×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Evil-Natured Husband, Don’t Tease! / Острожно! Злобный муж!/Злобный муж, не дразните!: Глава 35 - Молодой Мастер, почему...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35 ‒ Молодой мастер, почему вы решили отдать шпильку молодой мадам?

 

Сердце Сун У Ю сильно дрогнуло.

Она настороженно посмотрела на него. Убьет ли он ее?

Она не могла оказаться настолько несчастной, чтобы в обеих своих жизнях ее убили мужчины, верно?

Атмосфера на протяжении всего пути была торжественной и гнетущей.

А Дэ вел машину очень осторожно, а Сюй Цзин даже не смела дышать.

Сун У Ю сидела молча, глядя в окно.

Вернувшись на виллу, Сун У Ю сразу же поднялась наверх.

Она торопилась вернуться в свою комнату, чтобы дорисовать эскиз. После того как эскиз был бы готов, ей пришлось бы обратиться к портному с целью сшить одежду.

Сун У Ю поспешила наверх, отчего взгляд Гу Янь Хао стал злобным.

– Отдай ей! – внезапно остановил Сюй Цзин Гу Янь Хао.

Сюй Цзин была поражена его внезапным поведением.

– Да... Молодой мастер Гу! – Сюй Цзин взяла шкатулку и поспешила наверх.

– Молодой мастер, почему вы решили отдать шпильку молодой мадам? – смело спросил А Дэ.

– Ты принял не то лекарство?! – Гу Янь Хао бросил на него пронзительный взгляд.

А Дэ:

– …

 

– Мадам, Молодой мастер Гу попросил меня отнести ее вам, – Сюй Цзин вошла в комнату Сун У Ю и передала ей маленькую деревянную шкатулку.

Сун У Ю посмотрела на шкатулку немного холодным взглядом:

– Мне она не нужна, зачем он мне ее отдал?

– Мадам, может ли быть, что у Молодого мастера Гу сложилось о вас хорошее впечатление? – Сюй Цзин задумалась, ее глаза загорелись, и она с удивлением посмотрела на Сун У Ю.

Сун У Ю улыбнулась:

– Но он мне больше не нравится.

– Мисс, разве вам не было приятно, что Молодой мастер Гу что-то вам подарил? – озадаченно спросила Сюй Цзин.

– Я решила от него отказаться. Ему нет смысла что-либо мне дарить, – спокойно сказала Сун У Ю.

Услышав это, Сюй Цзин пристально посмотрела на Сун У Ю.

Она была всего лишь служанкой, и ее единственная задача ‒ заботиться о своей хозяйке.

Ей не подобало слишком много говорить о личной жизни своей хозяйки.

– Мадам, вы хотите что-нибудь съесть? – спросила Сюй Цзин.

Сун У Ю задумалась, а затем широко улыбнулась Сюй Цзин:

– Курицу нищего[1], сможешь ли ты ее сделать?

Сюй Цзин смутилась:

– Нет...

Сун У Ю сглотнула и не смогла сдержать слюни, вспомнив вкус курицы нищего из своей прошлой жизни.

В этой жизни никакие деликатесы суши или моря не могли сравниться с курицей нищего, которую она готовила.

– Есть в холодильнике курица? – спросила Сун У Ю.

Сюй Цзин кивнула:

– Да.

– Целая?

Сюй Цзин кивнула:

– Да, я купила ее сегодня утром.

– Большая, – Сун У Ю улыбнулась и сказала: – Спустись вниз и сначала вымой курицу, а затем замаринуй ее в соевом соусе, рисовом вине и соли. Я спущусь и сделаю ее позже.

Услышав это, Сюй Цзин с удивлением посмотрела на Сун У Ю, словно открыла для себя новый мир.

– Мадам, вы сможете ее сделать?

– Я сейчас воспользуюсь Байду.

– …

– Иди и достань ее скорее.

Сюй Цзин безучастно кивнула:

– О...

Сюй Цзин повернулась и медленно вышла.

Что случилось с ее мадам?

Почему после пробуждения вы кажетесь совершенно другим человеком?

Эта непослушная молодая мадам, которая никогда не занималась домашним хозяйством, хотела сама приготовить курицу нищего?

После того, как Сюй Цзин ушла, Сун У Ю убрала улыбку с лица и бросила взгляд на маленькую деревянную шкатулку рядом с собой.

Ни одна из этих шпилек не принадлежала ей, она их не хотела!

Она действительно не понимала Гу Янь Хао.

Он явно ненавидел ее, отвергал и презирал.

Зачем он подарил ей такую ​​драгоценную шпильку?

Только потому, что она сделала ставку против Сун Цзю Юэ на аукционе?

Подумав об этом, Сун У Ю холодно ухмыльнулась:

– Гу Янь Хао, ты презираешь меня, но и я презираю тебя.

Она положила маленькую деревянную шкатулку в ящик и начала дорабатывать свой эскиз.

Час спустя…

 

Примечание

[1]Курицу натирают смесью соевого соуса, чеснока, соевого уксуса, шаосинского рисового вина, душистого перца, бадьяна. Для начинки используют мясной фарш, колбасу или ветчину, грибы, зелёный лук, семена лотоса, имбирь, лимонную цедру, семена кунжута, ферментированные соевые бобы, чеснок, вино.

Сегодня тесто иногда заменяет глину для приготовления блюда, хотя некоторые рецепты по-прежнему требуют обмазывание нетоксичной глиной для удержания влаги.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8105/155224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода