Читать Artificial Mind / Искусственный разум: Глава 56: Синистрогирация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Artificial Mind / Искусственный разум: Глава 56: Синистрогирация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получив сытную порцию овсянки, к сожалению, не стоя в очереди за кофе, Трой сел напротив счастливого дуэта. Доктор Хейл сидела рядом с ним, на максимально возможном расстоянии от Дарлоу.

"Доброе утро вам двоим", - сказал Чарли, его улыбка была шире, чем обычно по утрам. "Я вижу, что вы пришли вместе в этот прекрасный день".

"Есть ли что-нибудь важное, о чем вы хотите нам рассказать", - продолжил Дарлоу со стороны. "Не волнуйся. Мы можем это принять. Тебе не нужно сдерживаться".

Они намекали на вещи, о которых Трой никогда не думал. И он бы предпочел, чтобы так оно и оставалось.

"Нет", - просто ответила Трой. "Честно говоря, это можно было бы назвать даже лучше, чем тот ад, через который я прошел за последние несколько часов. Высшее руководство моего отдела сочло хорошей идеей втиснуть два рабочих дня в один. И вот я здесь, уже выполнив половину ежедневной работы, прежде чем получил хоть грамм завтрака. Говоря о проникновении в меня...

Все закончилось тем, что Трой просто начал поглощать свою овсянку. Это был великий акт самоконтроля, который помешал ему съесть все это по дороге на скамейку запасных. Двое перед ним, казалось, не возражали против его демонстрации, вместо того чтобы смотреть на это с небольшим количеством травмирующих мыслей. Очевидно, что Трой был не единственным, у кого был такой опыт.

Доктор Хейл, однако, не была удовлетворена его кратким описанием их общих пыток, изложив также и ее версию случившегося.

"Боюсь, он все это недооценивает", - заявил доктор Хейл. "Я считаю, что это связано с более простыми критериями, под которые был поставлен Трой. Он позволил себе роскошь поспать более часа".

Двое обхватили друг друга руками в притворном ужасе. С точки зрения Троя, это выглядело совершенно по другим причинам, учитывая расположение этих рук. Это было столовое заведение, так что передайте стол, пожалуйста, пожалуйста. В противном случае чей-нибудь кошелек исчез бы в считанные мгновения.

"Дерзость этого молодого человека еще на что-то жаловаться!" - провозгласил Чарли с неприкрытым презрением.

"Я полностью согласен с тобой, Чарли", - сказал Дарлоу. "Тот факт, что этот человек может даже начать волноваться, находясь в таких благоприятных для жизни условиях, ужасен. Я даже представить себе не могу, что в его положении можно думать о таких тривиальных вещах. Разве ты не помнишь старые добрые времена, когда нам разрешали спать? Это были мои самые любимые моменты за всю мою долгую жизнь. Увы, закрывать глаза не на благо правительства, поэтому необходимо немного самопожертвования ".

Они действительно старались изо всех сил вместе. Как они были в таком приподнятом настроении, оставалось загадкой, на которую могло ответить только большое количество наркотиков. Честно говоря, Трой мог бы слишком много жаловаться на это. Это было отличное развлечение.

"Слушаю, слушаю", - сказал Чарли, делая тост для одного человека, прежде чем проглотить последние несколько капель своего старого кофе. Трой видела у него более мягкое выражение лица, когда он делал уколы.

Тот факт, что он мог даже думать о таких вещах прямо сейчас, делал очевидным, что Трою нужно есть быстрее. В настоящее время у его разума просто было слишком много свободного времени.

"Эти чашки слишком малы для моих больших потребностей", - сказал Чарли, подмигнув Дарлоу, что Трой изо всех сил старался игнорировать. "Я возьму себе еще чашечку".

Чарли ушел, чтобы встать в длинную очередь к кофеварке. Это оставило Дарлоу, Троя и доктора Хейла одних. Атмосфера, которая быстро накалилась за последние сорок секунд, казалось, так же быстро исчезла.

Конечно, широкая улыбка Дарлоу не дрогнула. Эта штука сидела как вкопанная, как земля, и никогда не колебалась. Хотя это нельзя было назвать жутким. Это... было естественным, созданным из кучи ностальгии.

Или, как заметил Дарлоу, это были другие вещи, когда он взглянул на удаляющегося Чарли.

"Итак, Трой", - начал Дарлоу, снова сосредоточившись на лице. "Чарли говорил мне, что вы выразили заинтересованность в том, чтобы осмотреть мое рабочее место?"

Можно с уверенностью сказать, что Трой был более чем немного смущен, когда его спросили об этом, его предыдущие разговоры на эту тему, по-видимому, ускользнули из его памяти. Он никогда особо не интересовался тем, что другие делали в рабочее время. Трой не был слишком уверен, было ли ему позволено это сделать.

Конечно, жалобы на работу были честной игрой. Ничего подробного о том, над чем они работали, никогда не говорилось. Только выражения лиц и действия коллег когда-либо обсуждались в деталях.

Трой даже не слишком много говорил с ним ни о ком из приятелей Чарли. Единственный раз, когда Дарлоу действительно упоминался, за последнее время, был, когда-

О, этот подлый зад. Обойти весь полюс, чтобы получить доступ к его одежде, было не тем, чего Трой ожидал. Чарли, безусловно, был предан своему делу. Он мог бы дать ему это.

"Да, я немного поговорил с ним об этом", - солгал Трой, пытаясь произвести на него самое скромное впечатление. Если Чарли собирался немного лукавить, то было справедливо, что он тоже присоединился к веселью.

"Это было немного удивительно услышать, если я говорю здесь правду", - сказал в ответ Дарлоу, наклонив голову влево. "Я действительно не знаю, над чем ты сам работаешь, но я был почти уверен, что это не связано с биологическими аспектами. Итак... с чего такой внезапный интерес?

Дарлоу не так уж ошибся в своих предположениях, но Трой не дал ему об этом знать. Итак, почему он был заинтересован? Вчера у него была причина, но Трой забыл о ней. Поэтому необходимо было создать новый. Это должна была быть причина, по которой нельзя было отказаться, не звуча при этом слишком искренне. Это должно было быть небрежно, но в то же время достаточно серьезно, чтобы тоже восприниматься как таковое.

Достойная перспектива укрепилась в его сознании и появилась в мире.

"Во-первых, не суди", - начал Трой, задавая непринужденный тон. "Немного более личное, чем я бы предпочел". Капелька серьезности.

"Не беспокойся о том, как я это восприму", - подбодрил Дарлоу, как и предсказывал. Выполнение чего-либо другого в этом сценарии будет рассматриваться обществом свысока. "С тем количеством вещей, с которыми я столкнулся за последние десятилетия, в настоящее время мало что может по-настоящему шокировать меня".

Была подготовлена только правильная установка. Пришло время для того, чтобы окупаемость принесла свои плоды.

"Это не самая сложная вещь в мире", - сказал Трой, преуменьшая, как это было принято. "После моего первого общения со всей вашей группой стало немного очевидно, как мало я знал о вас как о личностях. Конечно, с самого начала вы пытались рассказать мне о своей работе и тому подобном, но на самом деле это не помогло.… заставь меня узнать больше, можно так это назвать. Я просто чувствую, что если я увижу ваше рабочее место и все такое, то, возможно, смогу узнать немного больше ".

Трой выкладывал все по полной. Толще, чем он обычно делал.

Тем не менее, судя по реакции, которую наблюдал Трой, это работало лучше, чем ожидалось. Доктор Хейл давала ему свою собственную, уникальную вариацию вонючего взгляда, так что, возможно, это сработало не для всех личностей. Или она просто лучше знала Троя в этот момент. На самом деле могло быть и то, и другое.

"Что я пропустил?" - Внезапно сказал Чарли, вернувшись из своего кофейного путешествия и усаживаясь на стул, который он использовал раньше. "Мы все еще ругаем Троя за его переоценку?"

"Нет, мы отошли от этого", - сказал Дарлоу, не глядя на Чарли, но вместо этого продолжая слегка удивленно смотреть на Троя. "Трой только что рассказывал мне, почему он хотел увидеть мое рабочее место. Ты знаешь, мы говорили об этом вчера вечером.

В глазах Чарли появилось узнавание, одновременно с небольшим страхом Троя. В его голове появилась мысль, о которой ему действительно следовало подумать несколькими секундами раньше.

Если бы в гипотетическом смысле Трой и Чарли действительно говорили об этом раньше, Трой, скорее всего, назвал бы ту же причину, почему он хотел увидеть рабочее место Дарлоу.

Дарлоу, скорее всего, тоже спросил бы его об этом прошлой ночью. Что сказал Чарли в качестве гипотетической причины?

"О, да?" - Риторически спросил Чарли, криво улыбаясь. "И что ты сказал? Или: каким будет твой указ?"

Трой скоро узнает, окажет ли его внезапная мысль какое-либо влияние на реальность.

"Ну", - сказал Дарлоу с небольшим колебанием, переходя к более пространному изложению. "Я действительно нахожу кое-что в этом немного странным".

Он должен был поставить на это деньги.

"И что в этом было такого странного?" - Спросил Чарли. "Это было странное отчаянное лицо? Поначалу меня это тоже пугало, но у некоторых людей это просто стандартное выражение лица ".

Немного обидно, но Трой знал, что делает прямо сейчас, и из-за этого мог пустить все на самотек. Тем не менее, Чарли мог бы выбрать более тонкий удар, чтобы нанести его.

"Нет, не это. Я уже понял, что это будет стандарт", - ответил Дарлоу, будучи немного более правдивым, чем хотелось бы Трою. "Речь идет о рассуждениях Троя за то, что он хотел увидеть мое рабочее место".

Трой действительно мог бы заработать столько кредитов, если бы он просто сделал небольшую тайную ставку на реакцию Дарлоу. Но нет, он просто должен был подумать об этом, когда было уже слишком поздно.

Именно в этот момент он начал подумывать о том, чтобы отказаться от своих слов. Может быть, выбросить его под каким-нибудь предлогом, что он немного стесняется своих истинных намерений? Действительно ли это сработает? Трой не был слишком уверен, но у него была некоторая свобода действий, учитывая нынешнюю неразбериху, но это продлится долго.

Однако вся эта расшифровка оказалась бессмысленной, так как Чарли внезапно решил снова вмешаться в разговор.

"Ну...", - начал Чарли, оставив свои намерения такими же ясными, как и у Троя. "Возможно, я был ... немного на грани преувеличения, когда я, э-э, объяснял это тебе".

Он не мог быть счастливее, прямо сейчас. Чарли взял на себя вину, которая должна была лечь на Троя. Теперь ему просто нужно было смириться с этим, и все будет отлично.

"Ты сказал мне, что он был на грани того, чтобы выплакать все глаза, Чарли", - сказал Дарлоу, принижая мнение Троя о его пути. Неужели? Это было первоначальное рассуждение? Как, во имя всего святого, Чарли мог ожидать, что Трой скажет что-то подобное?

"Именно так я это и видел", - защищался Чарли. "На мой взгляд, это так. На самом деле, он был намного лучше во всем этом. Но я уверен, что сохранил суть его рассуждений ".

Сейчас я пытаюсь связать все это воедино. Чарли, очевидно, был слишком туманен и просто надеялся связать эти два разных рассуждения друг с другом, не зная, что это за одно из них. Это была не самая лучшая работа, которую видел Трой, но она была необходимым дополнением ко всему разгрому.

"... Хорошо", - наконец сказал Дарлоу, выглядя так, будто он действительно купил развалины каркаса, подаренные ему Троем и Чарли. "Я не вижу причин, по которым он не может увидеть мою работу. Прежде чем я действительно смогу дать тебе разрешение, Трой, мне нужно знать, действительно ли тебе разрешено что-либо из этого видеть.

"Что вы имеете в виду?" - Спросила Трой, наконец-то включившись в разговор после такой долгой паузы.

"Я говорю о вашем уровне допуска. Ну, знаешь, то, что тебе поручили, когда ты только начинал здесь работать? Дарлоу попытался объяснить, к большому замешательству Троя. "Я почти уверен, что вам дали это во время вашего ознакомительного тура. Разве с тобой не произошло то же самое, Чарли?

"Это было идентично", - согласился Чарли. "Ты забыл содержание и местоположение карты, Трой? Честно говоря, я не могу тебя винить. Я делал то же самое слишком много раз, чтобы сосчитать, прежде чем они, наконец, просто пересадили его на тыльную сторону моей левой руки ".

Он поднял руку, чтобы показать ее, но Трой не увидела ничего, кроме безупречной кожи. Либо он лгал, либо хирургическая технология здесь была на высшем уровне мирового уровня… Трою даже не нужно было заканчивать мысль.

"Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Может быть, из-за моего не совсем традиционного посвящения в это место, если мне нужно угадать причины, - попыталась объяснить Трой. В этом месте это заняло в общей сложности десять минут, прежде чем он приступил к своей работе, так что никакой настоящей ознакомительной экскурсии не произошло. Ну, кроме той, которую дал доктор Хейл, но это нельзя было назвать ничем иным, как крутыми основами. "Я имею в виду, я слышал об уровнях допуска и прочем джазе, но я даже не подозревал, что у меня самого он есть. Или, что был какой-то общий."

"Это запутанная система, могу вас заверить", - сказал Чарли. "Это нечто, созданное для того, чтобы быть простым, на чем строилось все больше и больше на протяжении многих лет. Есть общий, который дается вам с течением времени. Затем есть разрешения для конкретных отделов или просто проектов, которые как бы находятся вне системы, но также и внутри нее, поскольку они сами предоставляют больше доступа другим отделам… Давайте просто назовем это чрезмерно сложным и оставим все как есть.

И, если вы не знаете своего собственного допуска, то, я полагаю, ваш непосредственный начальник должен знать.

Глаза были направлены на доктора Хейл, которая выглядела так, как будто ей просто хотелось побыть в тишине, побыть наедине с собой и едой, стоящей перед ней. В последнее время это часто происходит. Возможно, это недосыпание действовало на нее намного дольше, чем на Троя.

"Я генерал службы безопасности седьмого уровня, и он на один уровень ниже меня в этом. Посчитайте сами ", - заявила доктор Хейл, прежде чем вернуться к своей овсянке дня.

Трой не знал, был ли седьмой уровень высоким или нет. Поэтому он решил спросить двух других, которые были устрашающе молчаливы.

Однако, взглянув на двух балбесов, Трой с удивлением обнаружила, что они сидят на своих местах еще тише, чем когда-либо. Даже их руки не размахивали беспорядочно, что говорило о многом.

- Она говорит, седьмой уровень, - бормочет Чарли.

"Даже не повысив голоса", - продолжил Дарлоу. "Чарли. Я думаю, что эта девушка здесь может быть более серьезной, чем следует из ее слов.

"Но это означало бы, что Трой..."

"Шестой уровень".

И тут же они вернулись к своей обычной системе передвижения, подтянув ноги и заставив свое тело вырасти на несколько сантиметров в сидячем положении.

"Как ты смог стать на уровень выше меня?" - Провозгласил Чарли, на этот раз чуть более приглушенно, чем обычно. Как будто он пытался держать это в секрете. "Я работаю здесь уже очень много времени. Я пробил себе дорогу к пятому уровню. Я делал вещи, о которых никогда больше не захочу думать. А потом приходишь ты и с самого начала получаешь шестой уровень".

Чарли расслабился, выглядя так, словно был готов шутливо упасть в обморок от шока. Видя это, Дарлоу продолжил провозглашение.

"Возможно, у вас просто второй по величине уровень безопасности из всей группы", - пробормотал Дарлоу достаточно громко, чтобы его можно было услышать. "У вас есть доступ к секретным документам, которые скрываются даже от меня, о себе! Начальство действительно предоставляет вам большой доступ в ваши руки. Я знаю, ты не можешь сказать нам, что ты делаешь, но, черт возьми, это определенно то, что мне не позволено слышать ".

Оказывается, Трой, по-видимому, был немного важнее, чем он думал. Но не самый высокопоставленный в группе.

"У кого самый высокий допуск в нашей группе?" - Спросила Трой, делая акцент на нашем. Это было приятно слышать.

"Фрэнк".

"И какой у него уровень?"

"Это выше нашего уровня допуска. Но что-нибудь с хлебом, если верить его пьяному бормотанию.

Трой не знал, что делать с этой информацией.

http://tl.rulate.ru/book/81391/2586503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку