Читать My Sweet and Charming Wife / Моя Милая и Очаровательная Жена: Глава 11 Ударь Чжан Шуфэня молотком по ноге :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод My Sweet and Charming Wife / Моя Милая и Очаровательная Жена: Глава 11 Ударь Чжан Шуфэня молотком по ноге

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Гу Юэхуань услышала это, она кивнула и согласилась со своей тетей: "Тетя, ты права, ты действительно можешь зарабатывать деньги. Моя мать с детства больше всего любила мою сестру, поэтому она должна позволить моей сестре зарабатывать деньги. Где фабрика, о которой вы упомянули? Я собираюсь сейчас записаться к своей сестре и получить деньги на лечение моей матери, поэтому я не могу позволить моей матери потерять ногу ни за что. "

Тетя посмотрела на Чжан Шуфэнь со сложным выражением лица и быстро отказалась: "Как это возможно, ты старшая сестра, ты должна уйти, твоя сестра младше тебя, разве старшая сестра не должна заботиться о младшей сестре?"

Чжан Шуфэнь, разозленная словами Гу Юэхуань, начала бить себя по лицу: "Я совершила преступление, я действительно совершила преступление, почему я вырастила такую чудовищную девочку? Я уже был в такой ситуации, и она все еще хочет, чтобы я умер. Когда я был старше, я совсем не был послушным, и когда случались подобные вещи, я все равно тащил свою сестру в воду. "

Гу Юэвэй заплакал и опустился перед ней на колени: "Сестра, если это из-за меня я стал таким, то я бы предпочел пойти на работу, но мама ищет тебя, чтобы сломать ногу, ты зарабатываешь деньги, чтобы вылечить свою ногу, верно? Это естественно? Если ты хочешь, чтобы я пошел, я тоже пойду, и я определенно пойду с тобой, но ты пойдешь первым, чтобы собрать деньги для посещения мамой врача. Я должен остаться и позаботиться о маме. Ей, должно быть, нужен кто-то, кто позаботится о ее операции. Сначала я останусь и позабочусь о ней, и я поеду с тобой, когда с мамой все будет в порядке, хорошо?"

Теперь она ведет себя так на всеобщее обозрение, и все думают, что в этом есть смысл, звоня Гу Юэхуань: "Юэхуань, так нельзя, сначала пойди и возьми деньги на лечение своей матери, а потом рассказывай о болезни своей матери". Чтобы спасти тебя, тебе уже причинили такую боль, если ты не уйдешь, ты не сможешь оправдать это, ты самовольно сбежал из дома и довел свою мать до такого состояния, ты должен нести ответственность!”

Гу Вэй выслушал это, вздохнул, затушил сигарету и позвал ее: "Юэ Хуань! Все уже так, и твоя мать хочет, чтобы ты стала такой, поэтому слушай свою мать, не опускай руки. Если ты не хочешь, чтобы у тебя была здоровая нога, ты можешь сначала пойти в подсобку, а потом твоя сестра пойдет с тобой, хорошо?"

Гу Юэхуань посмотрела на Гу Вэй. Хотя ее отец не слишком запугивал ее с тех пор, как она была ребенком, он раб своей жены. Чжан Шуфэнь делает все, что хочет. Он настолько бесполезен, что до сих пор с ней не разговаривал.

Под всеобщую шумную ссору она внезапно подошла к Чжан Шуфэнь, схватила ее за ногу, пристально посмотрела на доктора и громко спросила его: "Доктор, вы сказали, что моя мать сломала ногу, сломала ногу!" Ты, вероятно, ничего не чувствуешь, поэтому тебе предстоит операция, так что эта нога бесполезна, и никакой реакции вообще нет, верно?”

Доктор взглянул на Чжан Шуфэнь, затем кивнул: "Да, эта нога бесполезна, и нога вообще не реагирует. Если вовремя не оказать помощь, он станет хромым, а нижняя часть тела будет парализована."

Гу Юэхуань снова взглянула на Чжан Шуфэнь, когда услышала слова врача, ущипнула ее за ногу и спросила: "Мама, скажи мне, твоя нога совсем не реагирует? Если твоя нога действительно хромает, никакой реакции вообще не будет. Даже если ты не отреагируешь на опускающийся молоток, ударяющий тебя по ноге, я обещаю пойти работать на фабрику ”.

Чжан Шуфэнь была очень взволнована, когда услышала это. Она кивнула: "Да, да, да. Моя нога упала с высоты и ударилась о камень. Я вообще никак не отреагировал. У меня было много крови, и я потерял сознание. Не говори, что ты пришел ко мне с молотком, даже если бы ты нажал мне на ногу грузовиком, реакции не последовало бы, поэтому мне нужно было ехать в большую больницу на операцию. "

"Хорошо, мам, это то, что ты сказала".

Гу Юэхуань кивнула, услышав это, и подошла к краю шкафа, неведомо для чего, и взяла первый большой молоток в доме: "Если твои ноги вообще не реагируют, то я надеюсь, ты ничего не почувствуешь, когда молоток опустится, не так ли? Я должен хорошенько осмотреться, чтобы понять, не ошибочный ли это диагноз?"

http://tl.rulate.ru/book/81163/4584134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку