Читать The Duoluo dalu: Reincarnated and system / Реинкарнация в мире Боевого Континента с вспомогательной системой.: Глава 8. Вот это молот! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Duoluo dalu: Reincarnated and system / Реинкарнация в мире Боевого Континента с вспомогательной системой.: Глава 8. Вот это молот!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Ещё во время Пробуждения, когда волна незнакомой энергии прокатилась по жилам, Линь Фэн ощутил мощь, дремлющую в обоих его боевых духах.

Он намеренно скрыл истинную силу Цветка Безграничности, словно пряча козырь в рукаве. Не время ещё, слишком рано раскрывать все карты. Храм Духов... ему не нужно знать всех его секретов. Его план удался.

Если бы он показал всю мощь своего духа, Су Юньтао наверняка попытался бы забрать его в столицу, в этот улей интриг и борьбы за власть. А это противоречило планам Линь Фэна. У него был свой путь.

….

Оказавшись в укромном уголке леса, где солнечные лучи еле пробивались сквозь кроны деревьев, Линь Фэн решил испытать свои новые силы. Напряжение, словно тугой клубок, сжимало грудь.

Он взмахнул руками, и в тот же миг в его ладонях материализовались Повелитель Тысячи Механизмов и Цветок Безграничности.

Теперь они выглядели совсем иначе, чем во время Пробуждения. Более реальными, более опасными.

Цветок, например, уже не казался просто красивым растением. Он не требовал для поддержания огромного количества энергии, как молот Тан Сана, не казался тяжелым. Он был обманчиво лёгок.

Это был чёрный цветок размером с ладонь, матово поблескивающий в сумраке леса. Ничего необычного, если не считать странного, угольно-чёрного цвета, словно в нём сконцентрировалась сама тьма.

От цветка исходил тонкий, едва уловимый аромат, в котором угадывались и сладость, и горечь.

«Тьфу ты! Слишком слащаво! – поморщился Линь Фэн. – Не по мне эти цветочки…»

Но стоило ему влить в Цветок немного духовной энергии, словно каплю крови в спящее сердце, как тот окутался мягким черным сиянием.

Да, именно чёрным!

Логически такое было невозможно, но Линь Фэн своими глазами видел это странное свечение.

От чёрного света веяло теплом и умиротворением, словно он был частью самой ночи.

Линь Фэн принялся экспериментировать, словно учёный, открывший новый элемент, пытаясь понять, на что способен его Цветок. Вскоре он обнаружил, что тот обладает невероятной жизненной силой!

Цветок мог залечивать раны, ускорять рост растений и даже располагать к себе животных.

Это было настоящее волшебство, дар богов.

Однако использование Цветка требовало огромных затрат духовной энергии. Не прошло и минуты, как Линь Фэн почувствовал, что его силы на исходе, словно вода уходит сквозь пальцы.

И это при том, что он использовал свой дар не на полную мощность! Если бы он выложился на полную, то его резерв иссяк бы за несколько секунд.

«Пусть мой боевой дух и выглядит как цветок, но это не значит, что он относится к классу растений, – размышлял Линь Фэн. – Скорее всего, это какой-то особый тип духа.»

Закончив с Цветком, Линь Фэн перешёл к Повелителю Тысячи Механизмов. Холодный металл приятно отдавал прохладой в руке.

Как и Цветок, Повелитель Тысячи Механизмов не требовал больших энергетических затрат. Он словно ждал, когда его пробудят к жизни.

Это был белый стержень длиной около десяти сантиметров.

Под воздействием духовной энергии стержень мог менять свой размер и даже форму!

Превратившись в копьё, он становился невероятно острым и легко пронзал стволы деревьев, словно горячий нож – масло.

Став щитом, он приобретал невероятную прочность, способную выдержать любой удар.

А превратившись в меч…

Стержень принимал свойства того предмета, в который превращался, словно впитывая их в себя. Вот только на подобные метаморфозы уходило слишком много сил.

Линь Фэн заметил, что чем больше энергии он вкладывает в Повелитель Тысячи Механизмов, тем больше и мощнее он становится.

Повелитель Тысячи Механизмов действительно мог принимать любой размер и форму! Это было поистине универсальное оружие.

Вот только возможности Линь Фэна были ограничены его скудным запасом духовной энергии. На данный момент он мог увеличить стержень лишь до размеров баскетбольного мяча.

Да и фантазия пока подводила. Все его творения были грубыми и неуклюжими, словно вылепленными детской рукой.

«Ничего, со временем я стану сильнее, – думал Линь Фэн, сжимая и разжимая кулак. – И тогда я смогу создавать поистине удивительные вещи!»

Он уже представлял, как во время боя будет доставать свой сорокаметровый меч и с улыбкой говорить противнику: «Ладно, так уж и быть, дам тебе фору в тридцать девять метров!»

….

– Сан, – с серьёзным видом произнёс Тан Хао, наблюдая, как сын, еле справляясь с напряжением, убирает свой боевой дух. – Слушай меня внимательно. Никому ни слова о том, что у тебя два боевых духа! Понял?

– Но я уже рассказал брату Фэну! Он сказал, что я очень одарённый! Настоящий гений! – воскликнул Тан Сан, его глаза горели восхищением.

– Этот… приёмыш старика Джека? – нахмурился Тан Хао, и тень легла на его обветренное лицо.

Он был знаком с Линь Фэном. Тот часто заходил к ним в гости и был единственным другом Тан Сана. Хороший мальчик, спокойный, тихий. Слишком тихий.

Именно поэтому сейчас Тан Хао чувствовал себя неуютно.

Двойной боевой дух и врождённый полный ранг давали Тан Сану шанс отомстить за его мать. Но для этого нужно было сохранить всё в тайне. Секрет, известный троим, уже не секрет.

И как назло, об этом узнал Линь Фэн…

– Да, папа, это он! – подтвердил Тан Сан. – Знаешь, он ещё до Пробуждения сказал, что мой боевой дух будет молотом, ведь ты кузнец! И как в воду глядел!

– А какой боевой дух пробудился у него? – спросил Тан Хао, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.

– Какой-то чёрный цветок, – пожал плечами Тан Сан. – Мастер Су Юньтао сказал, что это чуть лучше, чем бесполезный боевой дух. Но у брата Фэна, как и у меня, врождённый полный ранг!

– У него тоже полный ранг?! – не смог сдержать удивления Тан Хао.

Он и так был поражён способностями сына, а тут ещё один уникум!

Врождённый полный ранг был огромной редкостью. А тут в их захолустной деревушке сразу двое таких детей!

Просто невероятно!

– Ага! – кивнул Тан Сан. – Мастер Су Юньтао звал его в Храм Духов, но брат Фэн отказался. Сказал, что пойдёт со мной в начальную академию в Нодинге.

– Хм… – Тан Хао задумчиво почесал бороду. – Интересный малый…

Он знал Линь Фэна с пелёнок и всегда считал его хорошим мальчиком. Тот часто играл с Тан Саном и всегда защищал его от других детей. Но что-то в этой тихой задумчивости мальчика его всегда настораживало.

– Итак, – продолжил Тан Хао, – ты хочешь пойти в академию и стать Духовным Мастером?

– Да! – без раздумий ответил Тан Сан, его глаза горели решимостью.

Тан Хао немного помолчал, а затем указал на кусок чугуна размером с футбольный мяч.

– До начала занятий осталось три месяца. Видишь этот кусок железа? Если за это время ты сможешь выковать из него пластину толщиной с кулак, то пойдёшь учиться в академию.

– Хорошо, отец! Я справлюсь! – решительно заявил Тан Сан.

….

К вечеру Су Юньтао вернулся в отделение Храма Духов в Нодинге. Он доложил главе отделения об итогах Пробуждения в деревнях.

– … всего трое детей с врождённой духовной силой. У одного третий уровень, а у двоих – полный ранг…

Глава отделения обрадовался, услышав про детей с полным рангом, но, узнав, что у одного из них дух – «голубая серебряная трава», а у второго – какой-то неизвестный цветок, тут же сник.

«Голубая-Cребряная трава» не представляла никакой ценности. В лучшем случае, её обладатель мог стать рядовым Духовным Мастером. Пустым местом.

Неизвестный цветок был чуть лучше бесполезной травы. Его обладатель, при должном усердии, мог бы достичь ранга Духовного Святого.

Если бы этот мальчик проявил интерес к Храму Духов, его, конечно, взяли бы на обучение. Но раз он не проявил желания, то и уговаривать его не стали.

В конце концов, Духовные Святые не были такой уж большой редкостью. Расходный материал.

Глава отделения передал рапорт в главный Храм, но и там не проявили особого интереса к этим детям. Ну не хотят идти в Храм, и не надо!

Так что история с двумя мальчиками, обладающими врождённым полным рангом, не получила никакого продолжения. По крайней мере, пока.

http://tl.rulate.ru/book/81194/4496134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку