Читать In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 3. Лили Поттер :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 3. Лили Поттер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Чувство сжатия охватило все чувства Джона, как будто его тело пронзает колесо. Тошнота и боль скручивали желудок, и, словно в безвоздушном пространстве, ноги, зависшие в воздухе менее чем на секунду, наконец, коснулись твердой земли. Не выдержав, Джон начал блевать.

— Трудно привыкнуть, я знаю. Возможно, чашка горячего шоколада поможет тебе почувствовать себя лучше, — произнесла Лили холодным тоном, хотя ее голос звучал заботливо.

Джон вздохнул с облегчением, взял из её рук чашку с теплым шоколадом, опустил голову и сделал вид, что выпил, хотя на самом деле его губы не коснулись жидкости. Он подавил дискомфорт в теле. В маленькой бревенчатой избе было очень просто: всего одна печка, вокруг неё два ветхих односпальных дивана и грязный деревянный стол. Казалось, это просто временное укрытие.

Через узкое окошко виднелся пышный лес, явно запрещенное место. Джон, держа обеими руками чашку с горячим шоколадом, смотрел на Лили, которая с помощью палочки слегка поджигала плиту, усиливая слабое пламя. Но Джон все время думал о том, что должно было произойти десять лет назад. Ведьма тогда умерла.

Она была очень красивой женщиной, но её малиновые волосы слегка растрепаны, лицо выглядело бледным от нехватки отдыха, а глаза глубоко запали, придавая ей худощавый вид под большим серым халатом.

Лили заметила его взгляд и посмотрела на Джона своими зелеными глазами, которых так не хватало профессору зелий из оригинальной книги. Джон глубоко вздохнул и задал первый вопрос после прибытия в это укрытие.

— Я сбежал с вами, миссис Крис. Им угрожает опасность?

Несмотря на отсутствие особого чувства принадлежности к приюту, миссис Крис, декан, заботилась о его еде и жилье на протяжении года. Лили посмотрела на него снизу вверх, её изначально спокойные глаза стали мягче.

— Люди, которые хотят забрать тебя, и раньше творили зло, но теперь, когда они овладели силой волшебного мира, их хозяева больше не позволят им так просто убивать. В приюте уничтожат все следы твоего прошлого существования, и это не причинит вреда твоим родственникам.

Услышав её слова, Джон облегченно вздохнул, и его рука, держащая чашку, немного расслабилась.

— Ты выглядишь гораздо более зрелым, чем твои сверстники, разве что не на 11 лет, — заметила Лили, не отводя от него взгляда. По тону её голоса было очевидно, что она искренна.

— Дети, живущие в приютах, всегда должны знать больше, не так ли? Хотя я не думаю, что этим можно гордиться, — ответил Джон.

Лили замолчала, сама не зная, о чем думала, её настроение вдруг ухудшилось. Но молчание длилось недолго, её лицо вновь стало спокойным, и она решила заговорить с Джоном.

— Крауч уже рассказал, он не солгал о твоем волшебном таланте, и мне не нужно повторять это. Я знаю, у тебя много вопросов, но, к счастью, у нас есть время до темноты. Позволь мне на них ответить. Но прежде, чем я дам тебе официальное руководство по поступлению, ты должен ответить на мой вопрос.

Выражение лица Лили не изменилось, но её тон стал серьезнее.

— Почему, когда ты наконец услышал имя Барти Крауч, ты так решительно решил следовать за мной? Ты знал его раньше?

Джон оставался спокойным. Придя в это укрытие, он думал, что рано или поздно она спросит его об этом, поэтому заранее подготовил ответ.

— Я не знаю его, но с первого взгляда почувствовал, что он не так дружелюбен, как кажется. Он меня не любит и ненавидит. Я ощутил это с первой встречи.

— Чем больше он описывал красоту той магической школы, тем яснее становилось, что он врет. Более того, я не смог понять ни единого слова в письме о приеме, кроме заголовка. Подписывая, я не знал, действительно ли я стану учеником магической школы или продам себя. Твоя внешность дала мне больше выбора, хотя этот выбор тоже был рискованным.

Слова Джона были правдой на 90%. Последнее предложение было ошибочным. Лили не "препарировала" его мозг, но все равно смотрела на него с недоумением.

В воздухе повисла тишина, и, наконец, она заговорила.

— Я никогда не видела такого 11-летнего, как ты...

Она, казалось, боролась с собственными словами. Лицо Джона внезапно стало неясным.

```

http://tl.rulate.ru/book/81187/2494966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку