Гарри и Гермиона были рады, что их приняли в новую школу, в которую они поступили.
«Независимо от того, какой вопрос они зададут нам во время нашей ориентации, мы должны держать при себе тот факт, что в другой стране есть наша копия», — сказала Гермиона Гарри.
Гарри кивнул.
«Мы можем просто сказать, что мы иммигрировали сюда», — сказал он.
— На самом деле совершенно верно, — сказала Гермиона. «Если нас спросят, посещали ли мы ранее школу волшебников, мы ответим да, но скажем, что решили перевестись».
— Просто надеюсь, что они не будут задавать нам слишком много вопросов, — сказал Гарри.
— Однако мы можем рассказать любому в этой школе о том, что произошло за последние четыре года в Хогвартсе, — сказала Гермиона, — частично или полностью.
Гарри кивнул.
«Я не думаю, что кто-то был бы рад тому факту, что другие были клонированы, и их клоны живут где-то еще, а не только в Британии», — сказал он.
Некоторое время он ходил по дому, а потом сел на диван в гостиной.
Он слышал звук кипения и жарки и понял, что Дэн и Эмма, должно быть, сейчас готовят обед.
Мгновение спустя Сириус вошел в гостиную и сел рядом с ним.
«Однажды я слышал, как Драко Малфой сказал, что его отец решил отправить его учиться в Дурмстранг, — сказал Гарри.
— Когда и где ты это услышал? — спросил Сириус.
— Когда я ехал в Хогвартс на четвертом курсе, — ответил Гарри. «Однако в Дурмстранге студенты могли изучать Темные искусства».
Наступило молчание, а затем появился Дэн.
— Обед готов, — сказал он.
Сириус и Гарри встали, прошли в столовую, потом увидели, что Гермиона с мамой уже сели.
Увидев еду на столе, они быстро заняли свои места, а затем подошел Дэн и сел рядом с ними.
Потом начали есть.
После того, как они поели, Гарри убрал со столов, а Эмма помыла посуду.
Помыв посуду, Гарри и Гермиона прошли в гостиную и сели вместе.
Они выглянули наружу, увидели птиц, летающих над домом, и услышали шум машин и самолетов.
Через мгновение прибыли Сириус, Дэн и Эмма и заняли свои места.
— Что ты думаешь о жизни в маггловском мире, Сириус? — спросил Дэн.
«Я не думаю, что для меня проблема жить в маггловском мире», — ответил Сириус. «Это лучше, чем площадь Гриммо».
— Пойдем прогуляемся, а? — спросил Дэн.
Сириус кивнул.
— Пойдемте, вы двое, — сказала Эмма. «Мы идем гулять».
Гарри и Гермиона кивнули и отправились в путь.
Они шли по тропинке, проходя через жилые дома возле своего дома, и шли по дороге.
Пейзаж был красивый, на траве стояли деревья, а вокруг них летали и пели птицы.
Однако на обратном пути, всего в метре от дома, с неба полил дождь. Все пятеро ускорили шаги и в конце концов побежали домой.
Дэн открыл дверь, и они вошли.
Затем Сириус достал свою палочку и применил заклинание горячего воздуха к Дэну, Эмме, Гарри и Гермионе, вскоре их одежда высохла.
— Спасибо, Сириус, — сказал Гарри.
— Не за что, — сказал Сириус.
оо
12 декабря Гарри и Гермиона позавтракали и были готовы идти. Без десяти минут одиннадцать они вытащили свой портключ, приложенный к письму, пробормотали «Сайниты», а затем оказались возле Академии Сайнитов.
Десять минут спустя они вошли в приемную и показали письмо секретарше, женщине лет сорока.
— Я познакомлю вас с директором, — сказала она. "Подписывайтесь на меня."
Гарри и Гермиона последовали за ней и прибыли в кабинет директора.
Администратор постучал в дверь, и через мгновение дверь открылась.
Гарри увидел мужчину лет восьмидесяти, в очках и с длинной бородой.
— Новые студенты, профессор Бейкер, — сказала она.
— Спасибо, Рут Уэйд, — сказал профессор Бейкер, взглянув на Гарри и Гермиону. — Входите, вы двое.
Гарри и Гермиона вошли в кабинет профессора Бейкера и сели.
«Чему я обязан этим удовольствием?» — спросил профессор Бейкер.
Гарри и Гермиона достали письма и передали их профессору Бейкеру.
— О… понятно, — сказал профессор Бейкер. — Вас двоих приняли в эту школу.
Он встал, порылся в стопке документов, а потом вынул две бумаги и улыбнулся.
«Сначала я должен поздравить вас двоих с хорошими результатами», — сказал он, передавая им документы.
Гарри и Гермиона взяли бумаги, изучили их, потом кивнули и вернули.
«Пришло время рассказать вам об Академии Сэйнитс», — сказал он.
Он порылся в другой стопке документов, выудил два листа бумаги и протянул им.
Гарри и Гермиона взяли его и начали читать.
Срок полномочий 1996 г.
Первый семестр, с 8 января по 30 марта.
Второй семестр, с 16 апреля по 24 июля.
Третий семестр, с 8 августа по 17 ноября.
Примечание: 8 января занятий не будет, в этот день в шесть часов вечера в зале состоится банкет начала семестра.
Гарри улыбнулся и понял, что его день рождения приходится на школьные каникулы.
«Вы можете оставить документы с датами семестра», — сказал профессор Бейкер.
Затем он сделал паузу.
— Вы двое посещали другую школу волшебства? он спросил.
Гарри и Гермиона кивнули.
— В какой волшебной школе вы двое учились раньше? — спросил профессор Бейкер.
— Школа чародейства и волшебства Хогвартс, — сказал Гарри.
— Есть какая-то причина, по которой вы хотите перевестись сюда? — спросил профессор Бейкер.
«Слишком много проблем, таких как предвзятые учителя и плохие ученики, плюс неприятные события», — сказала Гермиона. «Мы хотим спокойной жизни».
Затем она рассказала профессору Бейкеру о своих последних четырех годах в Хогвартсе.
— Понятно, — сказал профессор Бейкер, решив больше не расспрашивать Гарри и Гермиону по этому поводу. «В нашей школе не будет такой чепухи, мы очень серьезно относимся к дисциплине каждого из наших учеников, и нам не разрешено иметь предвзятых сотрудников, предпочитающих одного ученика другому».
— А как же наши учебники? — спросил Гарри.
«Не беспокойтесь об этом, с этого момента список книг не будет выдаваться, как мы это делали несколько лет назад, вместо этого мы покупаем книги и просто отдаем их вам бесплатно», — сказал профессор Бейкер. «Мы также одолжим вам оборудование и ингредиенты для зелий».
Гарри и Гермиона переглянулись и кивнули.
«Учащиеся Хогвартса обязаны покупать учебники в книжных магазинах в соответствии со списком книг, который им дали», — сказала Гермиона.
«Хотя вам больше не нужно покупать учебники для использования в этой школе, вам нужно купить пергамент и перья», — сказал профессор Бейкер. «Большинство магазинов волшебной книги продают их, например, Deli Wizarding Books, Roadio Wizarding Books».
— А как насчет униформы? — спросил Гарри.
«В первую неделю первого школьного семестра вам разрешается носить все, что вам нравится», — сказал профессор Бейкер. «Тебе нужно будет купить форму в этой школе».
Гарри и Гермиона переглянулись.
«Значит, в первую неделю нас попросят примерить форму и посмотреть, подходит ли она нам, прежде чем мы ее купим?» — спросила Гермиона.
— Верно, мисс Грейнджер, — сказал профессор Бейкер.
«Что, если наша форма не подойдет нам через год?» — спросила Гермиона.
«Если вы говорите о том, что вы выросли в размерах, что вам нужна форма большего размера, сообщите персоналу, вы можете приобрести новую в школе», — сказал профессор Бейкер.
"Мы должны принести наши чемоданы, все еще?" — спросил Гарри.
— Будет лучше, если вы это сделаете, — сказал профессор Бейкер. «Багажник желателен, но не обязателен. Школьные сумки обязательны».
Затем он взял два значка и вручил их Гарри и Гермионе.
Гарри и Гермиона осмотрели его и обнаружили, что на нем написано «Освобождение от униформы первой недели».
"Что это?" — спросила Гермиона.
«Носите этот значок в течение первой недели, когда вы приедете в эту школу, — сказал профессор Бейкер, — чтобы ученики знали, что это первая неделя в этой школе для вас двоих, и они не будут жаловаться на вас двоих, а не на вас». в форме. Кроме того, все сотрудники знают, что вы двое посещаете эту школу первую неделю, так что они не будут беспокоить вас по этому поводу.
— И то же самое относится ко всем первокурсникам? — спросила Гермиона.
«Не только это, — сказал профессор Бейкер, — это относится ко всем, кто впервые поступил в эту школу».
"Когда я смогу купить форму этой школы?" — спросил Гарри.
«В любые будние дни, с 10 утра до 5 вечера», — ответил профессор Бейкер.
«Во сколько уроки заканчиваются каждый день?» — спросила Гермиона.
«Обычно в 16:00», — ответил профессор Бейкер. «Иногда 16:30, если не хватает времени, хотя это случается очень редко. В некоторых случаях занятия нет целый день, в течение которого можно использовать его для учебы или просто расслабиться. в этой школе до конца каждого семестра, вам нужно зарегистрироваться только в том случае, если вы хотите остаться в школе во время школьных каникул, за исключением рождественских каникул».
оо
Гарри и Гермиона только что вернулись домой из Академии Сэйнитс и рассказали Сириусу о своей ориентации.
— Эта школа другая, — сказал Сириус. «Если Хогвартс сможет выдавать учебники бесплатно, это сэкономит студентам время на их покупку».
«Однако есть небольшой недостаток, — сказала Гермиона, — я не смогу заранее учиться по книгам».
«Вы все еще можете узнать больше, пока у вас есть свободное время в школе», — сказал Гарри.
— Я знаю, Гарри, — сказала Гермиона. «Это, однако, будет означать, что мне нечего делать на весь отпуск, если только я не куплю эти книги».
— Ты все равно не будешь знать, какие купить, — сказал Гарри, — и даже не знаешь, где их купить.
Гермиона замолчала, она чувствовала себя немного разочарованной тем, что сказал Гарри, однако то, что он сказал, было действительно правдой, и она чувствовала, что спорить об этом бесполезно.
После обеда они сели вместе, включили телевизор и около получаса смотрели его.
После того, как Дэн выключил телевизор, он начал говорить.
«Нам следует подумать о покупке рождественской елки, ты так не думаешь?»
Гарри не мог придраться к идее Дэна; потому что до Рождества осталось всего две недели.
По правде говоря, с тех пор, как он прибыл в Хогвартс, он ни разу не провел дома ни одного Рождества, но теперь он знал, что может провести это время в доме, где ему рады, и со своей лучшей подругой, Гермионой Грейнджер, хотя он также осознавал, что что отныне у него больше не будет джемперов Уизли, так как миссис Уизли сделает их для его клона.
— Я согласен, — сказал он.
— Мы купим его завтра, — сказала Эмма. «У нас обоих назначены встречи завтра утром, но после обеда у нас выходной».
— Что оставляет мне заботиться о Гарри и Гермионе, пока вас обоих нет, — сказал Сириус.
Итак, на следующий день Гарри и Гермиона до утра оставались дома с Сириусом. Гарри вымыл и вытер посуду и убрал ее.
— Итак, помимо дементоров, что произошло во время летних каникул перед твоим пятым годом в Хогвартсе, Гарри? — спросил Сириус.
«Я видел, как Дадли и его друзья гуляли по улице каждую ночь, курили сигареты и бросали камни в проезжающие машины и детей, но он только что сказал своим родителям, что ушел пить чай в доме своих друзей», — сказал Гарри.
— И его родители поверили ему? — спросила Гермиона.
Гарри кивнул.
— Как вы думаете, что произойдет, если их обнаружат полицейские? — спросила Гермиона.
«Может быть, полицейские расскажут об этом своим родителям, а мои тетя и дядя хотя бы узнают правду о том, что делал Дадли», — сказал Гарри. «Единственное, в чем я не совсем уверен, так это в том, что мои тетя и дядя сказали бы Дадли о том, что он делал».
"Конечно, они поверили бы полицейским, не так ли?" — спросила Гермиона.
— Держу пари, что так и будет, — сказал Гарри. «Вероятно, они были бы разочарованы тем, что сделал Дадли».
«Я не думаю, что им это сойдет с рук, если он это сделает», — сказал Сириус.
— Ты наблюдал за ними снаружи? — спросила Гермиона.
Гарри кивнул.
"Но не в усердной манере," сказал он. «Я просто видел, как они это делали, и я вырывал бумаги из мусорных баков, так как хотел посмотреть новости в то время».
— Ты беспокоишься об этом сейчас, Гарри? — спросил Сириус.
— Нет, сейчас я не беспокоюсь об этом, — ответил Гарри.
«Для любого из нас делать что-то прямо под носом у Дамблдора может быть проблемой», — сказал Сириус.
Потом он встал с Гарри и Гермионой, и они шли около получаса.
— Уже десять одиннадцатого, — сказала Гермиона.
— Я буду готовить, — сказал Гарри.
оо
Дэн и Эмма вернулись домой в четверть двенадцатого и заметили, что на столе стоят бутерброды.
«Может быть, нам стоит подумать о том, чтобы поесть где-нибудь позже», — сказала Эмма. «У меня почти возникла идея купить что-нибудь в ресторане и принести домой, чтобы поесть».
— А кто раздавил эту идею? — спросил Гарри.
«Дэн сказал мне, что, поскольку он не сообщил никому из вас, что мы купим что-нибудь в ресторане, он решил просто вернуться и посмотреть, не приготовили ли какую-нибудь еду, так как место, где мы работаем, находится недалеко от этого дома. в любом случае, — сказала Эмма.
«Поскольку между нами и нашим местом работы нет ресторана, мы решили вернуться и посмотреть, не нужно ли нам что-нибудь купить в ресторане», — сказал Дэн.
Потом сели за стол и стали есть.
"Кто сделал это?" — спросил Дэн.
— Гарри сделал, — сказала Гермиона.
— Спасибо, Гарри, — сказал Дэн.
После обеда Дэн начал задавать Гарри вопросы.
— Что ты делал, когда нас не было? он спросил.
— Болтаем, — просто ответил Гарри.
Дэн решил не спрашивать Гарри, Гермиону и Сириуса о том, о чем они болтали, зная, что может подождать. В конце концов, он не считал их разговор важным для себя.
оо
В тот же день Дэн и Эмма ушли из дома, чтобы купить елку, а Гарри, Гермиона и Сириус остались дома.
Гарри и Гермиона оба с нетерпением ждали этого Рождества, и им было интересно, что их клон будет делать во время Рождества. Это Рождество, без сомнения, будет первым Рождеством, которое Гарри проведет с Гермионой, а также с Сириусом.
Они болтали около часа, а потом услышали, как открылась дверь.
Гарри и Гермиона быстро подошли к двери и увидели Дэна и Эмму с коробкой.
Они помогли ему нести его, пока не добрались до гостиной.
— Это рождественская елка? — спросил Гарри.
— Да, — ответил Дэн.
Он поставил коробку и сказал:
«Мы собираемся настроить его позже».
Затем он ушел и вернулся с двумя сумками.
Гарри и Гермиона заглянули в каждую сумку и обнаружили, что в одной из них была рождественская лампочка, а в другой — украшения.
оо
Незадолго до Рождества Дэн и Эмма поставили елку, а Гарри и Гермиона помогли им с украшениями на ветках.
— Выглядит неплохо, — прокомментировала Гермиона, когда они закончили с украшениями.
Гарри кивнул.
«Это выглядит чудесно», — сказал он.
Сириус восхищенно взглянул на рождественскую елку и не знал, что сказать по этому поводу.
— О, кстати, Гарри, твои родители рассказали мне, что родители Невилла подвергались пыткам со стороны Беллатрикс Лестрейндж и Барти Крауча-младшего под проклятием Круциатус, — сказала Гермиона.
«Правильно, я слышал это от Дамблдора в прошлом году, но я не сказал вам этого, потому что он предложил мне никому больше не рассказывать о родителях Невилла, что Невилл имеет право дать им знать, когда он будет готов», — сказал он. сказал.
Гермиона не могла винить его за то, что он не сказал ей об этом.
«Где сейчас Беллатриса Лестрейндж?» она спросила.
— В Азкабане, — сказал Гарри. — Но если дементоры присоединятся к Волдеморту, Беллатрикс сможет сбежать.
Гермиона знала, что ничего хорошего не будет, если Пожирателям Смерти каким-то образом удастся сбежать из Азкабана.
— Тогда что бы сделал Фадж? она спросила.
— Вероятно, он снова обвинил бы Сириуса, — сказал Гарри. «Он слишком напуган, чтобы признать, что Волдеморт вернулся к власти, поэтому он думает, что лучше этого не признавать».
Через несколько минут в комнату вошел Дэн.
«Я и Эмма скоро пойдем за покупками и вернемся через несколько часов», — сказал он.
«Кроме того, Гарри, нам не нужно, чтобы ты готовил сегодня», — сказала Эмма.
Гарри и Гермиона кивнули и смотрели, как Дэн и Эмма выходят из дома.
Гарри выглянул в окно, и увидев стаю птиц, пролетающих мимо их дома, он улыбнулся.
"Это прекрасный день, не так ли?" — спросил Сириус.
— Действительно, — ответил Гарри.
Он встал и несколько минут ходил по комнате, гадая, какую еду купят Дэн и Эмма.
Он не мог дождаться наступления Рождества, так как это было первое Рождество, которое он провел дома. Его Рождество перед Хогвартсом было достаточно ужасным.
Через несколько часов Дэн и Эмма вернулись, и Гарри посмотрел на время и обнаружил, что уже без пятнадцати минут полдень. Он быстро помог им расставить еду по местам, затем вернулся в комнату и сел рядом с Гермионой.
Он начал рассматривать фотоальбом, который Хагрид подарил ему в конце первого года обучения в Хогвартсе.
— Могу я взглянуть на это? — спросила Гермиона.
Гарри обернулся и кивнул.
Через полчаса в комнату, где находились Гарри и Гермиона, вошел Дэн.
— Обед готов, — сказал он.
Гарри и Гермиона пробрались в столовую и обнаружили, что в одной тарелке пять бургеров, Сириус уже сидел за обеденным столом.
Затем они сели, взяв по одному гамбургеру, и начали есть.
Дэн сел, взял единственный оставшийся в тарелке бургер и начал его есть.
Поев, Дэн и Эмма убрали посуду, а Гарри и Гермиона вместе с Сириусом прошли в гостиную.
Через несколько мгновений Дэн вошел в комнату и включил телевизор.
Они смотрели телевизор несколько часов, а потом Дэн выключил телевизор.
«Сейчас четыре часа, мы с Эммой скоро будем готовить», — сказал он, и тогда Эмма встала и вышла из гостиной, затем он встал и последовал за ней.
Около шести часов обед был готов.
— С нетерпением ждешь новой школы, Гарри? — спросил Дэн.
«Да, но нам нечего делать, чтобы подготовиться, так как у нас пока нет учебников», — ответил Гарри.
«Возможно, вам не нужно готовиться, так как вы можете сделать это, как только получите их», — сказала Эмма.
После ужина Дэн и Эмма убрали со стола и вымыли посуду, затем Дэн пошел в гостиную и зажег рождественский свет.
«Это Рождество будет замечательным», — сказал он.
Около половины девятого Гарри и Гермиона легли спать, а Дэн и Эмма решили лечь спать чуть позже.
— Не возражаешь, если я помогу тебе с подарками? — шепотом спросил Сириус.
— Нет, — ответил Дэн.
Они быстро и тихо взяли подарки, завернули их и положили под елку, а потом отправились в свою постель и уснули.
оо
На следующее утро Дэн разбудил Гарри.
«Под елкой лежат подарки, иди и смотри», — сказал он.
Гарри кивнул, встал, оделся и спустился к рождественской елке.
Он искал какое-то время, потом обнаружил пакет с его именем от Дэна.
Он открыл упаковку.
Это были цифровые часы.
Затем он открыл пакет, достал инструкцию и начал читать, затем отрегулировал время на часах по часам в гостиной, прежде чем снять с запястья свои старые часы и надеть новые.
Затем он поискал дальше, чтобы посмотреть, есть ли для него еще подарки, и обнаружил еще один подарок от Эммы, а именно несколько пар новых носков.
Через несколько мгновений появилась Гермиона и начала искать подарки.
Потом она нашла обертку со своим именем.
Она открыла упаковку и обнаружила, что это коробка с памятными монетами, установленными в период с 1965 по 1993 год.
После завтрака Гарри поблагодарил Дэна за часы, так как его часы перестали работать на четвертом курсе Хогвартса.
Через несколько часов Дэн и Эмма начали готовить обед.
— Мне интересно, знали ли твои родители, что Гарри нужны новые часы, — сказал Сириус.
— Я сказала им, — сказала Гермиона.
Как только наступило время обеда, все сели за стол, глядя на еду, которую приготовили Дэн и Эмма.
Когда Дэн вошел в столовую и сел, все начали есть.
— Кстати, когда ты купил эти часы? — спросил Гарри Дэна.
«В тот же день, когда я купил рождественскую елку», — ответил Дэн. «Мы оставили подарки в моей машине, никому не дав знать до Рождества».
В тот вечер Дэн и Эмма приготовили множество блюд, и все выглядело хорошо.
Когда они ели, Дэн спросил Гарри, как он провел Рождество перед поступлением в Хогвартс, и Гарри сказал ему, что ему нужно было готовить для Дурслей на Рождество, но ему не разрешалось есть.
— Это нехорошо, — сказал Дэн.
— Неважно, — сказал Гарри. «Это больше не повторится со мной».
Покончив с едой, Гарри и Гермиона разошлись по своим комнатам, чувствуя себя слишком сытыми, чтобы что-то делать.
Дэн собрал посуду с обеденного стола, пошел на кухню и поставил ее в раковину.
Эмма вызвалась помыть посуду, а Дэн прошел в гостиную.
Тем временем Гарри и Гермиона сидели вместе в гостиной и увидели входящего Дэна.
"Рождество прекрасно, не так ли?" — спросила Гермиона.
«Да, это первое настоящее Рождество, которое я когда-либо встречал дома», — ответил Гарри.
— Позже у тебя будет больше Рождества, — сказала Гермиона.
Через полчаса Эмма вошла в гостиную, а затем Дэн включил телевизор.
В половине девятого Гарри вернулся в свою комнату.
Он был счастлив и знал, что дни его впереди будут светлее; не беспокойтесь о том, что кто-то придет за ним; и, надеюсь, не беспокоится о том, что над ним будут издеваться, когда он приедет в свою новую школу. То, что Гермиона осталась с ним, было для него бонусом.
Он лег спать в десять часов.
оо
Через несколько дней после Рождества в дом прилетели две совы и бросили два письма перед Гарри и Гермионой.
Гарри взял письмо, открыл его и начал читать.
Уважаемый мистер Поттер
Учебный год начнется 8 января. Все ученики должны держать портключ (винт) и говорить «Sainites», чтобы попасть в школу. Вход в школу будет открыт с 15:30.
В половине пятого будет пир.
По желанию студенты также могут принести сову.
Пергаменты будут предоставлены в случае необходимости, хотя студенты должны покупать пергаменты, если они знают, где их купить.
С Уважением
Профессор Адриан Бейкер, директор Волшебной академии магических искусств Сайнитс
Гарри был взволнован, он собирался поехать в Сэйнитс изучать магию и завести друзей, не говоря уже о том, что у него будет гораздо меньше проблем, чем в Хогвартсе.
Он проверил свои пергаменты и обнаружил, что у него достаточно пергаментов более чем на один семестр.
Гермиона, с другой стороны, заметила, что у нее закончились пергаменты, а это значит, что ей нужно получить их в школе.
Вскоре наступил день Нового года.
Все были взволнованы, и Дэн сказал Сириусу, что купит ему одежду в ближайшие несколько дней.
Сириус кивнул.
Итак, третьего января Дэн ушел из дома с Сириусом.
Через час они вернулись домой, и Сириус переоделся в новую одежду, пока его мантию стирали.
— До школы осталось всего четыре дня, Гарри, — сказал он.
— Думаю, Карта Мародеров мне больше не нужна, — сказал Гарри.
"Что ты имеешь в виду?" — спросил Сириус. "Вы все еще владеете им?"
Гарри кивнул.
«Фред и Джордж подарили мне его на третьем курсе Хогвартса, — сказал он.
— Эта карта была конфискована мистером Филчем много лет назад, — сказал Сириус. «Фред и Джордж, должно быть, взяли его из офиса Филча».
Гарри кивнул.
Он подошел к своему сундуку, вытащил Карту Мародеров и отдал ее Сириусу.
— Фред и Джордж рассказали тебе, как им пользоваться? — спросил Сириус.
Гарри кивнул.
«Тебе это точно не понадобится, так как эта карта была картой Хогвартса», — сказал Сириус.
«Как только я доберусь до сайнитов, мне не нужно будет следить за тем, что происходит в Хогвартсе, так как большую часть времени я, скорее всего, буду занят учебой», — сказал Гарри.
В итоге выкинули карту в мусорное ведро.
http://tl.rulate.ru/book/81204/2494822
Готово:
Использование: