Готовый перевод Некрон: Легенда о Резаре Ветре Смерти / Некрон: Легенда о Резаре Ветре Смерти: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Холод воды не стал проблемой для Резара, но вот давление, которое возрастало по мере его погружения в море, быстро переросло в трудности. Он не считал это нормальным, и, разумеется, он не был таким сведущим в этом вопросе, как те люди, которые обладают очевидными знаниями об океанах, но давление возникло гораздо раньше, чем он ожидал, и на этот раз оно было вызвано не водой, а чем-то другим. На глубине 25 метров он натолкнулся на коралловый риф. Была отлив, что означало, что рифы погрузились в море глубже, чем обычно, но сам риф был настоящей красотой.

Многоцветный и тщательно слоистый, он был похож на подводный город, и это было похоже на правду, потому что чем глубже он погружался, тем больше и сложнее становились рифы. Он был бы крайне глуп, если бы не понял, что видит перед собой. Это был город, не поселение, не деревня и не городок, а целый город прямо перед его домом и, в буквальном смысле, под его носом. Но даже если это был город, он казался мертвым. Может быть, кто-то другой не смог бы разглядеть в темноте воды, но у Резара были достаточно зоркие глаза, чтобы заметить, что в рифах, соединенных друг с другом, были участки, которые в некоторых углах образовывали дома.

Архитектурный стиль был похож на гнезда птиц: рифы скручивались и переплетались друг с другом. Может быть, поэтому их и называют коралловыми рифами... или, может быть, нет. Рифы с их многослойной структурой были невероятно прочными. Входы были открыты, и Резар мог видеть достаточно, чтобы убедиться в своей теории. Со столами, ямами в полу, осветительными приборами или раковинами, висящими на стенах и дающими тусклый свет, они очень сильно походили на чьи-то дома. Но этого человека больше нет, кем бы он ни был. Он погружался глубже, и рифы становились все более красочными и симметричными, в конце концов стало очевидно, что чем глубже он погружался, тем менее естественными становились коралловые рифы.

В том, как они были расположены и распределены, было слишком много намерения, и Резар также чувствовал, что в этом месте что-то не так. Ранее он мог видеть следы косяков рыб кое-где, но чем глубже он погружался и чем более красивым, или, точнее, более искусственным становился риф, тем меньше он видел рыб. Дошло до того, что он совсем ничего не видел, признаков жизни не было нигде, даже половина рыбы не проплывала мимо. Это было парадоксально: тот, кто так погряз в смерти, беспокоился об отсутствии жизни... это действительно не то, чего можно было бы от него ожидать. Он плыл глубже, пока, наконец, не упёрся в тупик, хотя на это у него ушло 35 минут плавания, и с его более сильным, чем обычно, телом он плыл быстрее, чем другие.

Перед ним был ещё более крупный риф, или, скорее всего, это можно было назвать дворцом, построенным из материалов кораллового рифа и, возможно, пары тысяч или миллионов чешуек разноцветной рыбы. Вероятно, здесь жили все важные люди. Он выглядел прекрасно, хотя и был для его вкуса излишне пышным, это было не то место, где Резар мог бы представить себя живущим. Честно говоря, нет ничего плохого в том, чтобы жить в величественном дворце. Он когда-нибудь надеется получить один из домов мера, что будет улучшением по сравнению с жилищем старосты, в котором он жил. Вот только последний не был дворцом, и в нём было много что улучшать. Однако здание перед ним произвело бы впечатление на большинство дворцов... увы, он никогда их не видел или не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь видел.

Так как двери дворца были широко открыты, он поплыл внутрь, всплывая в одном из самых величественных залов, которые он когда-либо видел (хотя и не так уж и много видел в своей жизни). По крайней мере, у него все еще были кое-какие воспоминания о Земле, и эти воспоминания подсказывали ему, что этот зал был одним из лучших, что он видел, если не считать, конечно, того, что он был в руинах. Куски мебели плавали в воде, словно здесь разразилась грандиозная битва, причем довольно жестокая, поскольку Резар мог разглядеть следы ожогов на стенах, а также разбросанные повсюду обломки статуй дракона. Резар поплыл дальше, миновав зал, прежде чем выбраться в проход, хотя тот выглядел довольно странно.

Насколько он мог видеть, вода внезапно заканчивалась, словно невидимая стена сдерживала ее, не давая попасть в проход. Были и другие странности, но Резар не позволил этому остановить его в желании узнать, что скрывается дальше, так что он прошел сквозь нее, выйдя из воды и оказавшись в совершенно сухом проходе. Он вытащил дыхательный аппарат из носа, повесив его на шею, и глубоко вдохнул затхлый воздух... Он не видел скелетов на полу, но уже мог ощущать и унюхать смерть с того момента, как вошел в коридор. Резар никогда не был любителем тонкостей, та энергия, что привела его сюда, была прямо впереди, и ему не терпелось узнать, что это такое.

Он бросился вперед и оказался в огромной палате. Он заметил три вещи: огромное мертвое тело дракона, яйцо, которое дракон крепко сжимал в когтях, и одетого в черное человека, который смотрел на него, опираясь спиной на кроваво-красное и черное копье, из древна которого торчали глазные яблоки, а на лезвии были рты. Энергия, которую он ощутил, исходила не от дракона и не от яйца, а от этого человека!

"Ну, Резар Смерть-на-ветру! Должен сказать, я не думал, что ты способен заглотить приманку, которую я тебе подбросил. Должен признать, моя оценка тебя значительно возросла. Ну что ж! Думаю, настало время представиться. Меня зовут Малик Блэк, для других я известен как Великий Жнец, и во имя святой церкви Яхве ты должен пойти со мной, чтобы служить цели, более великой, чем твоя собственная... или я отрублю тебе руки и ноги, чтобы сделать тебя более сговорчивым. Так что как тебе, паренек?"

http://tl.rulate.ru/book/81055/3965768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода