× С Днем Победы. Помним тех, кто не вернулся, чтим подвиг миллионов и верим: память о прошлом должна объединять людей через расстояния, границы и времена.

Готовый перевод Некрон: Легенда о Резаре Ветре Смерти / Некрон: Легенда о Резаре Ветре Смерти: Глава 198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Резару не пришлось долго размышлять над этим откровением; дракон был прав, он не испытывал ни капли романтических чувств к Леоноре и был достаточно прагматичен, чтобы понять, что все это — пустая трата времени. Да и все это было странно, случайно и так чертовски внезапно. Как, мать его, это вообще произошло? Резар не знал ответа, но ему нужно было, чтобы голова Леоноры была в игре. С этим драконом они не способны были справиться, и для того, чтобы у него появился хоть какой-то шанс выжить против этого гигантского ящера, ему нужна была она живая. Она должна была выжить.

«Не будь глупой, Леонора! Я понимаю, что ты чувствуешь, но, честно говоря, думаю, что это пустая трата времени. Но самым важным является то, что Некрону и Морте Бьянка нужна ты. Неважно, что дом, который мы построили, должен стоять на первом месте. Поэтому, если дракон говорит тебе проваливать нахрен, Леонора, проваливай!»

Она не пошевелилась ни на йоту и вела себя так, словно вообще не слышала ни слова из того, что он говорил: она все так же держала клинок наготове, не спуская взгляда с дракона. Малик был чрезвычайно страшным противником. И к тому времени Резар понял, что, возможно, он был слишком опрометчивым и безответственным, когда попытался вернуть дракона к жизни, чтобы он помог ему в той битве.

Все, что произошло к тому моменту, случилось совершенно случайно. Это было неожиданным поворотом событий, которого он не ожидал. Однако хотя этот дракон мог думать, что в сердце Резара не было ни капли сострадания, Резар твердо знал, что он глубоко заботился о своем городе и королевстве и о людях, которые в них жили. А раз уж он на самом деле не мог любить, то этого было для него более чем достаточно.

«Я понимаю, что ты имеешь в виду и почему ты хочешь, чтобы я держалась подальше отсюда. Но у Морте Бьянка нет будущего без ее короля. А потому я ожидаю, что этот король соберется силами и не сдастся так легко. Твоя кровь и магия дают жизнь дракону, ты что, думаешь, что он может убить тебя или пойти против твоей воли? Возможно, ты и не можешь им командовать или управлять, но он также не станет действовать против твоей выгоды!» Резар был ошарашен. Он не думал об этом с этой точки зрения, и он не был уверен в том, что она говорила, ведь вполне возможно, что это были лишь ее домыслы.

«Ты умнее, чем кажешься, Демонесса, и, честно говоря, гораздо мужественнее тех двух мужчин, которых я встретил после своего воскрешения. Я в ярости от своего воскрешения, хотя я и не слишком понимаю, какой была моя загробная жизнь. Шанс снова жить и заботиться о моем еще не рожденном ребенке — это больше, чем я мог просить. Но быть связанной с таким слабаком ужасно для моей гордости и эго. Не говоря уже о том, что этот твой король не отличается правильным направлением, даже в качестве неполноценного живого существа. Я бы сказала, что вы все потерпели неудачу: его следовало как следует подготовить к заданию, которое теперь лежит на его плечах, но вместо этого вы все позволили ему двигаться вперед с минимумом подготовки и ненадежной основой. Я чувствую изменения в воздухе, даже в объятиях смерти. Ее шепот рассказывал мне о целом мире нового, великой силы и новых слабостей. Я не планирую быть связанной с подобной слабостью в этом новом мире, который всего в нескольких минутах от нас. Но то, что я могу сделать, что я могу пообещать, — это то, что я сама его обучу — как наказание и как благодарность за мое воскрешение. Но после этого я и мое яйцо покинем эту землю навсегда и никогда не вернемся».

И с этими словами давление и сила, которые, казалось, удерживали Резара на высоте, полностью исчезли, и он рухнул на землю. И тогда он понял, что именно сейчас произошло, это была всего лишь показуха высшего уровня. Он чуть не потерял жизнь, потому что почувствовал необходимость быть чрезвычайно устрашающим и пугающим, чтобы погладить собственное эго и гордость перед существами, которых он считал гораздо ниже себя, а тем более показать и внушить Резару истинный масштаб своего превосходства, показать, что даже при условии, что он в значительной степени был ответственен за то, чтобы вернуть его к жизни, он не должен был претендовать на командование существом подобного калибра. Дракон не был ничьим слугой.

«Я уверен, что есть многое, что тебе нужно знать, и даже намного больше, что тебе нужно понять относительно причины моего присутствия здесь, моей смерти и города, который лежит мертвым за этими стенами. У нас есть только несколько мгновений, прежде чем мир изменится навсегда, но я думаю, что есть время для одной или двух историй. И в случае с твоим первым генералом, я полагаю, стоит дать пояснения, почему человек, который только что пытался похитить тебя, женат на ней или, скорее, был женат.

Тем не менее я не могу назвать тебе свое имя, потому что смерть забрала его у меня, я не помню его и, честно говоря, не вижу в нем необходимости. Так что будешь называть меня Великий Дракон. Как ты видишь, я живу здесь или, скорее, раньше я жил здесь. Я не знаю, сколько лет прошло, но когда-то это был дом великой расы водных драконов. Они служили мне, а я, в свою очередь, защищал их от вреда и разрушения. Однако однажды, сразу после того, как я принес в этот мир свой первый плод и решил погрузиться в благословенный сон, чтобы привести его в этот мир, горные драконы напали... и они отняли все.

http://tl.rulate.ru/book/81055/3966027

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода