в «оригинале» с тех пор, как она ушла в Академию.

Всякий раз, когда дедушка описывался, он всегда был один. Потом, питомец неожиданно появляется, когда его хозяина арестовывают за измену.

[Хоу кричал из оранжереи в саду:

«Страшно!»

Хоть он был не в состоянии себя контролировать, его охватило желание последовать за хозяином, которого уводили.]

Подробностей не было, потому что Мелиссу так же уводили в это время, так что птица её не особо беспокоила.

Местом где появился Хоу, была оранжерея в саду. Это определённо было местом, куда никто не заходил.

Способностью ястреба было «Очищение». Он мог поглотить и очистить любой яд.

Но дело было только в том, что он был выносливее, чем человек, по отношению к яду, но это не означало, что он мог мгновенно обезвредить его и вывести из организма. Обычно, после приёма яда должно было пройти какое-то время, чтобы он выздоровел самостоятельно.

Даже когда я уехала в Академию, ястреб был в порядке. Такое ощущение, что с тех пор его никто не видел.

Киана задумалась о Хоу.

Получается, он впитал смертельный яд, который не смог обезвредить сам в течение 7 лет?

Это может быть и хроническое заболевание, но версия с ядом самая очевидная.

Если предположить, что встреча с дедушкой сегодня днём, оставшееся время составляет около шести часов. Этого достаточно, но назвать это время свободным вряд ли получится.

Девушка допила кофе и встала. Было место, куда ей нужно было отправиться, чтобы найти человека, который поможет ей произвести впечатление на дедушку и которому она должна помочь.

– Принцесса, куда вас сопроводить? – осторожно спросила горничная-шпионка.

– Улица Лаудитан, 12-й особняк, – легкомысленно ответила девушка, забираясь в карету.

– Там…

– Верно, – девушка ласково прошептала горничной на ухо:

– Я иду в дом Джошуа, второго брата, вечного ребёнка.

 

****

Улица Лаудитан была застроена роскошными особняками.

Владельцем самого дорогого и огромного среди них был Джошуа Парлей.

Забор его особняка был довольно низким, поэтому молодого человека можно было увидеть сидящим в саду за чашечкой чая. Много людей вокруг ходили и глазели.

Глядя на ангельское лицо Джошуа, время летело незаметно, а одежда высочайшего качества, которую он носил, делала его неотразимым.

– Посмотрите на него. Он словно предмет роскоши.

– Если продать вещи, которые он носит, можно купить приличный дом.

Почти наверняка можно утверждать, что каждый из его нарядов попадает в журнал столицы «Лорелей».

Кроме этого, было ещё кое-что, что привлекало внимание.

– Это…тот призванный зверь?

– Они есть у всех из семьи Парлей…

Зелёная змея обвилась вокруг одной из рук Джошуа. Это был его призванный зверь.

На теле змеи тоже были украшения, выполненные из драгоценных камней. Это была демонстрация поистине огромного богатства.

– Разве этот питомец не способен чувствовать запах денег? Иначе как бы этот юноша смог накопить такое несметное богатство в таком возрасте.

Люди, видевшие экстравагантную внешность Джошуа, восхищались ею, перешёптываясь между собой.

– Что бы вы сделали, если бы у вас было много денег? Кто-нибудь знает, откуда у него деньги? Должно быть, это грязные деньги. Значит, он не из Герцогства Парлей?

– Да. Если присмотреться, одежда полна предметов роскоши. Разве это больше похоже на экстравагантность, чем на вкус? Это желание быть признанным даже с деньгами?

– А? Что? – Джошуа, который наслаждался взглядами прохожих, выпучил глаза. Прибыла карета с гербом семьи Парлей.

– Что? Какого чёрта здесь карета Парлей? – удивлённо прошипел змей.

Джошуа нахмурился и ответил:

– Всё в порядке. Во-первых, это не Алекс, который хочет перерезать мне горло, так что бояться нечего. Алекс не приедет в карете.

Затем мужчина наклонил голову и пробормотал:

– …Но кто же ты?

Вскоре дверь кареты открылась, и из неё вышел человек, которого никто не ожидал увидеть.

Глаза Джошуа округлились:

– Киана?

Хоть он и не видел младшую сестру шесть лет, он сразу её узнал.

Брови молодого человека нахмурились, когда он увидел, во что одета девушка, покрытая клетчатой тканью с головы до ног.

Почему ты такая коротышка? Такая худая? Почему такая бледная?

Очевидно, что её внешний вид за шесть лет совершенно не изменился.

Девушка подошла к Джошуа, который выглядел сбитым с толку, и спокойно сказала:

– Брат, я опоздала, но поздравляю с тем, что ты смог наскрести столько денег, скряга.

Грустное выражение лица, которое не сочеталось с кукольной внешностью, и откровенный тон были впечатляющими.

– Ты так делал с самого детства, так что я не удивлена, что мой брат вырос именно таким, – после этих слов Киана бросила сумку и обняла брата. – В любом случае, я с подарком. Невежливо приходить на новоселье с пустыми руками.

Так или иначе, Киана хорошо знала этикет.

Джошуа нерешительно взял сумку. Внутри была клетчатая ваза.

 …Что за отстой?

– Спасите!

Хоть Джошуа и не высказал то, о чём думал, девушка услышала шёпот змея.

Она посмотрела на питомца брата с бесстрастным выражением лица и сказала:

– Ты призванный зверь, который не понимает красоты прямых углов. Хоть ты и остр, как координатная плоскость, но…не грех быть невежей, – Киана гордо вздёрнула подбородок и отвернулась.

Её взгляд наткнулся на зрителей, которые шныряли у забора особняка. Девушка свернула журнал «Лорелей», который держала в руках и швырнула в лоб наблюдателю, который в этот момент говорил:

– У Джошуа есть чувство собственного достоинства. Ой!

Когда мужчина пошатнулся, схватившись за лоб, Киана громко произнесла:

– Эй. Я скажу только одно.

Зрители вздрогнули, когда внезапно увидели лицо девушки.

– Не из чувства собственного достоинства мой брат окружает себя предметами роскоши известных брендов.

Тоном, который был действительно возмущённым, Джошуа проговорил с потрясённым выражением лица:

– Что это за слова? Это просто мой вкус. Из-за своей поверхностной личности, которая хочет показать всем, на что я потратил свои деньги. Разве ты не видишь, что я намеренно сделал забор ниже?

И Киана закончила с уверенностью:

– Итак, если вы пришли посмотреть, как Джошуа хвастается деньгами, заткнитесь и спокойно наблюдайте, а затем уходите.

Девушка, которая мгновенно создала жуткую атмосферу, повернула голову и посмотрела на брата с надменным выражением лица, высокомерно сказав:

– Прошло некоторое время с тех пор, как я тихо говорила перед другими, поэтому моё сердце трепещет, и я нервничаю.

Тихо?..

В этот момент все сделали одно и то же выражение лица, сказав:

– Эта Принцесса не знает значение слова «тишина».

– В любом случае, меня раздражают люди, которые говорят о том, чего не знают. Я из тех, кто добивается истины, – сделав небольшую паузу, Киана добавила:

– Я очень близка с главным редактором «Лорелей». Пусть только те, кому нечего делать, начнут наговаривать на Джошуа, сразу же замолчат, если не хотят чтобы их интимные места были выставлены напоказ в этом журнале.

Люди вздрогнули и закрыли лица руками, потому что «Лорелей» – это журнал сплетен, который не стыдится напечатать личные тайны других. Поэтому, когда выйдет очередной журнал, это будет позор.

– …Лучше просто заткнитесь и уйдите. Мы встретились впервые за шесть лет.

Джошуа вздохнул и потащил Киану в особняк.

– Если я буду продолжать это слушать, мои уши завянут.

Девушка не выдержала и ответила:

– Это не из-за моих слов, а из-за разницы в атмосферном давлении.

Молодой человек взглянул на сестру и пробормотал:

– …Ты потерпела неудачу в магической инженерии.

http://tl.rulate.ru/book/81393/2722596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Она просто шедевральна! Интересно дальнейшее раскрытие её личности автором. Злодейство - как стремление к истине?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку