Читать In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 59 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Ужин подходит к концу, и каждый волшебник здесь прекрасно понимает, что у господина есть еще одно важное сообщение, которое он пока не озвучил. На высоком помосте преподаватели и студенты, долго не видевшиеся друг с другом, оживленно болтают, никто не осмеливается напомнить, что уже поздно, и пора возвращаться в свои спальни. Пока хозяин не скажет ни слова, ужин, похоже, никогда не окончится.

Наконец, волшебник, сидящий рядом с помостом, уловил беззаботную фразу господина.

- Когда ты придешь ко мне, просто будь Министром Магии, учитель. Только что Коннелли говорил со мной и признался, что не справляется с Управлением Магии.

Услышав это, лица волшебников несколько изменились, но вскоре они снова оживились: кто-то шутил, кто-то смеялся, только у Корнелиуса, всегда находящегося рядом с мистером Фаджем, улыбка, похожая на мордочку мопса, вдруг исказилась. Однако всего через пару секунд его круглая физиономия снова распустилась, как хризантема.

- Ах, конечно, Динка Слагхорн идеально подойдет на мое место. Его талант очевиден для всех. Верю, что под его руководством Министерство Магии определенно станет лучше.

Улыбка на лице Слагхорна осталась неизменной, и он вежливо отказался:

- Я уже такой старый, мне действительно надо сосредоточиться на управлении Министерством ради вас. Лучше помогите мне найти беззаботную работу, чтобы я мог наслаждаться жизнью. Конечно, зарплата должна быть соответствующей. Я слышал, что ананасовые джемы в Диагон-Улице стоят недорого.

Господин рассмеялся. Его просьба о назначении Слагхорна Министром Магии звучала не слишком убедительно, скорее как легкомысленная идея.

- Учитель прав. Пора вам наслаждаться жизнью, но ананасовые джемы действительно недоступны по обычной зарплате. Он задумался и обратился к Фаджу.

- Я помню, вы говорили, что Дельфин, отвечающий за Международное Сотрудничество, больше не хочет работать?

Фадж с улыбкой ответил:

- Он постоянно жалуется, что французам не достучаться. На предыдущих встречах они даже доходили до использования волшебных палочек. Он говорил вам, что, на самом деле, хочет вернуться к Пожирателям Смерти.

- Тогда пусть возвращается. После сегодняшней ночи, вероятно, освободится несколько мест в команде охраны, и одно из них будет для него.

Он говорил спокойно, его голос не оставлял места для отказа.

- Учитель, примите пост директора Департамента Международного Сотрудничества. Я буду увереннее, передавая это вам, чем тем бабуинам, которые умеют лишь размахивать палочками. Я также добавлю еще одного заместителя министра в Министерство. В конце концов, вы же мой преподаватель, даже в качестве директора вы не можете просто оставаться директором.

Слагхорн в этот раз не отказался. Он улыбнулся и кивнул, однако краем глаза бросил взгляд на Фаджа, который, казалось, почувствовал облегчение.

Он ясно понимал, что в будущем, даже без явных указаний студентов, этот марионеточный министр будет постоянно следить за ним, как и хотели его ученики.

Господин покрутил в руках кроваво-красный камень и наконец поднял келих рядом с собой. Не вставая, он остался на главном месте, чуть приподнял бокал и громко обратился к волшебникам в зале.

- За самые чистокровные линии!

В зрительном зале маги также подняли бокалы, произнося последний тост.

- За самые чистокровные линии!

Феникс на золотой ветке продолжал приводить в порядок свое великолепное оперение острым клювом. Когда Дамблдор упомянул о своем поражении, на его лице не было ни следа расстройства или стыда; он продолжал говорить спокойно.

- У Темного Лорда талант в магии, особенно в черной, беспрецедентен. Но раньше его воля всегда была хаотичной, можно даже сказать, безумной, что делало его черномагию еще более мощной и неукротимой. Эта контролируемая магия позволила ему подвергаться влиянию воли магии, вместо того чтобы контролировать её самому. Он и его организация принесли несказанный ужас волшебному миру, и именно этот ужас заставил множество людей восстать против его правления.

- Но однажды он изменился так, что никто не знал. Он стал больше похож на своего прежнего себя, научился маскироваться, облекать свои желания в более благородные цели и объединять людей вокруг себя не насилием, а более хитрыми методами. Он научился по-настоящему овладевать своей властью.

- После этого волшебный мир начал меняться. Он почти незаметно подорвал Министерство Магии, и в то время как Хогвартс стал единственным местом, способным противостоять ему, именно тогда он сам предложил честный дуэль против меня, и в день дуэли он привел своих людей к атаке на Хогвартс.

Студенты прятались на кухне, учителя и другие противники его власти яростно сражались в коридорах, на лужайках и в классах замка, в то время как мы с ним готовились к финальному столкновению на самой высокой астрономической башне.

Джон затаил дыхание, и, слушая рассказ Дамблдора, невольно представил себе сцену той печальной ночи. Бои велись повсюду в Хогвартсе, Пожиратели Смерти падали один за другим, профессора Хогвартса гибли, но единственное, что могло определить исход этой войны, происходило на той высокой башне.

Но в конце концов...

- Я проиграл, - произнес Дамблдор с безмятежностью. - Его заклинание сбросило меня на землю. Смертоубийца на палочке уже загорелся. Я ясно помню, что он сказал мне: «Профессор Дамблдор, я доказал вам, что самая могущественная магия в мире — это не та чушь про любовь, а нечто большее и более захватывающее!» Затем он произнес Смертоубийцу. Это был Феникс, кто спас меня тогда, и в ту ночь он успешно властвовал над всем британским волшебным миром.

Он смотрел на Смертоубийцу в своих руках. В его словах не было сожаления, скорее, они были полны эмоций и покоя.

- С того дня эта палочка стала для меня обычной, потому что я больше не достоин быть её владельцем.

- Что касается второго вопроса, который ты задал, Джон, действительно ли он непобедим? Как проигравший, я не могу дать тебе определенного ответа, но могу сказать, что даже если он победил меня однажды, он не может гарантировать, что одержит победу и второй, и третий раз так же, как в первый, даже если волшебная палочка в моих руках больше не может проявлять свою полную силу.

Дамблдор сказал серьезно:

- Происхождение его чрезвычайной силы неизвестно, но эта сила определенно нестабильна, иначе бы ему не понадобилось затягивать это дело бесконечно и позволять времени изнашивать мою магию. Поскольку он чего-то боится, это значит, что он еще далек от непобедимости.

Джон замер в молчании. От Дамблдора он наконец-то получил ответ на вопрос, который всегда мучил его.

```

```html

Не только Волдеморт убил Гарри Поттера в ту ночь, но и сам стал сильнее и мудрее, чем прежде. Причины этого были неизвестны даже самому Дамблдору. Он действительно исследовал нечто важное, но не доверял Джону настолько, чтобы поделиться всем, что знал. Даже то, что он сейчас сказал Джону, казалось слишком многим. До этой ночи их общения можно было пересчитать по пальцам одной руки, но почему он вдруг так много говорит с ним сейчас? Разве только из-за того, что Джон раскрыл секрет Слагхорна?

Джон чувствовал, что разговор Дамблдора этой ночью не был простым, и в нем скрывалась более глубокая цель. Как только он начал об этом думать, Дамблдор посмотрел на него и неожиданно спросил:

— Я слышал от Хораса, что ты весьма талантлив в Окклюменции?

Джон на мгновение замер, затем немного кивнул.

— Учитель сказал, что я неплохо освоил эту магию.

Глаза Дамблдора сделались серьезными, и он искренне спросил:

— Так что, Джон, хочешь сделать что-то для меня?

```

http://tl.rulate.ru/book/81187/4592489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку