Читать In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 43. Внутренний призрак, помогающий проникновению :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 43. Внутренний призрак, помогающий проникновению

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 43. Внутренний призрак, помогающий проникновению

— Ты уже почти две недели в спальне, а мы должны рассказать тебе об этом, Джон! Это касается жизни и смерти Хогвартса!

У Рона было серьёзное лицо и строгий тон, он хотел привлечь внимание Джона, который чертил заклинания на пергаменте. Джон на мгновение замер с ручкой в руке, услышав его слова, затем уставился на Рона и произнёс:

— Если что-то подобное действительно произошло, ты должен пойти к профессорам. Зачем искать меня в такой панике?

Рон и Джастин переглянулись. Они не ожидали, что реакция Джона будет такой вялой.

— Потому что профессоры уже должны знать об этом. Я подслушал, как мой отец беседовал с гостями, пришедшими к нам домой, когда я был на каникулах. Так что я не в курсе событий в школе!

Опуская голос, Рон осторожно оглянулся вокруг и вздрогнул, когда Невилл вдруг толкнул дверь и вошёл с охапкой книг.

— Почему ты вошёл, не постучавшись? — ахнул Рон.

Невилл выглядел невинно.

— Это моя собственная спальня, разве мне нужно стучаться, чтобы войти?

Он несколько дней назад испортил своё домашнее задание, и поэтому провёл последние дни в библиотеке. Джон проверял в спальне сочетания заклинаний, и они не мешали друг другу. Однако Невилл, похоже, не знал о том, о чём говорил Рон.

— Тот мужчина, который пришёл ко мне домой на праздники, — Кингсли Шеклболт. До того как пришёл к власти, он был элитным аврором в Министерстве Магии, а сейчас — главная фигура в Ордене Феникса. Он с моим отцом беседовали в кабинете о какой-то совершенно секретной информации о двух нападениях на Хогвартс в прошлом семестре, которую я подслушал за дверью...

Невилл перебил его, хмурясь:

— Любые разговоры об Ордене Феникса строго конфиденциальны. Тебе не следовало подслушивать и потом рассказывать об этом нам в школе.

Рон недовольно махнул рукой.

— Проблема в том, что они говорили о делах, связанных со школой. Разве ты не хочешь знать, почему школу дважды атаковали?

— Профессор Макгонагалл в прошлый раз сказала, что кто-то пробрался в карету...

— Тогда ты знаешь, кто этот человек? — спросил он, постепенно заинтересовавшись словами Рона.

— Кто это?

— Лепреконы или домовые эльфы! — с воодушевлением произнёс Рон. — Кингсли говорил, что в ту ночь на Рождество, когда нас атаковали, некоторые студенты видели обувь проникшего. Не могу поверить! Почему профессора не рассказали нам об этом и не назвали, кто этот студент?

Джон слушал молча, не вступая в разговор. На самом деле, он давно догадался, какая «шокирующая тайна» подслушал Рон. Эти вещи профессора Макгонагалл и другие не афишировали, чтобы защитить его. Оказывается, Рон услышал кое-что из внутренних разговоров.

— Но Кингсли и многие люди из Ордена Феникса в ту ночь не нашли проникшего в карете. Даже сейчас это существо, неизвестно, гоблин или домовой эльф, всё ещё прячется в школе!

Полный шок на лице Невилла удовлетворил Рона, однако Джон продолжал сохранять нейтральное выражение, что в итоге не добавляло радости.

— Разве ты не считаешь, что это очень опасно, Джон? Магическое существо, ищущее убежища в Министерстве Магии, прячется рядом с нами! — горячо сказал Рон, подумав, что Джон не осознаёт серьёзности проблемы.

— Какая бы опасность это ни была, разве профессора не в курсе? Они обязательно знают об этом, но не собирали нас всех вместе, значит, дело ещё не дошло до точки, о которой ты говоришь, что это может касаться жизни и смерти Хогвартса, — невозмутимо произнёс Джон.

Смотря на него, Рон лишь мог скрипеть зубами и решился на козырный ход. Он понизил голос и придвинулся ближе.

— Профессора не осознали опасность. Очень вероятно, что они подсознательно выбрали доверять всем в замке. Даже если проникший мог спрятаться, вся карета лишь такого размера, так где он может укрыться, чтобы его не нашли?

Джон чуть нахмурился.

— К чему ты ведёшь?

Увидев, что он, кажется, привлёк его внимание, на лице Рона появилась самодовольная улыбка.

— Кто-то в школе обязательно помогает ему прятаться! Только так можно объяснить, почему столько авроров искали его, но не смогли найти!

Честно говоря, анализ Рона выглядел обоснованным, и Джон невольно посерьёзнел.

— Ты знаешь, кто в школе помогал ему?

— Конечно, я могу догадаться, кто этот человек, — его лицо стало ещё более самодовольным, он нарочно томил Джона и остальных, — просто профессора всегда считали, что взрослые в карете надёжны и заслуживают доверия.

— Скажи, Рон, скажи нам, кто этот человек? — нетерпеливо спросил Джастин.

Рон твёрдо сказал:

— Этот человек обязательно Филч!

Джон подумал: «...». Ну да, он был достаточно глуп, когда сначала подумал, что Рон действительно способен обнаружить какую-то ключевую улику. Этот парень просто навешивает ярлыки на всех, кого ненавидит в душе. Увидев выражение недоверия на лице Джона, Рон продолжил взволнованно:

— Не веришь? Разве ты не находишь, что Филч вёл себя очень странно всё это время?

Джон всё так же смотрел на него пустым взглядом.

— Что странного?

— Нас дважды атаковали, но мы ни разу не видели, чтобы он сражался бок о бок с профессорами! Я также слышал от Джорджа и Фреда, что они не видели, чтобы Филч доставал свою палочку за всё это время в Хогвартсе!

— И что это значит?

— Это значит, что он совсем не хочет сражаться против Министерства Магии или приспешников того человека! Он, безусловно, желал избавиться от ареста и вернуться в тот замок в качестве управляющего, а не жить с приспешниками Дамблдора. Сейчас поддержка призрака, пробравшегося в карету, — отличная возможность для него заслужить расположение Министерства Магии!

Анализ Рона был вполне логичен и убедил даже Невилла. Однако Джон только держался за голову от головной боли. Назвать его тупицей — он всё ещё смог уловить столько деталей.

```

```html

Почему его умозаключения привели к такой мысли? Он не осознает, что настоящая причина, по которой Филч не может сражаться без палочки, заключается в том, что он сквиб, неспособный колдовать.

```

http://tl.rulate.ru/book/81187/3583094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку